kayami AFC-9000 Use And Care Manual

kayami AFC-9000 Use And Care Manual

Local air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Aire Acondicionado
Portátil
Manual de uso y cuidado
Modelo: AFC-9000
Muchas gracias por comprar este aire acondicionado
portátil, lea atentamente este manual de uso y cuidado
antes de instalar y usar este electrodoméstico y conserve
este manual para futuras consultas.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for kayami AFC-9000

  • Page 1 Aire Acondicionado Portátil Manual de uso y cuidado Modelo: AFC-9000 Muchas gracias por comprar este aire acondicionado portátil, lea atentamente este manual de uso y cuidado antes de instalar y usar este electrodoméstico y conserve este manual para futuras consultas.
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción Identificación de las partes Identificación de las partes Panel de control Mando a distancia Protección Mantenimiento Resolución de Problemas Instrucciones de Instalación Accesorios y Selección del lugar idóneo Instalación del tubo de salida y adaptador Garantía Información de Uso Especificaciones técnicas...
  • Page 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este aire acondicionado portátil para brindarle a usted y a su familia todos los requisitos de “confort” para su hogar, segunda vivienda u oficina. El electrodoméstico se puede mover de una habitación a otra dentro de su hogar y configurarlo en solo minutos.
  • Page 4: Identificación De Las Partes

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PARTES DEL APARATO 1. Panel de control. 2. Salida de aire frío. 3. Receptor de señal. 4. Mando a distancia. 5. Asa de transporte. 6. Manguera de saluda de aire. 7. Toma de aire del evaporador. 8.
  • Page 5: Panel De Control

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PANEL DE CONTROL Esta sección explica el funcionamiento apropiado del aire acondicionado portátil. Botón de encendido-apagado. Botón de velocidad. Botón para subir tiempo y temperatura. Botón de temporizador. Botón de modo. Botón para bajar tiempo y temperatura. Botón modo noche.
  • Page 6 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Principio de funcionamiento de cada modo. * Modo: 1. Una vez que se selecciona la operación , el sensor de temperatura interior funciona automáticamente para seleccionar el modo de operación deseado con 2. Cuando la temperatura ambiente sea ≥24 Cº, la unidad seleccionará automáticamente el modo. 3.
  • Page 7: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA El mando a distancia transmite la señal al sistema. Botón El dispositivo se encenderá cuando esté apagado o se detendrá cuando esté en funcionamiento, si presiona el botón. Botón Presione este botón para seleccionar el modo de operación. Botón Se usa para seleccionar la velocidad del ventilador en secuencia.
  • Page 8 MANDO A DISTANCIA CÓMO COLOCAR LAS PILAS - Introduzca las pilas. - Deslice la tapa para abrir. Verifique que la dirección es la correcta. 1. Abra la cubierta posterior y quite la película aislante de las baterías. 2. Coloque las pilas dentro de la ranura, con el ánodo y el cátodo en la dirección correcta. 3.
  • Page 9: Protección

    PROTECCIÓN CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO El dispositivo de protección puede encender y detener el aparato en los casos que se detallan a continuación. La temperatura del aire interior es superior a 43ºC (109ºF) Enfriamiento La temperatura ambiente es inferior a 15ºC (59ºF) Deshumidificando La temperatura ambiente es inferior a 15ºC (59ºF) Si el aire acondicionado funciona en modo de refrigeración o secado...
  • Page 10: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL APARATO MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Es necesario limpiar el filtro de aire después de Desenchufe el aparato usarlo durante aproximadamente 100 horas. Apague primero el aparato Límpielo de la siguiente manera: antes de desconectarlo de la fuente de alimentación.
  • Page 11: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los siguientes casos pueden no ser siempre un mal funcionamiento. Consulte las sugerencias a continuación antes de solicitar el servicio. PROBLEMA ANÁLISIS • Si el disparo del protector o el fusible está fundido. • Espere 3 minutos y vuelva a comenzar, el dispositivo protector puede impedir que la unidad funcione.
  • Page 12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparación, verifique la máquina de la siguiente manera. FALLOS CAUSAS SOLUCIONES 1. Enchúfelo; Fallo de alimentación: 2. Reemplace el cable de alimen- 1. No enchufado; tación o la toma de corriente; El aparato no se pone en marcha. 2.
  • Page 13: Accesorios Y Selección Del Lugar Idóneo

    INSTALACIÓN ACCESORIOS DE INSTALACIÓN 1 Manguera de salida de aire. 2 Conector de la manguera de salida de aire. 3 Adaptador de ventana. 4 Mando a distancia. 5 Accesorio de Ventana. SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN • Junto a una ventana, una puerta o una ventana francesa (corredera o guillotina). •...
  • Page 14: Instalación Del Tubo De Salida Y Adaptador

