MEE TSD-FT1514-MNU User Manual

15-inch touch panel monitor
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

15型タ ッ チパネルモニター
TSD-FT1514-MNU
取扱説明書
■この取扱説明書をよくお読みになり、 正しくお使いください。 特に 「安全のため
に必ず守ること」 は、 タッチモニタをご使用の前に必ず読んで正しくお使いくだ
さい。
■この取扱説明書に収録している保証書は必ず 「お買上げ日 ・ 販売店名」 などの記
入を確かめて、 販売店からお受け取りください。
■取扱説明書は 「お客さま相談窓口のご案内」 と共に大切に保管してください。
インターネットホームページ : 
http://www.mee.co.jp/sales/visual/touch-monitor/
製品情報などを提供しています。
アナログ抵抗膜方式
アナログ抵抗膜方式
もくじ
1.ご使用の前に・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2.安全のために必ず守ること・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
3.各部の名称・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
本体背面(コントロール部)・・・・・・・・・・・・・・・・
 
本体背面(接続部)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
付属品の確認・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
4.接続・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
電源の接続・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
ケーブルの接続・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
5.画面調節・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
画面の調節・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
OSD機能・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
6.機能・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
自動画面表示・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
パワーマネージメント機能・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 
 
タッチドライバのインストール・・・・・・・・・・・・・・
7.お客様筐体への取付・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
取付上のご注意・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
取付方法・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
保護フィルム・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
防水パッキン・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
8.困ったとき・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
故障かな?と思ったら・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
お手入れ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
保証とアフターサービス・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
9.付録・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
保証書・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
仕様・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
さくいん・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
ページ
2
使
3
5
5
6
6
7
7
7
調
8
8
8
10
10
10
 
11
13
13
14
15
15
16
16
18
18
19
19
20
23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSD-FT1514-MNU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MEE TSD-FT1514-MNU

  • Page 1: Table Of Contents

    アナログ抵抗膜方式 アナログ抵抗膜方式 15型タ ッ チパネルモニター TSD-FT1514-MNU 取扱説明書 もくじ ページ 1.ご使用の前に・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 安 ご    全 使 2.安全のために必ず守ること・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ の 用 た の め 前 に に ⁝ 3.各部の名称・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 各   本体背面(コントロール部)・・・・・・・・・・・・・・・・ 部   本体背面(接続部)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ の   付属品の確認・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 名 称 4.接続・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・   電源の接続・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・...
  • Page 2: 1 ご使用の前に

     1 ご使用の前に この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づくクラスB情報技術装置です。 この装置は、 家庭環境で 使用することを目的としていますが、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引き起こすことが あります。 取扱説明書に従って正しい取扱いをしてください。 本機は付属のケーブル類および当社推奨のケーブルを使用した状態でVCCI基準に適合しています。 ■ 本書の内容の一部または全部を無断で転載することは固くお断り します。 ■ 本書の内容について、 将来予告なしに変更することがあります。 ■ 本書の内容については、 万全を期して作成しましたが、 万一誤り、 記載もれなどお気付きの点がありましたらご連絡ください。 ■ 乱丁本、 落丁本の場合はお取り替えいたします。 販売店までご連絡ください。 安 ご 全 使 の 用 た の WindowsNT、 Windows Vista、 Windowsは米国Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標です。 め 前 Macintoshは、 米国および他の国々で登録されたApple Inc.の商標です。 に に...
  • Page 3: 2 安全のために必ず守ること

