Download Print this page
Conrad 2521713 Operating Instructions Manual

Conrad 2521713 Operating Instructions Manual

Radio-controlled wall clock, black

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Funk-Wanduhr Schwarz
Best.-Nr. 2521713
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit. Mittels eines eingebauten DCF-Empfängers wird
die Uhrzeit automatisch eingestellt. Wenn das DCF-Signal nicht empfangen werden kann, ist
eine manuelle Einstellung der Uhrzeit und ein Betrieb ohne das DCF-Zeitsignal möglich. Die
Ganggenauigkeit der Uhr ist dann aber nur eingeschränkt gewährleistet.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Wanduhr
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
• Öffnen/zerlegen Sie das Produkt nicht (bis auf die in dieser Anleitung
beschriebenen Arbeiten zum Einlegen/Wechseln der Batterie).
b) Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterie/den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
1
2
3
5.M.SET button
4
5
Vorbereitungen zur Montage
• Führen Sie Empfangsversuche aus, um einen geeigneten Montageort für die Funk-Wanduhr
festzulegen. Lesen Sie das Kapitel „DCF-Empfang", um zu erfahren, wie dies durchgeführt
werden kann.
Montage
• Die Funk-Wanduhr wird an der Wand aufgehängt.
• Für die Wandmontage ist an der Geräterückseite eine Aufhängeöse vorhanden (nicht in der
Abbildung gezeigt).
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Schraubenlöchern bzw. beim
Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen (auch Wasserleitungen)
beschädigt werden.
• Befestigen Sie die Uhr mit einer geeigneten Schraube, die Sie einige Millimeter weit aus der
Wand herausstehen lassen.
• Die Funk-Wanduhr ist nach vollständiger Inbetriebnahme und Einstellung bereit zur
Benutzung. Lesen Sie dazu das Kapitel „Inbetriebnahme".
• Hängen Sie die Uhr mit der Aufhängeöse am Schraubenkopf auf.
Inbetriebnahme
a) Batterie oder Akku einlegen/wechseln
• Entfernen Sie vor dem Einlegen gegebenenfalls die verbrauchte Batterie.
• Der Sicherungsstift (4) im Uhrwerk (auf der Rückseite) muss vor dem erstmaligen Einlegen
der Batterie entfernt werden.
• Legen Sie eine 1,5 V Batterie vom Typ AA/Mignon (nicht im Lieferumfang enthalten)
polungsrichtig (Plus/+ und Minus/- beachten) in das Batteriefach (5) auf der Rückseite des
Uhrwerks ein.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn plötzlich starke Zeitabweichungen auftreten oder
die Zeiger der Funk-Wanduhr stehen bleiben.
Der Betrieb des Produkts mit einem Akku ist im Prinzip möglich. Durch die geringere
Spannung von Akkus (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und der geringeren Kapazität
kommt es jedoch zu einer kürzeren Betriebsdauer als bei Batterien. Wenn Sie trotz
dieser Einschränkungen Akkus verwenden wollen, so benutzen Sie unbedingt
spezielle NiMH-Akkus mit geringer Selbstentladung. Wir empfehlen Ihnen,
vorzugsweise hochwertige Alkaline-Batterien zu verwenden, um einen langen und
sicheren Betrieb zu ermöglichen.
b) DCF-Empfang
• Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte die Funk-Wanduhr nicht neben anderen
elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. montiert werden. Der Betrieb einiger
elektronischer Geräte kann den DCF-Empfang stören.
• Direkt nach dem Einlegen der Batterie erfolgt der erste Empfangsversuch, um das DCF-
Signal zu empfangen. Die Uhrzeiger laufen in die Grundstellung (12 Uhr) und stellen sich
nach erfolgreichem DCF-Empfang automatisch auf die aktuelle Uhrzeit ein.
• Normalerweise ist dieser Synchronisationsvorgang nach ca. 2 - 5 Minuten abgeschlossen.
Sobald das DCF-Signal dekodiert wurde (dies kann bis zu 5 Minuten dauern), wird die exakte
Zeit angezeigt.
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung dauert einige Minuten.
Bewegen Sie das Produkt in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Bedienelemente!
1 Taste RESET
2 Taste REC
3 Taste M.SET
4 Sicherungsstift
5 Batteriefach

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2521713 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Conrad 2521713

  • Page 1 • Führen Sie Empfangsversuche aus, um einen geeigneten Montageort für die Funk-Wanduhr Aktuelle Bedienungsanleitungen festzulegen. Lesen Sie das Kapitel „DCF-Empfang“, um zu erfahren, wie dies durchgeführt Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads werden kann. herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
  • Page 2 Während dieses Einstellvorgangs drehen sich die Zeiger mehrmals bis die richtige Zeit empfangen wird. Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Falls nach max. 5 bis 7 Minuten nicht die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird, verändern Sie die Position des Produkts und starten Sie den DCF-Empfang manuell erneut.
  • Page 3 Abmessungen (Ø x T) ....300 x 45 mm Gewicht ......... 613 g (ohne Batterie) Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
  • Page 4 • Refer to "Operation" for more information on using and setting up the wall clock. • Hang the clock on the screw using the hook. Up-to-date operating instructions To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/downloads or scan the QR Operation code on this page. Follow the instructions on the website.
  • Page 5 • To set the time manually, press the M.SET button (3) button for three seconds. The second of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our hand will stop for approximately 5 seconds. Start setting the time while the second hand is website): not moving.
  • Page 6 « Réception DCF ». Mode d’emploi actualisé Montage Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez • L’horloge murale radio pilotée s’accroche à un mur. le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
  • Page 7 • Pour régler l'heure manuellement, appuyez sur la touche M.SET (3) pendant trois secondes. prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit La trotteuse s'arrête pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps vous pouvez commencer suivantes (plus d’informations sur notre site Internet) :...
  • Page 8 Dimensions (Ø x T) ....... 300 x 45 mm Poids ..........613 g (sans la pile) Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies, microfilms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable...
  • Page 9 Actuele gebruiksaanwijzingen • De draadloze klok wordt opgehangen aan de wand. Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of • Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich een ophangoogje voor de wandmontage scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
  • Page 10 Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude appa- ratuur gratis terug te nemen. Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden (meer ontvangstpoging. Als aan het begin van de handmatige ontvangstpoging de weergegeven tijd 13 uur was en de ontvangstpoging duurde 3 minuten, dan gaat de klok daarna naar 13:03.