    INSTALACIÓN INSTALE LA MANGUERA DE SALIDA DE AIRE Y EL ADAPTADOR DE VENTANA Cómo conectar los conectores al conducto de escape de aire. 1. Extienda la manguera de salida de aire estirando de los dos extremos de la manguera. 2. Atornille la manguera de salida de aire en el conector de la manguera. 3.
  • Page 15: Garantía

    GARANTÍA PARA APARATOS ELÉCTRICOS PORTÁTILES Nota muy importante para la validez de esta garantía: en el momento de la intervención técnica es absolutamente imprescindible presentar al personal autorizado la factura o ticket de compra del aparato, así como esta hoja con los datos que figuran en la parte inferior debidamente cumplimentados. Línea Plus Essege, s.l.u.
  • Page 16: Información De Uso

    INFORMACIÓN DE USO PRECAUCIONES • Mantenga la unidad a una distancia mínima de 1 metro del televisor o la radio para evitar interferencias electromagnéticas. • No exponga la unidad a la luz solar directa para evitar el desvanecimiento del color de la superficie.
  • Page 17: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo AFC-9000 Capacidad de enfriamiento (Btu/h)/ (W) 9000Btu/h/2600W Capacidad de calentamiento (Btu/h)/ (W) 8500Btu/h/2500W Capacidad de deshumidificación (l/h) 1.1 l/h Entrada de enfriamiento potencia/corriente 950W/4.3 A Entrada de calentamiento potencia/corriente 900W/4.1 A Volumen de flujo de aire (m3/h) 350 m3/h Tensión / frecuencia nominal (V/Hz)
  • Page 18 Linea Plus Essege, s.l.u. www.lineaplus.eu Tfno: 943 493 555...
  • Page 20 Ar condicionado portátil Manual de utilização e manutenção Modelo: AFC-9000 Muito obrigado por comprar este ar condicionado portátil, leia atentamente este manual de utilização e manutenção antes de instalar e utilizar este eletrodoméstico e conserve-o para futuras consultas.
  • Page 21 TABELA DE CONTEÚDOS Introdução Identifi cação das partes Identifi cação das partes Painel de controlo Comando à distância Proteção Manutenção Solução de problemas Instruções de instalação Acessórios e seleção da melhor localização Instalação da mangueira de escape e do adaptador Garantia Informação de utilização Especifi cações técnicas...
  • Page 22: Introdução

    INTRODUÇÃO Obrigado por escolher este ar condicionado portátil para oferecer a si e à sua família todos os requisitos de “confort” para o seu lar, segunda habitação ou escritório. O eletrodoméstico pode-se mover de uma divisão para outra dentro do seu lar e ser confi gurado em poucos minutos.
  • Page 23: Identificação Das Partes

    IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES 1. Painel de controlo. 2. Saída de ar frio. 3. Recetor de sinal. 4. Comando à distância. 5. Asa de transporte. 6. Mangueira de saída de ar. 7. Tomada de ar do evaporador. 8. Porta secundária de drenagem. 9.
  • Page 24: Painel De Controlo

    IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES PAINEL DE CONTROLO Esta secção explica o funcionamento apropriado do ar condicionado portátil. Botão de ligado-desligado. Botão de velocidade. Botão para subir tempo e temperatura. Botão de temporizador. Botão de modo. Botão para baixar tempo e temperatura. Botão modo noite.
  • Page 25 IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES Princípio de funcionamento de cada modo. * Modo: 1. Uma vez selecionada a operação, o sensor de temperatura interior funciona automaticamente para selecionar o modo de operação desejado com 2. Quando a temperatura ambiente for ≥24 Cº, a unidade selecionará automaticamente o modo. 3.
  • Page 26: Comando À Distância

    COMANDO À DISTÂNCIA COMANDO À DISTÂNCIA O comando à distância transmite o sinal ao sistema. Botão O dispositivo irá ligar-se se estiver desligado ou irá desligar-se se estiver em funcionamento, ao pressionar o botão. Botão Pressione este botão para selecionar o modo de operação. Botão Usa-se para selecionar a velocidade do ventilador em sequência.
  • Page 27 COMANDO À DISTÂNCIA INTRODUZA AS PILHAS - Introduza as pilhas. - Deslize a tampa para abrir. Verifi que se a direção é a correta. 1. Abra a cobertura posterior e retire a película isolante das baterias. 2. Coloque as pilhas dentro da ranhura, com o ânodo e o cátodo na direção correta. 3.
  • Page 28: Proteção

    PROTEÇÃO CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO O dispositivo de proteção pode ligar e parar o aparelho nos casos indicados seguidamente. A temperatura do ar interior é superior a 43ºC (109ºF) Arrefecimento A temperatura ambiente é inferior a 15ºC (59ºF) Desumidifi cação A temperatura ambiente é inferior a 15ºC (59ºF) Se o ar condicionado funcionar em modo de refrigeração ou secagem com a porta ou janela aberta durante um período longo, quando a humidade relativa for superior a 80%, gotas de água podem cair pela saída.
  • Page 29: Manutenção

    MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DO APARELHO MANUTENÇÂO DO FILTRO DE AR Corte a fonte de É necessário limpar o fi ltro de ar após uma alimentação. utilização de aproximadamente 100 horas. Apague o aparelho primeiro Proceda à sua limpeza da seguinte maneira: antes de o desligar da fonte de alimentação.
  • Page 30: Solução De Problemas

    SOLUÇÂO DE PROBLEMAS Os seguintes casos podem não ser sempre um mau funcionamento. Consulte as recomendações a seguir antes de solicitar o serviço. PROBLEMA ANÁLISE • Se o disparo do protetor ou o fusível estiver fundido. • Espere 3 minutos e volte a começar, o dispositivo Não funciona.
  • Page 31 SOLUÇÂO DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparação, verifi que a máquina da seguinte maneira: FALHAS CAUSAS SOLUÇÕES 1. Ligue a fi cha Falha na fonte de alimentação: 2. Substitua o cabo de alimen- 1. Não está ligado. tação ou a fi cha. A máquina não inicia.
  • Page 32 INSTALAÇÃO ACESSÓRIOS DE INSTALAÇÃO 1 Conduta de escape de ar. 2 Conetor de conduta de escape de ar. 3 Adaptador de escape de janela. 4 Comando à distância. 5 Placa defl etora. SELEÇÃO DA MELHOR LOCALIZAÇÃO • Ao lado de uma janela, de uma porta ou de uma janela francesa. •...
  • Page 33: Instalação Da Mangueira De Escape E Do Adaptador

    INSTALAÇÃO INSTALE A MANGUEIRA DE ESCAPE E O ADAPTADOR Como ligar os conetores à conduta de extração de ar. 1. Estenda a conduta de saída de ar retirando as duas extremidades da conduta. 2. Aparafuse a conduta de saída de ar no conetor da conduta de saída de ar. 3.
  • Page 34: Garantia

    GARANTIA PARA APARELHOS ELÉTRICOS PORTÁTEIS Nota muito importante para a validade desta garantia: no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado a fatura ou ticket de compra do aparelho, assim como esta folha com os dados que fi guram na parte inferior devidamente preenchidos. O aparelho portátil, cujos dados de identifi cação fi guram no presente documento, tem a garantia de Línea Plus Essege, s.l.u.
  • Page 35: Informação De Utilização

    INFORMAÇÂO DE UTILIZAÇÃO PRECAUÇÕES • Mantenha a unidade a uma distância mínima de 1 metro do televisor ou rádio para evitar interferências eletromagnéticas. • Não exponha a unidade à luz solar direta para evitar o desvanecimento da cor da superfície. Não incline a unidade mais de 35°...
  • Page 36: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo AFC-9000 Capacidade de arrefecimento (Btu/h)/ (W) 9000Btu/h/2600W Capacidade de aquecimento (Btu/h)/ (W) 8500Btu/h/2500W Capacidade de desumidifi cação (l/h) 1.1 l/h Entrada de arrefecimento potência/corrente 950W/4.3 A Entrada de aquecimento potência/corrente 900W/4.1 A Volume de ar (m3/h) 350 m3/h Tensão / frequência nominal (V/Hz)
  • Page 37 Linea Plus Essege, s.l.u. www.lineaplus.eu Tfno: +34 943 493 555...
  • Page 39 Local Air Conditioner Use and Care Manual Modelo: AFC-9000 Thank you very much for purchasing Mobile Air Conditioner, please read this Use and Care Manual carefully before installing and using this appliance and keep this manual for future reference.
  • Page 40 CONTENTS Introduction Identifi cation of parts Identifi cation of parts Control panel Remote controller Protection Maintenance Troubleshooting Installation Instructions Accessories and Select the best location Install Exhaust Hose and Adapter Using Information Technical specifi cations...
  • Page 41: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for choosing this mobile air conditioner to provide you and your family with all of the “Home Comfort“ requirements for your home, cottage or offi ce. The appliance can be moved from room to room within your home and set-up in jus minutes.
  • Page 42: Identifi Cation Of Parts

    IDENTIFICATIONS OF PARTS IDENTIFICATIONS OF PARTS 1 Control panel. 2 Cold air outlet. 3 Signal receptor. 4 Remote controller. 5 Trasnport handle. 6 Air outlet hose. 7 Evaporator air intake. 8 Secondary drain port. 9 Power supply. 10 Primary drain port. The fi gures in this manual are based on the external view of a standard model.
  • Page 43: Identification Of Parts

    IDENTIFICATION OF PARTS CONTROL PANEL This section explains proper mobile air conditioner operation. Stand-by button. Speed button. Timer/Temperature up button. Timer button. Mode button. Timer/Temperature down button. Sleep button. low, high Fan speed. Automatic, Cool, Dehumidify, Fan mode and heating. Lock.
  • Page 44 IDENTIFICATION OF PARTS Each mode working principle. * Mode: 1. Once the Operation is selected, the indoor temperature sensor operates automatically to select the desired operation mode with 2. When the room temperature ≥24 ºC,the unit will automatically select mode. 3.
  • Page 45: Remote Controller

    REMOTE CONTROLLER REMOTE CONTROLLER REMOTE CONTROLLER The remote controller transmits signals to they system. Button The appliance will be started when it is energized or will be stopped when it is in operation, if you press this button. Button Press this button to select the operation mode. Button Used to select fan speed in sequence.
  • Page 46 REMOTE CONTROLLER HOW TO INSTALL BATTERIES - Inserting batteries. - Slide the cover to open. Be sure the direction is correct. 1. Open the back cover,and take off the isolating fi lm on the batteries. 2. Put the batteries inside the slot, with anode and cathode in right directions 3.
  • Page 47: Protection

    PROTECTION OPERATING CONDITION The protective device may trip and stop the appliance in the cases listed below. Indoor air temperature is over * 43ºC (109ºF) Cooling Room temperature is below 15 ºC (59ºF) Dehumidifying Room temperature is below 15 ºC (59ºF) If the air conditioner runs in COOLING or DRY mode with dolor or window opened for a long time when relative humidity is above 80%, dew may drip down from the outlet.
  • Page 48: Maintenance

    MAINTENANCE APPLIANCE MAINTENANCE AIR FILTER MAINTENANCE It is necessary to clean the air fi lter after Cut of the power supply. using it for about 100 hours. Turn off the appliance fi rst before disconnecting from power supply. Stop the appliance and remove the air fi lter.
  • Page 49: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The following cases may not always be a malfunction, please check suggestions below before asking for service. TROUBLE ANALYSIS • If the protector trip or fuse is blown. • Please wait for 3 minutes and start again, protector device may be preventing unit from working. Does not run.
  • Page 50 TROUBLESHOOTING Before claiming repair, check the machine as follows: FAILURES CAUSES SOLUTIONS 1. Plug in; Power supply failure: 2. Replace the power cord or 1. Not plugged; socket; Machine fails to start up. 2. Plug or socket damaged; 3. Replace the fuse by service 3.
  • Page 51: Accessories And Select The Best Location

    INSTALLATION INSTALLATION ACCESSORIES 1 Air exhaust duct. 2 Connector of air exhaust duct. 3 Window exhaust adapter. 4 Remote control. 5 Baffl e plate. SELECT THE BEST LOCATION • Beside a window, a door or a French window. • Keep the required distance from the return air outle to the wall or other obstacles at least 19 ½” (60cm). •...
  • Page 52: Install Exhaust Hose And Adapter

    INSTALLATION INSTAL EXHAUST HOSE AND ADAPTER How to connect the connectors to the Air exhaust duct. 1. Extend the air exhaust duct by drawing out the two ends of the duct. 2. Screw the air exhaust duct into the connector of air exhaust duct. 3.
  • Page 53: Using Information

    USING INFORMATION WARRANTY INFORMATION • The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own country of residence, with a minimum of 1 year (Germany: 2 years), starting from the date on which the appliance is sold to the end user. The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service centre.
  • Page 54: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model AFC-9000 Cooling capacity (Btu/h)/ (W) 9000Btu/h/2600W Heating capacity (Btu/h)/ (W) 8500Btu/h/2500W Dehumidifi cation capacity (l/h) 1.1 l/h Power / current cooling input 950W/4.3 A Power / current heating input 900W/4.1 A Volume of air fl ow (m3/h)
  • Page 56 Linea Plus Essege, s.l.u. www.lineaplus.eu Tfno: +34 943 493 555...

Table of Contents