Page 2
Welcome to the JOBOBIKE family! Willkommen in der Jobobike Familie. Wir freuen uns, dass Sie sich fü r den Sam JOBOBIKE entschieden haben. Dieses hochwertige Elektrofahrrad bietet Ihnen Komfort und Spaß beim Gebrauch. Das Handbuch, das Sie erhalten haben, ist eine grundlegende Hilfe für die Montage und Verwendung Ihres Fahrrads.
Allgemeine Informationen Verwendung der Bedienungsanleitung Das Handbuch, das Sie erhalten haben, ist eine grundlegende Hilfe fü r die Montage und Verwendung Ihres Fahrrads. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfä ltig durch und befolgen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Fahrrad zusammenbauen. Wenn Sie es gelesen haben und weiterhin Hilfe benö...
Page 5
Wenn Sie nicht ü ber die Erfahrung, die Fä higkeiten und die Werkzeuge verfü gen, um die Montage und Montage abzuschließ en, empfiehlt JOBO Bikes dringend, dass ein zertifizierter, seriö ser Fahrradmechaniker diese Verfahren sowie zukü nftige Einstellungen oder Einstellungen durchfü hrt. BEACHTEN: Ein kritischer Aspekt bei der Montage Ihres Fahrrads aus JOBO Bikes ist die Sicherung des Vorderrads und die Überprü...
Page 6
ordnungsgemä ß , zeitweise oder ü berhaupt nicht funktionieren, stellen Sie die Verwendung Ihres E-Bikes sofort ein und wenden Sie sich an unser Team. Bremsen Stellen Sie sicher, dass die Bremsen ordnungsgemä ß funktionieren und dass alle Komponenten des Bremssystems frei von Beschä...
Page 7
Die Federgabel Ihres E-Bikes wirkt sich auf das Handling des Fahrrads aus. Sie mü ssen daher vor dem Gebrauch verstehen, wie es funktioniert. Die Federgabel sollte richtig auf Ihr Gewicht und Gelä nde abgestimmt sein. Stellen Sie sicher, dass der Lenker und der Lenkerschaft richtig ausgerichtet, am Benutzer angepasst und an den entsprechenden empfohlenen Drehmomentwerten befestigt sind.
Page 8
BEACHTEN: Jobobike ist die einzige Marke, die zum Laden von Fahrrä dern verwendet werden kann. Wenn Sie Zubehö r anderer Hersteller verwenden, erlischt Ihre Garantie, und wenn Schä den auftreten, ü bernimmt das Unternehmen keine Verantwortung dafü r. BEACHTEN: Die Verwendung von falschem Zubehö r kann zu Kö rperverletzungen fü hren.
Fahrradrahmen und die Komponenten schü tzt. Bitte recyceln Sie Verpackungsmaterialien, insbesondere Pappe und Schaumstoff, wann immer dies mö glich ist. Öffnen Sie die kleine Schachtel und legen Sie den gesamten Inhalt sorgfä ltig aus. Folgendes sollte im Sam JOBOBIKE enthalten sein: •...
Page 11
Installieren Sie den Lenker am Stamm, wie im Montagevideo fü r Sam JOJOBKE auf der Webseite JOBOBIKE.pl/instructions/ gezeigt. 2. 1. Drehen Sie den Lenkerschaft nach oben, so dass er aufrecht steht und das Scharnier geschlossen ist. Halten Sie Finger, Kleidung oder andere Gegenstä...
Page 12
Montagevideo Webseite JOBOBIKE.pl/instructions/gezeigt. 4.1. Entfernen Sie die Befestigungsschraube fü r Kotflü gel und Scheinwerfer vom Gabelbogen und legen Sie sie beiseite. 4.2. Setzen Sie den Kotflü gel in Position. Von der Rückseite des Vorderreifens, über den Befestigungspunkt des vorderen Kotflügels unter dem vorderen Gabelbogen.
Page 13
Schritt 5 Installieren Sie die Pedale. Finden Sie das Pedal mit einer glatten Pedalachsaußenseite und einem in das Ende der Pedalachse eingeprägten „R“, das anzeigt, dass es sich um das richtige Pedal handelt. Das rechte Pedal tritt auf die Kurbel auf der rechten Seite des Fahrrads (das über die Antriebsstränge verfügt und beim Fahren mit der rechten Seite eines Fahrers identisch ist).
Page 14
Überprü fen Sie, ob das zentrale Rahmenscharnier eingerastet und sicher verriegelt ist, wie im Montagevideo auf der Webseite jobobike.pl/instructions/ gezeigt. Halten Sie Finger, Kleidung usw. vorsichtig von den Faltteilen und mö glichen Quetschstellen fern. Überprü fen Sie immer, ob die Verriegelung des Rahmenklappmechanismus und die Verriegelung des Lenkerklappmechanismus verriegelt sind, bevor Sie das Fahrrad bewegen oder fahren.
Page 15
Schritt 10 Lesen Sie den Rest des Handbuchs. Betreiben Sie das elektrische System, wenn der Akku ausreichend aufgeladen und der Akku an der Montagebuchse am Rahmen befestigt ist. BEACHTEN: Wenn Sie Fragen zur Montage Ihres Fahrrads haben, wenden Sie sich an JOBO Bikes. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob alle Montageschritte im Montagevideo richtig ausgefü...
Page 16
Die Fahrer sollten die Reichweite ihrer Arme beim Fahren nicht ü berdehnen, um den maximalen Komfort zu erzielen. Es wird allgemein empfohlen sicherzustellen, dass die Lenker- und Bremshebelwinkel eine bequeme Armposition und eine relativ gerade Linie von Unterarmen, Handgelenken und Hä nden ermö glichen. Stellen Sie sicher, dass der Lenkerwinkel so eingestellt ist, dass der Lenker beim Wenden nicht den Kö...
Page 17
3. Nachdem Sie die Einstellmutter (gegenü ber dem Schnellspannhebel) am Sattelstü tzen-Schnellspanner richtig angezogen haben, schließ en Sie den Schnellspannhebel vollstä ndig, so wie es in der Abbildung unten dargestellt ist und der Sitz sich nicht nach oben, unten, links oder rechts bewegen kann. Überprü...
Page 18
Die Einstellknö pfe fü r die Vorspannung befinden sich oben auf beiden Seiten der Federgabel. Um die Fahrt zu mildern, ziehen Sie den Widerstand ab, indem Sie den Einstellknopf für die Vorspannung gegen den Uhrzeigersinn in Richtung des kleinen „-“ am Knopf drehen.
2. Klappen Sie den Lenkerschaft zur Seite und klappen Sie ihn von der Schließe weg. Batterieladung Die Batterie kann sowohl aufgeladen werden, wenn er sich im Rahmen befindet, als auch wenn Sie ihn aus dem Rahmen nehmen. 1. Wenn die Batterie sich im Rahmen befindet: a.
Page 20
den Akku oder die Ladegerä te wä hrend des Parkens und / oder Ladevorgangs zu beschä digen. Laden Sie den Akku immer auf, wenn die Umgangstemperatur zwischen 10 ° C–25 ° C (50 ° F–77 ° F) liegt. • Die Batterie sollte nach jedem Gebrauch aufgeladen werden, damit er bei der nä chsten Fahrt mit einem voll aufgeladenen Akku einsatzbereit ist.
Page 21
• Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht herunterfällt oder beschädigt wird, wenn Sie die Batterie vom Rahmen abheben oder wenn sie sich vom Fahrrad lö st. •Berühren oder beschädigen Sie nicht die Anschlusskontakte „+“ und „-“ an der Unterseite der Batterie und halten Sie sie frei von Schmutz.
Page 22
Laden Sie den Akku nur mit dem Ladegerä t auf, das ursprü nglich mit dem Fahrrad geliefert wurde, oder mit einem Ladegerä t, das direkt bei JOBOBIKE gekauft wurde und fü r Ihre Seriennummer ausgelegt ist. Verwenden Sie niemals ein Aftermarket- Ladegerä...
Betrieb Führen Sie keinen der Schritte im Abschnitt Betrieb dieses Handbuchs aus, bis Sie das gesamte Handbuch gelesen haben, da in den BEACHTEN : folgenden Abschnitten wichtige Details zur Sicherheit aufgeführt sind. Lesen und verstehen Sie alle Abschnitte dieses gesamten Handbuchs, bevor Sie das Fahrrad zum ersten Mal bedienen. Im gesamten Handbuch sind wichtige Sicherheitshinweise enthalten, die befolgt werden MÜSSEN, um gefä...
Page 24
Auswahl des Assist-Levels Drü cken Sie kurz die Taste '+' oder '-', um zwischen den Unterstü tzungsstufen zu wechseln und die Motorausgangsleistung zu ä ndern. Die Standardunterstützungsstufe reicht von Stufe „LOW“ bis Stufe „HIGH“. Stufe „LOW“ ist die Mindestleistung. Stufe „HIGH“ ist die maximale Leistung.
Page 25
Das Tragen einer Frachtladung birgt zusä tzliche Risiken, die besondere Aufmerksamkeit und Sorgfalt erfordern. Bremsen, Beschleunigen und Auswuchten werden durch die auf das E-Bike geladene Ladung erheblich beeinflusst. Um Ihr E-Bike beim Tragen von Ladungen sicher zu bedienen, mü ssen Sie sich an die Unterschiede in Bezug auf Bremsen, Lenken, Gleichgewicht usw. gewö hnen, die mit dem zusä...
• Schalten Sie die Stromversorgung und alle Lichter aus, um die Batterie zu schonen. •Stellen Sie sicher, dass die Batterie bei ausgeschaltetem Gerät am Rahmen verriegelt ist, oder entfernen Sie die Batterie mit dem Schlü ssel und bringen Sie sie aus Sicherheitsgrü nden mit. •...
Page 27
• Warten Sie die Batterien ordnungsgemäß, indem Sie sie voll aufgeladen halten, wenn zwischen den Einsätzen zwei Wochen oder länger liegen. Informationen zur Lagerung des Akkus für mehr als zwei Wochen zwischen den Fahrten finden Sie im Abschnitt Langzeitlagerung von Batterien in diesem Handbuch. •...
