Page 1
Questo manuale è di proprietà della BATTISTELLA B.G. S.r.l. Qualsiasi riproduzione è vietata. La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche ritenute opportune senza darne preavviso. This manual is property of BATTISTELLA B.G. S.r.l. We reserve the right to make changes without notice. All rights reserved.
12 kg. DIMENSIONI D’INGOMBRO: 25x29x37 h. cm MADE IN ITALY 2. IMPORTANTE Prima dell’arrivo della BARBARA 31 DA TAVOLO è necessario che il cliente prepari, vicino al ANTENNA GANCIO ANTENNA posto in cui verrà installata una presa di corrente protetta e adeguata alla potenza della...
3. Fissare la molla reggi filo al gancio dell’antenna evitando attorcigliamenti (fig. 1). 4. Posare il ferro sul poggia ferro in gomma in dotazione (fig. 1). 5. Per la BARBARA 31 DA TAVOLO dotata di carrello: avvitare il pomello del carrello sull’apposito attacco presente sotto la base della BARBARA 31 DA TAVOLO.
Fig. 2 Fig. 3 5. AVVERTENZE GENERALI 1. Allacciare la BARBARA 31 DA TAVOLO ad una presa di corrente adeguata e protetta (evitare di collegare l’apparecchio a prese multiple e a prolunghe non adeguate alla sua potenza). 2. Tenere lontano i bambini dalla BARBARA 31 DA TAVOLO, sia quando è in funzione sia quando è...
Page 5
1 ora dopo lo spegnimento. Durante questa operazione, indossare guanti da lavoro per evitare possibili scottature. Svitare e togliere il tappo valvola (fig. 3) e ruotare la BARBARA 31 DA TAVOLO verso destra affinché fuoriesca l’acqua ed eventuali impurità.
Page 6
Fig. 7 9. BUON FUNZIONAMENTO La BARBARA 31 DA TAVOLO è stata progettata e costruita per stirare capi di abbigliamento ad uso familiare. Può lavorare un massimo di 20 ore settimanali (suddivise in più volte), con un massimo di 80 ore mensili.
Page 7
15. IMBALLAGGIO, IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO La BARBARA 31 DA TAVOLO è imballata in una scatola di cartone che non può essere capovolta. Non essendo un imballo rigido, è poco resistente agli urti (Materiale fragile), porre quindi la massima attenzione nel maneggiare l’apparecchio imballato, non usarlo come...
è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Barbara 31 da tavolo mod. 2010 2016...
Page 9
Ogni acquisto di prodotti BATTISTELLA in Italia è sottoposto alle seguenti limitazioni: La BATTISTELLA B.G. S.r.l. garantisce che la macchina, correttamente montata e usata, funzionerà in sostanziale conformità con il manuale. Ogni garanzia implicita sulla macchina è limitata ai termini di legge dalla data di acquisto.
INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE MANUAL BARBARA 31 PORTABLE MODEL mod. 2010 Read the directions carefully before operating. Don’t use the machine differently from following description. 1. SPECIFICATIONS MODEL: BARBARA 31 PORTABLE MODEL mod. 2010 POWER SUPPLY: 230 V - 50 Hz...
With BARBARA 31 PORTABLE MODEL switched off and disconnected plug: 1. Unscrew the safety valve plug from BARBARA 31 PORTABLE MODEL (fig. 1), fill the boiler with water to desired level (it is suggest not to exceed MAX level marked on the level glass - fig.
2. Keep children away from BARBARA 31 PORTABLE MODEL, both when it is on and off. 3. Place the equipment on a steady surface indoor with a temperature between +10°C and +40°C.
MODEL is off, cold and the plug disconnected. Wait at least 1 hour after the switching off. During this procedure, wear proper gloves in order to avoid accidental burns. Unscrew the valve plug (fig. 3) and rotate BARBARA 31 PORTABLE MODEL rightwards so that water and possible impurities come out.
(Optional) Fig. 7 9. GOOD FUNCTIONING BARBARA 31 PORTABLE MODEL was designed and manufactured for the ironing of domestic garments. It can be used maximum 20 hrs. per week (subdivided in many times) or 80 hrs. per month. 10. INTERVENTIONS AND SMALL REPAIRS 1.
rubber rest. 15. PACKING, STORAGE AND TRANSPORT BARBARA 31 PORTABLE MODEL is packed in a cardboard box which cannot be turned upside down. As this is not a stiff package, therefore it is not shock-resistant. We recommend you to handle the box with utmost care and do not use it as stool or support.
Page 16
S.r.l. will never take the responsibility for any damage (included, without any limitation, consequential damages due to loss or no profit, cutback or any other economical loss) deriving from the use of a BATTISTELLA machine, even in case the Company had been previously informed of such kind of possibility.
Need help?
Do you have a question about the BARBARA 31 and is the answer not in the manual?
Questions and answers