     2 安全のために必ず守ること ●ご使用の前に、 この欄を必ずお読みになり、 正しく安全にお使いください。 万一異常が発生したときは、 電源プラグをすぐ抜く!! 安 ご 異常のまま使用すると、 火災 ・ 感電の原因になります。 全 使 の 用 すぐに電源ボタンを切り、 DC入力電源を切って、 販売店に修理をご依頼ください。 プラ グ を抜く た の め 前 故障 (画面が映らないなど) や 傾斜面や不安定な場所に置かない 異物をいれない に に 煙、 変な音 ・ においがするとき 特にお子さまにご注意 ⁝ は使わない 禁止...
  • Page 4 布などで通風孔をふさがない 屋外での使用禁止 湿気やほこりの多い所、 油煙や湯気の 当たる所に置かない 安 ご 全 使 禁止 屋外での使用禁止 設置禁止 の 用 た の め 前 車載用禁止 に に 車載用など移動用途には使用で ⁝ 本製品は屋内での使用を想定しています。 屋 きません。 故障の原因になるこ 外では使用しないでください。 故障の原因 とがあります。 禁止 となることがあります。 タッチパネルに衝撃を加えない 接続線をつけたまま移動しない タッチパネル面を固いもので 火災 ・ 感電の原因になります。 電源 たたいたりして衝撃を加えな や機器間の接続線を...
  • Page 5: 3 各部の名称

     3 各部の名称 本体背面 (コン トロール部) コントロール部 電源ランプ 電源を入れたときは電源 ランプは緑色に点灯しま す。 パワーマネージメント機 能の作動中は橙色に点灯 します。(    P10) 各 MENU / EXIT SELECT/INPUT 部 の 名 称 電源ボタン +ボタン MENU/EXITボタン 電源を入れるときに押します。 OSD画面が表示されて OSD画面が表示されていな いないとき いとき(ホットキー機能) OSD画面を表示します。 長押しすると、自動画面調 電源を短時間のうちにひん 節を実行します。 ぱんにオン/オフしないで OSD画面が表示されて OSD画面が表示されてい ください。故障の原因とな いるとき るとき ることがあります。 表示中のOSD画面を消...
  • Page 6: 本体背面(接続部

    本体背面 (接続部) OSD信号コネクタ 本コネクタはOSDスイッチを 外付けする場合に接続します。 各 部 の 名 称 タッチ通信コネクタ デジタル映像信号入力コネクタ 電源入力コネクタ(端子台) アナログ映像信号入力コネクタ (USB タイプB) (DVI-D 24ピン) (ミニD-Sub 15ピン) 電源コードを接続します。 USBケーブルを接続します。 DVI-Dケーブルを接続します。 ミニD-Sub15ピンケーブル DVI-Dケーブルは付属されて を接続します。 おりません。 ご使用のときは当社推奨の DVI-Dケーブルをご購入くだ さい。 DVI-Dケーブルはエレコム社CAC-DVSL20BKをご使用ください。 OSD信号コネクタの詳細については弊社営業まで問い合わせてください。 付属品の確認 お買い上げいただいたときに同梱されている付属品は次のとおりです。 万一不足しているものや損傷しているものがありましたら、販売店までご連絡ください。 映像信号ケーブル タッチ通信ケーブル(USB) ミニD-Sub 15ピン タイプA − タイプB ーミニD-Sub 15ピン 取扱説明書(本書) フェライトコアなし タッチドライバ フェライトコア2つ付...
  • Page 7: 4 接続

     4 接続 電源の接続 タッチパネルモニター背面にある端子台に入力電源用のケーブルを接続してください。 コンピュータに接続する前に、本機、コンピュータおよび周辺接続機器の電源を切ってください。 本機には専用の電源ケーブルは付属されておりません。 電源ケーブルには0.75mm 以上の電線をご使用ください。 電源コネクタの上に絶縁板をネジで固定していますので接続の際は取り外してください。 また安全のため接続後は元のように絶縁板をネジで固定してください。 絶縁板 GND 24V TOUCH 接地 DC24 − 供給電源 + 画 接 表示された電源電圧以外で使用しないでください。 火災 ・ 感電の原因になります。 面   調   ケーブルの接続 節 続 ケーブルは、接続後必ずそれぞれの固定ネジで確実に固定してください。 ケーブルを接続する前に、本機、コンピュータおよび周辺機器の電源を切ってください。 ①映像信号ケーブル (ミニD-Sub15ピン) コネクタ抜け防止のため付属 ②映像信号ケーブル(DVI-D) のケーブルクランパとネジで コンピュータ タッチ通信ケーブルを固定し ③タッチ通信ケーブル(USB)...
  • Page 8: 5 画面調節

     5 画面調節 自動画面表示 (アナログ接続の場合) 画面の調節方法として 「自動画面調節」 と 「マニュアル画面調節」 の2種類があります。 本機をコンピュータと接続したとき は、 最初に 「自動画面調節」 をおこなってください。 その後、 調節をおこなう必要がある場合は、 「マニュアル画面調節」 をお こなってください。 本機は水平周波数 : 30.0〜61.0kHz  、 垂直周波数 : 50〜75.4Hz  対応となっていますが、 この範囲内であっても入   力信号によっては表示できない場合があります。 その場合は、 コンピュータのリフレッシュレー トまたは解像度を変更し てください。   1. 自動調節 (1) 本機、 およびコンピュータの電源を入れてください。 (2) 背面の 「+」 を長押ししてください。 自動画面調節を開始します。 入力された信号を検出し、 「 Display Width」 、 「Phase」...
  • Page 9 アイコン グループメニュー 調節項目 機能(調節内容) Bright Contrast Brightness 画面の明るさを調節します。 Contrast コントラストを調節します。 Exit このグループの調節を終了します。 Color Control Auto Color 映像信号に適した色合いで表示します。(アナログ接続の場合のみ) USER、6500K、9300Kを選択します。 Color Temperature USERのみ色温度の調節ができます。 Exit このグループの調節を終了します。 左右方向の表示位置、上下方向の表示位置、左右の画面サイズ、 Image Control Auto Size 位相を自動調節します。(アナログ接続の場合のみ) Display Width 左右の画面サイズがあっていないときに調節します。 (アナログ接続の場合のみ) Phase 画面の横方向にノイズが表示されるときに調節します。 (アナログ接続の場合のみ) H-Pos 左右方向の表示位置があっていないときに調節します。 (アナログ接続の場合のみ) V-Pos 上下方向の表示位置があっていないときに調節します。 (アナログ接続の場合のみ) Exit このグループの調節を終了します。 Tool Reset 出荷状態の設定に戻します。 画...
  • Page 10: 6 機能

     6 機能 自動画面表示 本機は下表に示す種類のタイミングの自動判別をおこない画面情報を設定しますので、コンピュータに接続すると、 自動的に適切な画面を表示します。ただし、コンピュータによっては画面にちらつきやにじみが生じることがありま す。また、入力信号によっては、うまく表示できないこともあります。その場合は画面調節(      P8)をおこなって ください。工場プリセットタイミングで表示したあとでも、調節ボタンでお好みの画面に調節(   P8)できます。 この場合、調節後の画面情報が記憶されます。 <工場プリセッ トタイミング> 周波数 解像度 備  考 水平 垂直 640 x 480 31.5kHz 60.0Hz 640 x 480 37.9kHz 73.0Hz 640 x 480 37.5kHz 75.0Hz 70.0Hz 720 x 400 31.5kHz 800 x 600 37.9kHz 60.0Hz 800 x 600 48.1kHz 72.0Hz 800 x 600 46.9kHz 75.0Hz 1024 x 768   48.4kHz 60.0Hz 推奨信号タイミング...
  • Page 11: タッチドライバのインストール

    タッチ ドライバのインス トール ® ® ® ® 本機のタッチ ドライバは、 Windows 2000/Windows XP/WindowsVista /Windows 7に対応しています。 付属のCD-ROMより、 ドライバソフ トをインス トールください。 詳しくはCD-ROMに収録されているユーザーズガイ ドをご覧 ください。 ® ® ® ® Windows 2000/Windows XP/WindowsVista /Windows 7 が起動している状態で、 このCD-ROM を ドライブに セッ トすると、 自動的にメニュー画面が表示されます。 インス トールする場合は、 管理ユーザー(Administrator)でログインしてください。 ® ® Windows 3.1、...
  • Page 12 「インス トール」 をクリ ックしてください。 タッチ ドライバをインス トールする前に必ず 「ユー ザーガイ ド」 をクリ ックして、 説明書をお読みください。 右記のようなウィン ドウが表示されますので、 「 実行」 を クリ ックください。 「Controller USB,USB」 を選択し、 「 インス トール」 を クリ ックください。 機 ドライバファイルのインス トールを開始します。     能 インス トール完了です。 「 閉じる」 をクリ ックしてください。 インス...
  • Page 13: 7 お客様筐体への取付

     7 お客様筐体への取付 取付上のご注意 1. 本機を取付けるためのパネル開口寸法   取付パネルの開口寸法は、下図の寸法で加工ください。   なお、取付パネルの板厚は2mm以上、4mm以下です。 (単位 : mm) 2. 筐体内部での他の機器との間隔   お客様筐体内部の通気をよくするため、本機を取り付ける場合、下図に示すように他の機器との間隔が必要です。   また、本機の周囲温度は55℃以下となるようにしてください。 他の機器 および制御盤 2〜4 3. 本機の取付角度   本機は垂直取付を基本としています。   斜めに設置する場合は、傾斜角度を30°以内としてください。 お 30° 以内 30° 以内 客 困 様 っ 筺 た 体 と へ の き 取 付 本機を上向き、 または下向きでは使用しないでください。...
  • Page 14: 取付方法

    取付方法 コンピュータに接続する前に、本機、コンピュータおよび周辺接続機器の電源を切ってください。  1. 本機を筐体の取付穴に差し込みます。  2. 付属の取付金具のつめを本機の角穴に後ろ向きにひっかけるように差し込みます。   3. 取付金具のネジを仮締め後、指定トルクにて本締めし本機を固定してください。    (締付トルク範囲:62〜83.5N・cm) お 全箇所固定後、筐体と防水パッキンの間に隙間がないことを確認してください。 客 隙間があるとIP65相当の耐環境保護性能を確保できない場合があります。 困 様 っ なおIP65相当を確保するためには上部・下部各3箇所、左右側面部各2箇所を固定が必要となります。 筺 た 体 へ と の き 防水 取 筐体 パッキン 付...
  • Page 15: 保護フィルム

    保護フィルム 環境保護シー ト 透明保護フィルム 製品本体   輸送時およびお客様お取り扱い時の環境保護シート破損防止用のため、環境保護シートの表面には透明の保護 フィルムを貼り付けています。 お客様ご使用の際に、保護フィルムを環境保護シートから外されても本体の性能には影響ありません。 防水パッキン 防水パッキン ヒビ ワレ お 客 困 様 っ 筺 た 体 と へ の き 取 付 製品背面   防水パッキンは定期的に点検してください。 ワレ,ヒビ等の劣化がある場合は、耐環境保護機能(IP65相当)の低下により使用環境によっては本機を破損す る恐れがありますので直ちに交換してください。 防水パッキン交換については販売店にご相談ください。...
  • Page 16: 8 困ったとき

     8 困ったとき  故障かな?と思ったら・ ・ ・ 画面上に黒点(点灯しない点)や輝点 (点灯したままの点)が少数ある! 画面に何も映らない! 画面を切り換えても前の画面 の像が薄く残っている! 表示状態がおかしい! 画面がちらつく! 数秒間画面が不安定になる! タッチパネルが動作しない! タッチパネルが正常動作しない! このようなときは‥‥ チェックしてください。 (1)   DC 入力電源ケーブルを入力電源コネクタ(端子台)に正しく接続して 画面に何も映らない! ください。 (2)   電源ボタンを入れてください。(   P5)   ( 電源ランプが点灯しない) (3)   入力電源用端子台に正常に電気が供給されているか、別の機器で確認し てください。   (電源ランプが緑色に点灯   (1)   OSD 画面で「Contrast」および「Brightness」を調節してください。   している)    (OSD 画面が表示されれば本機は正常です)(  P9) (2)...
  • Page 17 このようなときは‥‥ チェックしてください。 (1)液晶パネルは LED バックライトを使用しているため、使用時間の経過 表示状態がおかしい! に伴い表示状態が少しずつ変化します。   また、周囲温度によっては画面の表示状態が影響を受けることがありま すが、液晶パネルの特性によるもので、故障ではありません。 (2)視野角(画面を見る角度)によっては、色合いの変化が大きくなります。 タッチパネルモニターの設置角度を調節してください。 (3)表示色がおかしい場合は、OSD メニュー「Color Control」の「Color  Temperature」の「USER」を選択し、 お好みの色の割合を調節するか、 「Tool」の「Reset」で工場出荷設定に戻してください。 ご使用のコンピュータによっては、入力信号を切り替えると画面が数秒間不 数秒間画面が不安定になる! 安定になることがありますが、故障ではありません。 (1)   タッチ通信ケーブルをコンピュータに接続してから約 10 秒間はコン タッチパネルが動作しない! トローラがイニシャライズ中のため正常に感知しないことがあります。 10 秒間以上経ってから操作してください。 (2)   タッチ通信ケーブルを確実に接続してください。 (3)   パソコン(システム)の立ち上げ時には、周辺機器の認識をおこなって おり、タッチ操作をおこなうと正常な認識ができませんので、システム が完全に立ち上がったあとに操作をおこなってください。 (1)   タッチ通信ケーブルをコンピュータに接続してから約 10 秒間はコント タッチパネルが正常動作し...
  • Page 18: お手入れ

    この製品には保証書を添付しています。 保証書は必ず「お買上げ日・販売店名」などの記入をお確かめのうえ、販売店からお受け取りください。 内容をよくお読みのあと、大切に保管してください。 保証期間は保証書に記載しています。 保証書の記載内容によりお買上げの販売店にご依頼ください。 その他詳細は保証書をご覧ください。 保証期間経過後の修理については、お買い上げの販売店にご相談ください。 修理によって機能が維持できる場合は、お客様のご要望により有料修理いたします。 その他、アフターサービスについてご不明の場合は、お買上げの販売店へご相談ください。 お 客 困 様 っ 筺 アフターサービスを依頼される場合はつぎの内容をご連絡ください。 た 体 ●お名前 ●製造番号 (本機背面のラベルに記載) へ と の き ●ご住所 (付近の目標など) ●故障の症状、 状況など (できるだけ詳しく) 取 ●電話番号 ●購入年月日または使用年数 付 ●品 名  :  タッチパネルモニター ●形 名  :  TSD-FT1514-MNU...
  • Page 19: 9 付録

     9 付録 保証書 本保証書は日本国内においてのみ有効です。 本保証書は、本記載内容で無料修理させていただくことをお約束するものです。本保証書は所定事項を記入 して効力を発するものですから必ず製造番号、お買い上げ日、販売店名、ご住所、電話番号の記入をご確認 ください。 製造番号とは、本体の定格銘板ラベルまたは梱包箱のラベルに記載している 9 桁(内 アルフベットは 2 桁) の番号です。 お客様にご記入いただいた保証書は、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために記載 内容を利用させていただく場合がありますので、ご了承ください。 形 名  TSD-FT1514-MNU 製造番号 保証期間 1 年 お買い上げ日     年    月    日 販売店名・住所・担当者 お客様名 住所 〒 TEL:      (    ) 〈保証条件〉 1.  取 扱説明書・本体貼付ラベル等に従った正常な使用状態で故障した場合には、本保証書の記載内容にもと づき弊社が無料修理します。 2.  保 証期間内に故障して無料修理を受ける場合には、お買い上げの販売店に製品と保証書をご提示の上依頼 してください。   なお、製品を発送される場合の送料はお客様ご負担となりますのでご了承ください。 3.  保 証期間内でも次のような場合は有料修理となります。   (1) 保証書をご提示されないとき。...
  • Page 20 仕様 15型 (38cm) TFTカラー液晶パネル TFTカラー サイズ(表示サイズ) 1024 ドッ ト(H) × 768ライン(V) [1画素=R+G+B] 液晶パネル 表示画素数 0.297mm 画素ピッチ 4対3 アスペク ト比 R、 G、 B 縦ス トライブ 画素配列 低反射偏光板 仮反射処理 ±80° (左右)、  70° (上)、  70° (下)  CR≧10 視野角 (標準) アナログ抵抗膜方式 タッチパネル 方式 ノングレア および 表面処理 1024×1024 コン トローラ 分解能...
  • Page 21 MEMO 付     録...
  • Page 22 MEMO 付     録...
  • Page 23: さくいん

    さくいん A〜Z か た Auto Color・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・   9 各部の名称・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ タイミング・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Auto Size・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 画素ピッチ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ タッチパネルが正常動作しない・・・・・・・・・・・・・ Bright Contrast・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 画面が暗くなった、ちらつく、 タッチパネルが動作しない・・・・・・・・・・・・・・・・・ Brightness・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・  9 表示しなくなった!・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ タッチ通信コネクタ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Color Control・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 画面がちらつく!・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ タッチドライバCD-ROM・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Color Temperature・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 画面上に黒点 (点灯しない点) や輝点 タッチドライバのインストール・・・・・・・・・・・・・ Contrast・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ (点灯したままの点) が少数ある!・・・・・・・・・・ 適合規格・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Display Width・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 画面調節・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ デジタル映像信号入力コネクタ・・・・・・・・・・・・ DPMS・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 画面に何も映らない!・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 電源の接続・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Exit・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 画面を切り替えても前の画面の 電源入力コネクタ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Frequency・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 像が薄く残っている!・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・...
  • Page 24 技術が支える確かな未来 40D871118A10 http://www.mee.co.jp/...
  • Page 25 Analog Resistive Method Analog Resistive Method 15-inch Touch Panel Monitor TSD-FT1514-MNU USER'S MANUAL Table of Contents Page 1. Before Using ····················································· 2. Precautions for Safe Use ·································· 3. Part Names ······················································· Back of the Main Unit (Control Area)··············· Back of the Main Unit (Connection Area)········...
  • Page 26: Before Using

    1. Before Using この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づくクラスB情報技術装置です。 この装置は、 家庭環境で 使用することを目的としていますが、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引き起こすことが あります。 取扱説明書に従って正しい取扱いをしてください。 本機は付属のケーブル類および当社推奨のケーブルを使用した状態でVCCI基準に適合しています。 Reprinting any contents of this user's manual without permission is not allowed (All rights are reserved by Mitsubishi Electric Engineering Co., Ltd.). The contents of user's manual are subject to change without notice. Please contact your supplier if you find any failure in this user's manual though we made assurance doubly sure.
  • Page 27: Precautions For Safe Use

    2. Precautions For Safe Use Before using, be sure to read this section for details on correct and safe use. In the event of malfunction, immediately disconnect the power plug!! Using this device in a defective state can cause fire and electric shock. Immediately turn off the power switch, unplug the power plug from the power outlet, and bring your monitor to your vendor for repair.
  • Page 28 Do not obstruct air vents with cloth, Do not use outside Do not install in highly humid or dusty etc.. locations or expose to oily smoke or steam. Do not use outside Do not install Prohibited Do not use in your car This device cannot be used This device was not designed for use in your car or as a mobile...
  • Page 29: Part Names

    3. Part Names Back of the Main Unit (Control Area) Control Area Power Indicator The LED lights to GREEN when your equipment is on and in use. The LED lights to ORANGE when your equipment is in the power management mode. MENU / EXIT SELECT/INPUT + Button...
  • Page 30: Back Of The Main Unit (Connection Area)

    Back of the Main Unit (Connection Area) OSD SIGNAL CONNECTOR Use this connector when attaching an external OSD switch. DIGITAL SIGNAL ANALOG SIGNAL USB CONNECTOR POWER INPUT CONNECTOR INPUT CONNECTOR INPUT CONNECTOR (USB TypeB) (Terminal block) (DVI-D 24-pin) (Mini D-Sub 15-pin) Connects the USB cable.
  • Page 31: Connections

    Connections Connecting the power cord Connect the input power cable to the terminal block on the rear side of the touch panel monitor. Before connecting the signal cable, please turn off the power to this device, your computer and peripheral devices.A dedicated power cable is not provided with this device.
  • Page 32: Display Adjustment (Osd Function)

    Display Adjustment (OSD Function) Image adjustment (for analog connection) This product has two ways to adjust the picture image “Automatic screen adjustment” and “Manual screen adjustment”. At first, execute “Automatic screen adjustment” after connecting the monitor to the PC. For further adjustment, use “Manual screen adjustment”.
  • Page 33 Adjustment Icons Adjustment items CONTROL button groups Bright Contrast Adjusts the brightness of the screen. Brightness Adjusts the contrast. Contrast End the adjustment of this group. Exit Displays images in colors according to video signals. Color Control Auto Color (only for analog connection) The set color (9300, 6500, USER) is displayed with the icon.
  • Page 34: Functions

    Functions Automatic Screen Display This device performs the kinds of auto-detection described in the table below (factory preset timing) to set monitor information and automatically show the appropriate display when connected to your computer. However, flickering and blurring may occur in some computers. Also, some signals may cause display errors. When errors occur, adjust your monitor .
  • Page 35: Software Installation For Touch-Sensor

    Software Installation for Touch-driver Acceptable operating software: Windows2000, WindowsXP, WindowsVista, Windows7 Install the software included in the accessory CD-ROM. Refer to the user’s guide included in the CD-ROM in details. The installation menu automatically appears after the accessory CD-ROM is inserted to the CD drive with Windows2000/WindowsXP/WindowsVista/Windows7 operated.
  • Page 36 Click “Install.” Before installing the touch driver, click “User’s Guide” to read through the instructions. When the window shown right appears, click “Run.” Select “Controller USB.USB,” and click “Install” to start installation of the driver files. When the installation is complete, click “Close.” If the driver does not operate properly immediately after its installation, restart the PC.
  • Page 37: Monitor Installation

    7. Monitor Installation Attachment Precautions 1. Panel opening dimensions to install the monitor Provide an opening for attachment of the panel according to the dimensions below. Please note that the panel plate thickness should be from 2 mm to 4 mm. (Unit: mm)...
  • Page 38: Attachment Method

    Attachment Method Before connecting the signal cable, please turn off the power to this device, your computer and peripheral devices. 1. Insert the display into the installation hole of the case. 2. Insert the claws on the provided attachment brackets so they catch behind the rectangular slits on the display.
  • Page 39: Protection Film

    Protection Film Environmental protection sheet Transparent protection film Monitor We stick a transparent protection film on the surface of the environmental protection sheet for prevention of environmental protection sheet damage at the time of transportation time and the customer handling. It holds the performance of the main body without the transparent protection film.
  • Page 40: Troubleshooting

    8. Troubleshooting If the Device Malfunctions Black/bright spot(s) No picture Picture persistence The display state is Picture flickers not normal Picture unstable (for several seconds) Touch-sensor does not respond Touch-sensor abnormal Problems Troubleshooting 1) Connect the DC input power cable correctly into the input power connec- No picture tor (terminal block).
  • Page 41 Problems Troubleshooting The display state is not 1) Because the liquid crystal panel uses the LED backlight, displaying condi- normal tions may gradually change over time of use. In addition, displaying condi- tions may be infl uenced by ambient temperatures. It is characteristics of a liquid crystal panel, not a failure.
  • Page 42: Cleaning Instructions

    Cleaning instructions Periodic cleaning is recommended To keep the monitor’s optimum performance, it is recommended to clean the touch panel monitor periodically. Turn the power off and unplug from the outlet before cleaning to prevent product failure. Use a soft cloth when cleaning. If the monitor is too soiled, soak a cloth in water and give it a wring before cleaning.
  • Page 43: Appendix

    9. Appendix Specification Diagonal(Viewable image size) 15 inches (38cm) Native resolution(Pixel count) 1024dots x 768lines (1 pixel=R+G+B) TFT color Dot pitch 0.297mm panel Aspect Ratio Pixel array R+G+B vertical stripe Low Reflection Processing Low Reflective Deflection Panel Viewable angles* Left/Right: 80°/70° Up : 70° Down : 70°, CR 10 Method Analog resistance film...
  • Page 44 40D871118A10 http://www.mee.co.jp/...

Table of Contents