Page 28
Regelmä ß ige Inspektion und Wartung sind die Schlü ssel, um sicherzustellen, dass die Fahrrä der ordnungsgemä ß funktionieren, und um den Verschleiß ihrer Systeme zu verringern. Empfohlene Wartungsintervalle sollen als Richtlinien dienen. Der reale Verschleiß und der Servicebedarf variieren je nach Nutzungsbedingungen. Wir empfehlen im Allgemeinen Inspektionen, Service und notwendige Ersetzungen, die zu dem Zeitpunkt oder dem Kilometerintervall durchgefü...
Page 29
- Antriebsstrang (Kette, Kettenblatt, Freilauf und Eine Standardabstimmung Bremsbelä ge Alle Umwerfer) prü fen. durch einen zertifizierten, ersetzen. - Überprü fen Sie alle Kabel und Gehä use. seriö sen Fahrradmechaniker Ersetzen Monate 1207–2011 wird empfohlen. gegebenenfalls - Innenlager einfetten. Reifen. (750–1250 Ersetzen gegebenenfalls Kabel...
Page 30
Überprü fen Sie die Achsmuttern und den Vorderrad-Schnellspanner auf festen Sitz. Stellen Sie sicher, dass der Verriegelungshebel am Schnellspanner richtig gespannt, vollstä ndig geschlossen und gesichert ist. Stellen Sie sicher, dass Lenker und Vorbau eine korrekte Lenkung ermö glichen und richtig eingestellt und festgezogen sind.
Page 31
(50° F-77° F). Lassen Sie das Fahrrad vollstä ndig trocknen, bevor Sie es erneut verwenden. Überprü fen Sie die Anschlü sse, um sicherzustellen, dass sie vollstä ndig sitzen und frei von Schmutz oder Feuchtigkeit Stromkabel sind. Überprü fen Sie die Kabel und das Kabelgehä use auf offensichtliche Anzeichen von Schä den. Stellen Sie sicher, dass der Scheinwerfer funktioniert und richtig eingestellt ist, ohne ungehindert zu sein.
Situationen vermieden werden. JOBOBIKE empfiehlt 30 - 65 psi / 2,0 - 4,5 bar fü r Vorder- und Hinterreifen. Halten Sie sich immer an den vom Hersteller empfohlenen Luftdruckbereich, wie auf der Reifenseitenwand angegeben. Es ist von entscheidender Bedeutung, dass bei Luftreifen immer der richtige Luftdruck aufrechterhalten wird. Pumpen Sie den Reifen nicht zu wenig oder zu stark auf.
Page 33
5. Bremsen werden betä tigt 4. Das Fahrrad in der richtigen Reihenfolge 6. Entlü ftungssicherung 40a durchgebrannt einschalten. 5. Bremsen lö sen 6. die 40a Entladungssicherung ersetzen 1. unzureichende Batterieleistung 1. Batterie aufladen oder ersetzen Unregelmä ß ige Beschleunigung /oder reduzierte 2.
Warnungen und Sicherheit Zusä tzliche Informationen zum Verschleiß Komponenten des E-Bikes unterliegen im Vergleich zu Fahrrä dern ohne Servounterstü tzung einem hö heren Verschleiß . Dies liegt daran, dass das E- Bike mit hö heren Durchschnittsgeschwindigkeiten als normale Fahrrä der fahren kann und ein hö heres Gewicht hat. Hö herer Verschleiß ist kein Defekt dieses Produkts und unterliegt keiner Garantie.
• Überqueren Sie die Bahngleise in einem 90-Grad-Winkel oder gehen Sie mit dem Fahrrad darü ber. • Versuchen Sie, das Unerwartete vorherzusagen, z. B. das Öffnen von Autotü ren oder das Verlassen von Einfahrten. • Seien Sie an Kreuzungen vorsichtig, wenn Sie sich darauf vorbereiten, an anderen Fahrzeugen oder anderen Radfahrern vorbeizukommen.
Page 36
• Tragen Sie beim Fahrradfahren immer einen zugelassenen Fahrradhelm und stellen Sie sicher, dass alle Anweisungen des Helmherstellers fü r die Passform und Pflege Ihres Helms verwendet werden. Wenn Sie beim Fahren keinen Helm tragen, kann dies zu schweren oder tö dlichen Verletzungen fü hren. •Stellen Sie sicher, dass Ihr Fahrrad vor dem ersten Gebrauch korrekt eingestellt, festgezogen und mit den empfohlenen Drehmomentwerten angezogen wurde, und ü...
Page 37
•Sie sollten vor jeder Fahrt die Funktion der Motorabschaltschalter überprüfen. Das Bremssystem ist mit einem Inhibitor ausgestattet, der die Stromversorgung des Elektromotors abschaltet, wenn die Bremsen gedrü ckt werden. Überprü fen Sie vor dem Fahren die ordnungsgemä ß e Funktion der Trennschalter des Bremsmotors. •...
Page 38
BEACHTEN: Es wird dringend empfohlen, wä hrend der Fahrt immer einen zugelassenen, montierten Fahrradschutzhelm zu tragen. Wir empfehlen Radfahrern, beim Fahrradfahren einen geeigneten Helm zu tragen, um ihre Stirn zu bedecken. Kinderpassagiere sollten auch einen geeigneten Helm tragen. Nasses Wetter Es wird empfohlen, nicht bei nassem Wetter zu fahren, wenn dies vermeidbar ist.
