Page 1
Instructions Manual Manuale uso e manutenzione CLINIC SW-M2000 Please read before installation and before use Leggere attentamente prima dell’installazione e prima dell’uso GENTILIN SRL P.Iva/VAT 01262520248 Via delle Tezze, 20/22 - 36070 TRISSINO (VI) - Italy phone: +39 0445 962000 - e-mail: info@gentilinair.com...
Page 2
produced by DMEGA Co., Ltd. Address : 314 Bongwha-Ro (38-7 Jugyul-Dong), Siheung- City, Gyunggi-Do, Korea (Postal Code : 15046)
Instructions Manual - CLINIC SW-M2000 Warning & Caution WARNING AND CAUTION INSTRUCTION, PLEASE READ BEFORE OPERATION. While reading your manual, please pay close attention to areas labeled: WARNING AND CAUTION. The following symbols of warning will be found on the pump.
Page 4
Instructions Manual - CLINIC SW-M2000 Index Description Maintenance Unpacking Disposal Mounting Troubleshooting Chart Installation Location Warranty Installation Operation Part list Motor 10. Electric Cables Junction Box Case 11. Capacitor (450VAC / 35uF) Filter 12. Main power cable Suction Intel (32mm internal) 13.
Instructions Manual - CLINIC SW-M2000 Description This semi-wet suction system has been tested and found to comply with the standards for medical devices in Electromagnetic Compatibility Directive 93 / 42 / EEC • EN 55011 : 2009 / A1 : 2010, EN 60601-1-2 : 2007 / AC :2010 •...
Page 7
UPDATE 01/09/2020 CODE www.gentilinair.com - PROPRIETA' RISERVATA "GENTILIN" S.r.l. - A TERMINI DI LEGGE E' VIETATO RIPRODURRE O COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DI QUESTO DISEGNO • Always position higher than drainage to prevent backflow problem. Exhaust Air Hose Connection •...
Instructions Manual - CLINIC SW-M2000 noisy problems, hot temperature and bad odor. • Always keep clean water and moisture from end of exhaust air hose. (Be cautious, there is a chance of incoming water like rain or vapor when the exhaust air hose is longer than 3 meters.)
Instructions Manual - CLINIC SW-M2000 MAINTENANCE Periodic maintenance Regular maintenance should be performed by dentist or staff as follows: • Every year: » Check the motor status to see if it is abnormal. If abnormal bearing sound of the motor is detected, contact authorized dealer for inspection.
Page 10
Instructions Manual - CLINIC SW-M2000 After finishing last treatment of the day – To avoid bad odor and reduce the possibility of infection, the operator should clean the suction unit with NON-FOAMING cleaning and disinfectant solution. CAUTION! DO NOT use a foaming cleaning & disinfectant agent.
Instructions Manual - CLINIC SW-M2000 Troubleshooting Chart This troubleshooting is to be carried out by qualified technicians only. Problem Reason Remedy Unit does not work Mains supply is not Check mains power, fuses connected and reset circuit breaker if Incorrect electrical...
Instructions Manual - CLINIC SW-M2000 WARRANTY WARRANTY DECLARATION: the Manufacturer guarantees to the End User the replacement, or repair or intervention relative to all appliances, where the machine has non-conformities which hinder the correct use and operation, only where such non-conformities are due to the fault of the Manufacturer. The Manufacturer reserves the right to adopt the best solution in order to restore the appliance conformity within a reasonable amount of time.
Page 14
Prodotto da DMEGA Co., Ltd. Address : 314 Bongwha-Ro (38-7 Jugyul-Dong), Siheung- City, Gyunggi-Do, Korea (Postal Code : 15046)
Page 15
Manuale uso e manutenzione - CLINIC SW-M2000 Avvertenza e attenzione ISTRUZIONI DI AVVERTENZA E ATTENZIONE, LEGGERE PRIMA DELL’USO. Durante la lettura del manuale, prestare molta attenzione alle aree contrassegnate da: AVVERTENZA E ATTENZIONE. Sulla pompa si trovano i seguenti simboli di avvertenza.
Page 16
Manuale uso e manutenzione - CLINIC SW-M2000 Indice Descrizione Manutenzione Disimballaggio Smaltimento Montaggio Tabella di risoluzione dei problemi 23 Luogo di installazione Garanzia Installazione Avviamento Denominazione componenti Motore 10. Scatola elettrica Carcassa 11. Condensatore (450VAC / 35uF) Filtro 12. Cavo corrente Ingresso di aspirazione (32mm int.)