Wenn das Problem schwerwiegender ist und Ihr E-Bike zusä tzliche Hilfe benö tigt, helfen wir Ihnen bei der Suche nach einem lokalen Servicecenter (oder Sie kö nnen ein Servicecenter Ihrer Wahl auswä hlen), um zu vermeiden, dass Ihr Jobobike an uns zurü...
Page 40
Montagevideos Alle unsere Videos mit Montageanleitung finden Sie auf unserer Website www.jobobike.pl sowie auf dem offiziellen JOBOBIKE- Kanal auf YouTube. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an den technischen Support von JOBOBIKE unter www.jobobike.pl oder an die E-Mail-Adresse support@nsr-scm.com .
Page 41
Verwendung verwendet wurde. Es ist nicht möglich, Schadensersatzansprüche zeitlich verspätet geltend zu machen (Unfälle und Stürze, die weit entfernt von der Schadensmeldung stattgefunden haben).
Page 43
Welcome to Jobobike family. We are happy that you have choose the Sam JOBOBIKE. This top quality electric bike will give you comfort and fun while using. The manual you have received is basic help for assembling and using your bike.
Page 44
Table of Contents ..................................General Info ................................ Assembly Instructions ................................Battery Charging ..................................Operation ..................................Maintance ................................Troubleshooting ................................Warnings and Safety ........................General information about using electric bike ..................................Safety tips ..................................Warranty...
General Info How to use owner's manual The manual you have received is basic help for assembling and using your bike. Please read this manual carefully and follow the instruction before assembling bike. Once you read it and still in need for help, please visit our website, contact us by email, and/or give us a call on the phone. Vehicle Category The Sam e-bike is a 250 watt (W) e-bike.
Page 46
Safety Check Before Each Ride Always check the condition of your bike before you ride in addition to having regular maintenance performed. If you are unsure how to conduct a complete check of the condition of your bike before every ride, you should consult a certified, reputable bike mechanic for assistance. See the “Safety Checklist' section of this manual for more information.
Page 47
become untrue or spokes loosen, which can happen with normal use, we recommend you have a certified, reputable bike mechanic perform all wheel tuning and truing operations on your e-bike. Do not attempt to true wheels or tighten spokes unless you have adequate knowledge, tools, and experience.
Page 48
NOTICE: Jobobike is the only brand that can be used for charging bike. Using other producers accessories will void your warranty and if any damages occur company does not take responsibility for it.
Page 50
Accessory name Accessory name NO Accessory name Saddle Spoke 23 Front fender Seat post Derailleur 24 Front light Seat post clamp Kickstand 25 Headset bearings Rear rack Chain 26 Stem Rear light Crank set 27 Display Rear fender Pedal 28 Grips V-Brake Tyre 29 Brake lever...
Step 2 Install handlebar onto stem as shown in the assembly video for the Sam JOBOBKE located on the web page jobobike.pl/instructions/. 1. Rotate the handlebar stem upward so it is upright, and the hinge is closed.Use caution to keep fingers, clothes, or anything else away from the hinge.
Page 52
Step 4 Install the front fender and headlight as shown in the assembly video available from the jobobike YouTube channel. 4.1. Remove the fender and headlight mounting bolt from the fork arch and set aside.
Page 53
4.4. Attach the headlight and fender to the fork arch. Pass the headlight mounting bolt through a washer, the headlight mount, the fender mounting point, the fork arch mounting point, a second washer, and thread the locknut onto the bolt end. Use a 5 mm hex wrench at the bolt and tighten partway Attach the fender mounting arms to the front fork.
Page 54
Secure the folding mechanisms. Check that the central frame hinge is latched and securely locked, as shown in the assembly video available at the JOBOBIKE YouTube channel.. Use caution to keep fingers, clothing, etcetera away from the folding parts and potential pinch points.
Page 55
NOTICE: Ensure all hardware is tightened properly following recommended torque values. Also ensure that all safety checks in the following sections are performed before the first use of the bike. Do not extend any components including the handlebar stem, seat post, or seat saddle beyond any minimum insertion marking etched into the components. Ensure that all hardware is properly tightened (to the values in the Recommended Torque Values table) and components are secured before moving on to the next step, otherwise property, bike damage, serious injury, or death could occur.
Page 56
1. Open the quick release lever by swinging the lever open and outwards fully . 2. Move the seat up and down by sliding the seat post in or out of the seat tube. Set the desired seat height. NOTICE: Ensure the seat post and seat are properly adjusted before riding.
Folding and Unfolding the Frame 1. Stand at the left side of the bike Release central frame hinge. Pull silver arm forward and from bike direction and next pull it up. Continue to fold until both sides of the frame are next to each other, turning the front wheel slightly left to facilitate folding if needed. Reverse the steps to unfold the frame and securely lock the central frame hinge.
Page 58
一 一 1. Charging will be indicated by the LED charge status lights on the charger red color - charging stage, green color fully charged. 一 一 Always charge your battery in temperatures between 10 ° C 25 ° C (50 ° F 77 °...
Page 59
When the battery is removed • Be careful not to drop or damage the battery when lifting the battery off the frame or while loose from the bike. • Do not touch or damage the “+' and terminal contacts on the bottom of the battery and keep them clear of debris. •...
Charge the battery only with the charger originally supplied with the bike , or a charger purchased directly from JOBO Bikes, designed for use with your specific bike serial number. Never use an aftermarket charger, which can result in damage, serious injury, or death. Please take special care in charging your bike in accordance with the procedures and safety information detailed in this manual.
Page 61
Switching the E-bike system On/Off -To switch on the E-bike system and provide the power supply to the controller, hold the On/Off button for 3s. -To switch off E-bike system, hold the On/Off button for 2s. The E-bike system no longer uses the battery power.
Page 62
Display Interface After switching on the E-bike system, the display shows Current Speed, Trip Distance, ODO, Power output and Battery SOC by default. Press the “ON/OFF” button to switch between indication functions below: Max. Speed (Km/h) → Avg. Speed (Km/h) →Trip Time (Min.) →ODO (km) →Max. Speed (Km/h). *It cycles back to Max.Speed again.
Page 63
Switching Push-assistance modeON/OFF To activate the push-assistance function, press and hold the “-” button. After 2 seconds, E- bike is activated to go at a uniform speed of 6 Km/h while the screen The push-assistance function will be switched off as soon as you release the “-”button. displays...
Page 64
Push-assistance mode Push-assistance function may only be used when pushing the E-bike. Be aware of danger of injury when bike wheels do not have ground contact while using the push- assistance function. Switching the Lighting On/Off To switch on E-bike lights, press the “+” button for 2s. The display backlight brightnessis automatically reduced while the screen displays“ ”.
Page 65
*If E-bike front light or rear light is independent of “+” button, the “+” button can only be used to switch on/off the display backlight. Switching the Lighting On/Off Interface...
Page 66
Assist Level Options Press "+" or "-" button to change the E- bike system assist level and change the motor output power. The default assist level ranges from level “0” to level “5”, The output power is zero on Level “0”. Level “1” is the minimum output power. Level “5” is the maximum output power. When you reach “5”, press the "+" button again, the interface still shows “5”, and blinks at“5”to indicate the power maximum.
Page 67
Battery Power Indicator he battery percentage info-graphic indicates battery SOC.The battery frame is full of blue color when the battery is in high voltage. When the battery is in low voltage, battery frame will flash at the frequency of 1HZ to give a notice that the battery needs to be recharged immediately. Flash low voltage Battery Power Indicator...
Page 68
Motor Power Indicator The power of the motor can be read via interface below: Motor Power Indication Interface...
Page 69
Error Code Indication The components of the E-bike system are continuously and automatically monitored. When an error is detected, the respective error code is indicated in text indication area. Error Code Indication Have the display inspected and repaired when an error code appears. Or else, you will not be able to ride the bike normally. Please always refer to an authorized bicycle dealer.
Page 70
Error code definition Error Code Definition Current Abnormality Throttle Abnormality Motor Phase Abnormality Motor Hall Signal Abnormality Brake Abnormality Communication Abnormality Carrying Loads Maximum payload capacity for the e-bike The total maximum weight limit, or payload capacity, (120 kg or 264 lb) includes the weight of the rider as well as clothing, riding gear, cargo, accessories, passengers, etc.
Page 71
Carrying Cargo Carrying a cargo load involves additional risks, which require special attention and care. Braking, acceleration, and balancing are all significantly affected by the addition of cargo loaded on the ebike. To safely operate your ebike while carrying cargo, you must get used to the differences in braking, steering, balance, etcetera that come with the extra weight.
• Locking up your bike is recommended to ensure your bike is secure and the chance of theft is reduced. we do recommend you take appropriate precautions to keep your bike safe from theft. • Do not park, store, or transport your bike on a rack not designed for the bike's size and weight. •...
Page 73
• If the paint has become scratched or chipped in the metal, use touch up paint to prevent rust. Clear nail polish can also be used as a preventative measure. • Regularly clean and lubricate all moving parts, tighten components, and adjust as required. •...
Page 74
Interval Inspect Service Replace -Check hardware for proper torque: See -Clean frame by wiping frame -Replace any components confirmed by our Recommended Torque Values chart. down with damp cloth. -Use Technical Support or a certified, reputable bike -Check drive train for proper alignment and barrel adjuster(s) to tension mechanic to be damaged beyond repair or function (including the chain, freewheel, chain derailleur/brake cables if...
Page 75
-Inspect drive train (chain, chain ring, -Standard tune-up by -Replace brake pads. freewheel, certified, -Replace tyres if necessary. Every 6 Months, and derailleur). reputable bike mechanic is -Replace cables and housings if necessary. -Inspect all cables and housings. recommended. 1207-2011 km (750-1250 mi) -Grease bottom bracket.
Page 76
quick release skewer is correctly tensioned, fully closed, and secured. Ensure the handlebar and stem are correctly adjusted, tightened, and allow proper steering. Ensure the handlebar is set Steering correctly in relation to the forks and the direction of travel. Ensure the chain is clean, oiled, and runs smoothly.
Page 77
Lock battery to frame and ensure that it is secured. Charge and store bike and battery in a dry location, between 10 ° C-25 ° C (50 ° F-77 ° F). Let bike dry completely before using again. Ensure battery is charged before use. Ensure there is no damage to battery.
Page 78
Tyre inflation and replacement The Sam BIKE employs 20' x 2.125' tyres, The tyres are designed for durability and safety for regular cycling activities and should be checked before each use for proper inflation and condition. Proper inflation, care, and timely replacement will help to ensure that your bike's operational characteristics will be maintained, and unsafe conditions avoided.
Troubleshooting Symptoms Possible Causes Most Common Solutions Insufficient battery power Charge the battery Faulty connections Clean and repair connectors The bike does not work Battery not fully seated in tray Install battery correctly Improper turn on sequence Turn on bike with proper sequence Brakes are applied Disengage brakes Blown 40a discharge fuse...
Warnings and Safety □additional information on wear Components of the e-bike are subject to higher wear when compared to bikes without power assistance. This is because the e-bike can travel at higher average speeds than regular cycles and has a greater weight. Higher wear is not a defect in the product and is not subject to warranty. Typical components affected are the tyres, brake pads and rotors, suspension forks, spokes, wheels, and the battery.
applying the brakes, using the power assist system, and using the twist power assist in a controlled setting before riding in riskier conditions. • Wear proper riding clothes including closed-toe shoes. If you are wearing loose pants, secure the bottom using leg clips or elastic bands to prevent them from being caught in the chain or gears.
Page 82
• Off-road riding requires close attention, specific skills, and presents variable conditions and hazards. Wear appropriate safety gear and do not ride alone in remote areas. Check local rules and regulations about whether off-road ebike riding is allowed. • Do not engage in extreme riding. This includes but is not limited to jumps, stunts, or any riding that exceeds your capabilities. Although many articles/advertisements/catalogues depict extreme riding, this is not recommended nor permitted, and you can be seriously injured or killed if you perform extreme riding.
Page 83
impair motor functions, judgment, or the ability to safely operate a bike or another vehicle. The e- bike is designed for use by persons 18 years old and older. Riders must have the physical condition, reaction time, and mental capability to ride safely and manage traffic, road conditions, sudden situations, and respect the laws governing electric bike use where they ride, regardless of age.
Returns If the JOBOBIKE bike ordered by you does not meet your needs (e.g. the size of the bike is not suitable for you), you can return it to us within 14 days from the date of its receipt. When returning the bike, remember that it must be sent in its original box and must not show signs of use. Please be sure that your bike is in perfect condition and all accessories are returned with your bike.
Page 85
Assembly videos All our videos with assembly instructions can be found on our website www.jobobike.pl, as well as on the official JOBOBIKE channel on YouTube. If you have any further questions, please contact the JOBOBIKE technical support team at the e-mail address support@nsr-scm.com. The warranty cannot be considered if unauthorized changes have been made to the original structure or the bicycle or the bicycle has been used contrary to its intended use.
Page 88
Bienvenue à la famille JOBOBIKE ! Nous sommes contents que vous choisissiez le SAM JOBOBIKE Ce vélo électrique de qualité supérieure vous offrira des trajets confortables et intéressants. Le manuel que vous avez reçu comporte le guide de montage et d'utilisation de votre vélo.
Page 89
Table des matières Informations générales ................................Guide du montage ............................12 Charge de la batterie............................20 Opération ................................24 Maintenance ..............................28 Avertissement et sécurité ..........................36 Règles d’opérations générales ......................... 36 Conseils de sécurité ............................37 Garantie ................................41...
Attention : Un point essentiel au cours du montage de votre vélo de JOBOBIKE est de fixer la roue avant et de vérifier le serrage des écrous d'axe de roue arrière. Tous les vélos de JOBOBIKE applique le mécanisme de montage de roue avant à dégagement rapide et la roue arrière est...
Page 91
normale. La sécurité et le couple de la quincaillerie de montage des roues doivent être vérifiés à l'arrivée et régulièrement. Les deux roues doivent être correctement fixées avant l’utilisation du vélo. Vérification de sécurité avant chaque trajet En plus de l’entretien régulier du vélo, veuillez vérifiez toujours l'état du vélo avant l’utilisation. Si vous ne savez pas effectuer une vérification complète de l'état du vélo avant la sortie, veuillez demander de l’aide à...
Page 92
Vos roues doivent toujours tourner droit et être réparées ou remplacées si elles oscillent d'un côté à l'autre ou de haut en bas lors de la rotation. Si vos roues deviennent fausses ou si les rayons se desserrent, ce qui arriverait avec une utilisation normale, nous vous recommandons de faire effectuer toutes les opérations de réglage des roues du vélo électrique par un mécanicien vélo qualifié...
Page 93
Attention : JOBOBIKE est la seule marque qui peut être utilisée quant à la recharge du vélo. L'utilisation des accessoires des autres fabricants annulera votre garantie et la société n'en assume aucune responsabilité en cas de dommages.
Page 95
Numéro Nom de l’accessoire Numéro Nom de l’accessoire Numéro Nom de l’accessoire Selle Parlait Garde-boue avant Tige de selle Dérailleur Lumière de devant Collier de tige de selle Béquille Roulements de casque Porte-bagages arrière Chaî ne Tige Feu arrière Jeu de manivelle Afficher Garde-boue arrière Pédale...
Il est recommandé de recycler les matériaux d'emballage dans la mesure du possible, notamment le carton et la mousse. Ouvrez la petite boîte et sortez soigneusement tout ce qui est à l’intérieur de la boî te. Les éléments suivants doivent être inclus dans le SAM JOBOBIKE : ●...
Page 97
Etape 3 Installez la roue avant comme indiqué dans la vidéo Sam Assembly disponible sur le Web. page jobobike.pl/instructions/. 3. 1. Mettez le vélo électrique dans une position stable et sûre. 3. 2. Préparez la roue - s'il y a une protection de moyeu de roue, veuillez la retirer.
Page 98
4.2. Mettez l'aile en place. Depuis l'arrière du pneu avant, passez le point de fixation du garde-boue avant sous l'arche de fourche avant. 4.3 Branchez le phare. Localisez les deux côtés du connecteur de phare à deux broches. Branchez-les dans le phare. 4.4.
Page 99
Vérifiez que la charnière centrale du cadre est verrouillée de façon solide, comme indiqué dans la vidéo de montage disponible sur la page Web jobobike.pl/instructions/. Faites attention de mettre les doigts, les vêtements, etc. éloignés des pièces pliantes et des pincements potentiels.
Page 100
Etape 10 Lisez le reste du manuel Faites fonctionner le système électrique lorsque la batterie a été suffisamment chargée et que la batterie est fixée au réceptacle de montage sur le châssis. Attention : Si vous avez des questions concernant le montage de votre vélo, merci de nous contacter. Si vous n'êtes pas capable de vous assurer que toutes les étapes du montage indiquées dans la vidéo de montage sont correctement effectuées, ou si vous ne pouvez pas regarder la vidéo de montage, en plus de nous contacter, veuillez consulter un mécanicien vélo local qualifié...
Page 101
Selon les préférences, les capacités et l'expérience du cycliste, il faut abaisser le siège pour que le cycliste puisse poser un ou les deux pieds au sol sans descendre du siège, ce qui permet d’offrir une expérience plus sûre et plus confortable lors de l'utilisation du vélo. Afin d’être le plus comfortable que possible, les cyclistes ne doivent pas trop étendre la portée de leurs bras lors de la conduite.
Page 102
3. Après avoir serré correctement l'écrou de réglage (à l'opposé du levier de dégagement rapide) sur le dégagement rapide de la tige de selle, fermez complètement le levier de dégagement rapide pour qu'il correspond à l'image ci-dessous et que le siège ne puisse pas se déplacer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Page 103
Les boutons de réglage de la précharge sont situés sur le dessus des deux côtés de la fourche à suspension. Pour adoucir la conduite, soustrayez la résistance en tournant le bouton de réglage de la précharge dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et dans le sens du petit «-»...
Charge de la batterie Il est possible de charger la batterie à l'intérieur ou après l’avoir retirée du cadre. 1. Lorsque la batterie est à l'intérieur du cadre : Mettez le vélo électrique hors tension. b. Localisez le côté droit du port de charge de la batterie et retirez le couvercle en caoutchouc. c.
Page 105
• Chargez la batterie toujours dans un endroit sûr où il est frais, sec, à l'intérieur, à l'abri de la lumière directe du soleil, de la saleté ou des débris, dans une zone dégagée loin de tout risque de trébucher sur les cordons de charge, ou des dommages au vélo, à la batterie, ou en chargeant l'équipement en stationnement et / ou en charge.
Page 106
Quand la batterie est retirée • Ne faites pas tomber ou endommager la batterie quand vous la soulevez du cadre ou la détachez du vélo. • Ne touchez pas et n'endommagez pas les contacts des bornes «+» et «-» au bas de la batterie et gardez-les exempts de débris. •...
Page 107
• Ne tirez pas les câbles du chargeur. Lors du débranchement, retirez soigneusement les câbles CA et CC en tirant directement les fiches en plastique, sans tirer les câbles. • Le chargeur est conçu pour chauffer au cours de son fonctionnement. Si le chargeur devient trop chaud au toucher, vous remarquez une odeur étrange ou tout autre indicateur de surchauffe, arrêtez immédiatement d'utiliser le chargeur et contactez-nous.
Opération Attention : N'effectuez aucune étape évoquée dans la partie Fonctionnement de ce manuel avant d'avoir lu ce manuel en entier, parce qu’il y a des détails importants liés à la sécurité dans les parties suivantes. Lisez et comprenez toutes les parties de ce manuel avant la première utilisation du vélo. Il y a des avertissements de sécurité importants dans tout le manuel qui doivent être suivis pour éviter les situations dangereuses, les accidents, les dommages au vélo, les dommages matériels, les blessures ou la mort.
Page 109
Insérez la clé dans la serrure de la batterie et tournez la clé à droite. Les voyants de la batterie s'allumeront. Tournez la clé à gauche pour éteindre le vélo électrique. Allumer / éteindre l'éclairage Appuyez sur la touche « LIGHT » pour allumer le phare I. La luminosité du rétro-éclairage est automatiquement réduite. Appuyez à...
Page 110
Vous DEVEZ vous accrocher au vélo au cours du chargement d'un passager ou d'une cargaison. La béquille n’est pas pour être utilisée pour charger un passager ou une cargaison. Ne présumez pas que le vélo est stable et équilibré lorsque vous utilisez la béquille. Tenez toujours le vélo lorsqu’un passager ou une cargaison est chargé, en place ou attaché...
Page 111
N'utilisez pas seulement le frein avant. Serrez d'abord le frein arrière, puis le frein avant et utilisez les deux freins pour toutes les opérations de freinage. Le fait de freiner uniquement avec le frein avant peut entraî ner une contrainte excessive sur les pièces, des dommages au vélo et aux pièces et / ou une perte de contrôle.
• Évitez de transporter des vélos électriques sur un support de véhicule par temps de pluie, car cela pourrait endommager les composants électriques. Maintenance Entretien basique du vélo Pour avoir des conditions de conduite sûres, vous devez entretenir correctement votre vélo. Suivez ces guides essentiels et consultez un mécanicien vélo qualifié...
Page 113
• Si le moyeu et les roulements du boî tier de pédalier ont été immergés dans l'eau ou un liquide, ils doivent être retirés et regraissés. Cela évitera une détérioration accélérée des roulements. • Si la peinture est rayée ou écaillée dans le métal, utilisez la peinture de retouche pour éviter la rouille. Le vernis à ongles transparent peut également être utilisé...
Page 114
Vérifier Service Remplacement Intervalle - Vérifiez le couple de serrage du matériel : voir le - Nettoyez le cadre en essuyant - Remplacez toutes les pièces censées être Tableau des valeurs de couple recommandées. le cadre irréparablement endommagées ou cassées selon - Vérifiez la transmission pour un alignement correct vers le bas avec un chiffon notre Support technique ou un mécanicien vélo...
Page 115
Avant chaque sortie et après chaque trajet de 30 à 80 km, nous vous recommandons de suivre les étapes de vérification de sécurité évoquées dans cette liste. Vérification de sécurité Étapes essentielles Assurez-vous que les freins avant et arrière fonctionnent correctement. Vérifiez l'usure des plaquettes de frein et assurez-vous qu'elles ne sont pas trop usées.
Page 116
Assurez-vous que la chaîne est propre et huilée et qu’elle fonctionne normalement. Chaî ne Des précautions supplémentaires sont nécessaires dans des conditions humides, salées / corrosives ou poussiéreuses. Assurez-vous que tous les roulements sont lubrifiés et qu’ils fonctionnent librement et n’ont pas de mouvement excessif, de meulage ou de cliquetis.
Page 117
Assurez-vous que la batterie n'est pas endommagée. Verrouillez la batterie sur le châssis et assurez-vous qu'elle est bien fixée. Chargez et rangez le vélo et la batterie dans un endroit sec, entre 10°C et 25°C (50°F et 77°F). Assurez-vous que le vélo sécher complètement avant de l'utiliser une autre fois. Assurez-vous que la batterie est chargée avant l’utilisation.
Page 118
Les câbles, les rayons et la chaî ne s'étireront après une certaine période de rodage initial de 80 à 160 km (de 50 à 100 mi) et les connexions boulonnées peuvent desserrer. Demandez toujours à un mécanicien vélo qualifié et réputé d'effectuer une mise au point sur le vélo après le rodage initiale de 80 à...
Page 119
En ce qui concerne les conditions de conduite ou d’endommagement du vélo, si la loi l'exige et pour une visibilité adéquate, assurez-vous que les pneus de rechange du marché secondaire ont des bandes latérales réfléchissantes suffisantes Problème Causes possibles Solutions les plus courantes 1.
2. Câblage du moteur desserré ou endommagé 2. Rebranchez ou remplacez le moteur. Avertissement et sécurité Les pièces du vélo électrique sont confrontées à une plus grande usure que celles du vélo sans assistance électrique. En effet, le vélo électrique peut voyager à des vitesses en moyenne plus élevées que les cycles réguliers et a un poids plus élevé. Une plus grande usure n'est pas un défaut du produit et n'est pas inclue dans la garantie.
• Si vous conduisez défensivement, vous pouvez être difficile à voir pour les autres usagers de la route. • Concentrez-vous sur le chemin à parcourir. Évitez les nids-de-poule, le gravier, les routes mouillées ou huileuses, les feuilles humides, les bordures, les voies ferrées, les ralentisseurs, les barrières de vidange, les épines, le verre brisé et les autres obstacles, dangers et risques de crevaison.
Page 122
• Assurez-vous de bien comprendre toutes les instructions et consignes / tous les avertissements de sécurité. • Assurez-vous que le vélo vous va bien avant votre première utilisation. Vous pourriez perdre le contrôle ou tomber si votre vélo est trop grand ou trop petit.
Page 123
• Vous devez vérifier le fonctionnement des interrupteurs de coupure du moteur avant chaque trajet. Le système de freinage est équipé d'un inhibiteur qui coupe l'alimentation du moteur électrique chaque fois que les freins sont serrés. Vérifiez le bon fonctionnement des interrupteurs de coupure du moteur de frein avant de rouler.
Page 124
condition physique qui pourrait avoir une incidence sur votre capacité à conduire un véhicule en toute sécurité, consultez votre médecin avant de rouler le vélo. Attention : Il est fortement conseillé de porter toujours un casque de sécurité de vélo approuvé et bien ajusté lorsque vous faites du vélo.
Garantie Si le vélo JOBOBIKE que vous avez commandé ne répond pas à vos besoins (par exemple, la taille du vélo ne vous convient pas), vous pouvez nous le retourner dans les 14 jours à compter de la date de votre réception du vélo. Lors du retour du vélo, rappelez-vous qu'il doit être envoyé...
Need help?
Do you have a question about the JOBO Sam and is the answer not in the manual?
Questions and answers