Page 17
Manuale uso e manutenzione - CLINIC SW-M2000 Descrizione Questo sistema di aspirazione semi-umido è stato testato ed è risultato conforme agli standard per i dispositivi medici nella Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 93/42 / CEE • EN 55011 : 2009 / A1 : 2010, EN 60601-1-2 : 2007 / AC :2010 •...
Manuale uso e manutenzione - CLINIC SW-M2000 Luogo di installazione Il sistema di aspirazione deve essere posizionato preferibilmente in un’area pulita, asciutta e ben ventilata. Fare attenzione a non ostruire le porte di ventilazione situate sulla carcassa del motore. L’unità deve essere collocata dove la temperatura circostante rimanga tra 10°C e 40°C (50 °...
Page 19
• Collegare il tubo flessibile all’apertura di uscita in senso orario. www.gentilinair.com - PROPRIETA' RISERVATA "GENTILIN" S.r.l. - A TERMINI DI LEGGE E' VIETATO RIPRODURRE O COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DI QUESTO DISEGNO • Fissare con una fascetta stringitubo o un nastro isolante elettrico.
CODE UPDATE UPDATE 01/09/2020 www.gentilinair.com - PROPRIETA' RISERVATA "GENTILIN" S.r.l. - A TERMINI DI LEGGE E' VIETATO RIPRODURRE O COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DI QUESTO DISEGNO 01/09/2020 CODE CODE Verificare il collegamento alla rete elettrica e che tutti i collegamenti dei tubi siano www.gentilinair.com - PROPRIETA' RISERVATA "GENTILIN"...
Manuale uso e manutenzione - CLINIC SW-M2000 Giunzione di tubi • Ingresso di aspirazione Ø32 mm (interno) • Uscita dei rifiuti Ø19 mm (interno) • Tubo di scarico dell’aria Ø38mm (interno) MANUTENZIONE Manutenzione periodica La manutenzione regolare deve essere eseguita dal dentista o dal personale come segue: •...
Page 22
Manuale uso e manutenzione - CLINIC SW-M2000 • Pulire il filtro in acqua corrente per rimuovere particelle o detriti. (Si consiglia di pulirlo almeno due volte al mese per evitare la riduzione della potenza di aspirazione.) • Ricollegare il filtro. (Assicurarsi che il filtro si inserisca correttamente nell’apertura dell’alloggiamento del filtro.)
Page 23
Manuale uso e manutenzione - CLINIC SW-M2000 Tabella di risoluzione dei problemi Questa risoluzione dei problemi deve essere eseguita solo da tecnici qualificati. Problema Motivo Rimedio L’unità non funziona L’alimentazione di rete non Controllare l’alimentazione è collegata di rete, i fusibili e ripristinare Collegamento elettrico o l’interruttore di circuito se...
Manuale uso e manutenzione - CLINIC SW-M2000 GARANZIA DICHIARAZIONE DI GARANZIA: il fabbricante si impegna nei confronti dell’Utilizzatore Finale a sostituire, riparare o intervenire altrimenti sulla macchina, qualora essa presenti dei difetti di conformità che ne compromettano il corretto uso e funzionamento, esclusivamente se tali difetti sono riconducibili alla effettiva responsabilità...
Page 25
Manuale uso e manutenzione - CLINIC SW-M2000 RESPONSABILITA’: Il fabbricante è esonerato da qualsiasi responsabilità conseguente ad eventuali danni subiti dall’acquirente, derivanti da mancata o diminuita produzione, conseguenti ad eventuali difetti di conformità. SPESE: L’Utilizzatore Finale ha diritto al ripristino della conformità della macchina in garanzia senza spese per manodopera o per materiali.
Page 28
GENTILIN SRL P.Iva/VAT 01262520248 Via delle Tezze, 20/22 - 36070 TRISSINO (VI) - Italy phone: +39 0445 962000 - e-mail: info@gentilinair.com www.gentiliair.com produced by DMEGA Co., Ltd. Address : 314 Bongwha-Ro (38-7 Jugyul-Dong), Siheung- City, Gyunggi-Do, Korea (Postal Code : 15046)
Need help?
Do you have a question about the Clinic SW-M2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers