Arzum GRANDIA AR2023-UL Manual

Arzum GRANDIA AR2023-UL Manual

Grill and sandwich maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ALÜMİNYUM
DÖ KÜM
6
X
ISITICI
PLAKALAR
GRANDIA
AR2023-UL IZGARA VE TOST MAKİNESİ
AR2023-UL GRILL AND SANDWICH MAKER
AR2023-UL GRILL UND SANDWICH MAKER
AR2023-UL TOASTER ET GRILL
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
NOTICE D'UTILISATION
1500 W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRANDIA AR2023-UL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Arzum GRANDIA AR2023-UL

  • Page 1 GRANDIA AR2023-UL IZGARA VE TOST MAKİNESİ AR2023-UL GRILL AND SANDWICH MAKER AR2023-UL GRILL UND SANDWICH MAKER AR2023-UL TOASTER ET GRILL KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D’UTILISATION 1500 W ALÜMİNYUM DÖ KÜM ISITICI PLAKALAR...
  • Page 2 2- Isıya dayanıklı tutma sapı 8- Isıtıcı plaka çıkarma düğmeleri 3- Üst kapak yatırma düğmesi 9- Yağ damlama tepsisi 4- Termostat (hazır) ışığı (yeşil) ve enerji (güç/ısıtma) ışığı (kırmızı) 10- Spatula 5- Kilitleme mandalı/ Yiyecek kalınlığına göre ayarlanabilen üst gövde sistemi ARZUM...
  • Page 3: Önemli̇ Uyarilar

    Arzum marka Izgara ve Tost Makinesi’ni tercih ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz. Bu ürünün de, tıpkı diğer Arzum ürünleri gibi hayatınızı kolaylaştırmasını diliyoruz. Cihazınızdan iyi verim almak için kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha sonra gerekli olabileceğinden saklayınız. ÖNEMLİ UYARILAR Elektrikli cihazı kullanırken, her zaman aşağıdakiler dahil olmak üzere temel güvenlik önlemlerine uyulmalıdır:...
  • Page 4: Güvenlik Talimatları

    ızgarada yer almaktadır. - Izgara, harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kontrol sistemi ile çalıştırılmamalıdır. - Izgarayı veya güç kablosunu veya elektrik fişini suya veya diğer sıvılara daldırmayınız. - Elektrik fişine asla ıslak elle dokunmayınız. ARZUM...
  • Page 5 - Sekiz yaşının altındaki çocukları ızgaradan ve bağlantı kablosundan uzak tutunuz. - Izgarayı çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza ediniz. - Hiçbir zaman ızgarayı çalışır halde gözetimsiz bırakmayınız. - Çocukların ambalaj kağıdıyla oynamadığından emin olunuz. Oynarken kendilerini kaptırıp boğulabilirler. ARZUM...
  • Page 6 - Izgarayı hiçbir zaman sıcak yüzeylerin (örn. ocaklar) üzerine veya yakınına yerleştirmeyiniz. - Güç kablosunun sıcak parçalarla temas etmemesine dikkat ediniz. - Izgarayı asla yüksek sıcaklıklara (ısıtıcılar vb.) veya hava etkilerine (yağmur vb.) maruz bırakmayınız. Izgarayı hiçbir zaman sıvı ile doldurmayınız. ARZUM...
  • Page 7: Kullanim Öneri̇leri̇

    - Izgara plakasını temizlemek için sert veya metal nesneler kullanmayınız. KULLANIM ÖNERİLERİ • Arzum Grandia Izgara ve Tost Makine’nizi ısıtma ve pişirme yapmak, ızgara, sandviç, tost, ekmek kızartmak gibi değişik amaçlarla kullanabilirsiniz. • Ayarlanabilen ısı ayar düğmesi ve ikaz lambası...
  • Page 8 • Hazır ışığı (termostat ışığı /yeşil ışık) yanana kadar ön ısıtma yapınız. • Cihazınızı üst kapağı açık veya kapalı olarak kullanabilirsiniz. • Pişirme işleminiz bittiğinde cihazınızın fişini çekiniz ve temizlemeden önce soğumasını bekleyiniz. NOT: Kullanım halindeyken kablonun pişirme plakalarından uygun uzaklıkta olmasına dikkat ediniz. ARZUM...
  • Page 9 üst kapağı yiyeceklerin üzerine kapatınız. • Çift taraflı ızgarada yiyecekleri çevirmenize gerek yoktur. • Arzu edilen süre sonunda yiyeceğiniz pişmiş olacaktır. • Kapağı dikkatli bir şekilde açınız ve yiyecekleri tahta bir spatula yardımı ile plaka üzerinden çeviriniz ve alınız. ARZUM...
  • Page 10 Kullanım esnasında termostat sürekli olarak doğru sıcaklığı muhafaza edeceğinden termostat/ikaz ışığı yanıp sönebilir. UYARI: 1- Kullanım esnasında cihazınızın dış yüzeyleri ısındığından KESİNLİKLE dokunmayınız. Üst kapağı açmak için tutma sapını kullanınız. Üst gövde açıldığında veya pişirme esnasında cihazınızın ısıtma plakaları arasından buhar çıkabilir. Yiyecekleri çıkartırken dikkat ediniz. ARZUM...
  • Page 11 çatal/kaşık, metal maşa, metal fırça veya tel gibi aşındırıcı temizleyiciler kullanmayınız. • Cihazınızı ASLA suya veya başka bir sıvıya sokmayınız. • Cihazınızın dış yüzeyini yumuşak nemli bir bez ile silip, kurulayabilirsiniz KESİNLİKLE sert ve aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayınız. ARZUM...
  • Page 12 ARZUM...
  • Page 13 The Ind. Park (N) of Zhouxiang, 315324 Cixi, Ningbo, Zhejiang prov., P. R. China Tel: 86-574-63301188 Fax : 86-574-63304888 İthalatçı: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China/Menşei Çin’dir Tel: 0850 222 1 800 www.arzum.com...
  • Page 14 7- Removable non-stick cooking 2- Cool-touch handle plates 3- Hinge release lever 8- Cooking plate release button 4- Temperature (ready) indicator light 9- Oil tray (green) and energy (power/warm up) 10- Spatula indicator light (red) 5- Flating hinge system ARZUM...
  • Page 15: Important Safeguards

    Thank you for purchasing Arzum brand Grill and Sandwich Maker. We wish this product to make life easier for you, as with other Arzum products offered to you. In order to obtain utmost output from your appliance, please read carefully this user’s manual and save it for further use.
  • Page 16: Proper Use

    −The grill must not be operated with an external timer or separate telecontrol system. − Do not immerse the grill or the power cable or power plug in water or other liquids. ARZUM...
  • Page 17 −Keep children under eight years of age away from the grill and connector cable. -Store the grill out of the reach of children. −Never leave the grill unattended while in operation. −Make sure that children do not play with the packaging wrapper. They ARZUM...
  • Page 18 −Do not cover the grill during operation. −Never place the grill on or near hot surfaces (e.g. hotplates). −Ensure that the power cable does not come into contact with hot parts. −Never expose the grill to high temperatures (heaters etc.) or to the effects ARZUM...
  • Page 19 • Before using for the first time rinse the cooking plates with tepid water and a little dishwashing detergent. Then, attach the cooking plates to their place. A click sound will indicate that the edges have been fitted well onto the cooking surface. ARZUM...
  • Page 20: Setting Temperature

    • You can use your device with the upper cover opened or closed. • When you have finished cooking unplug the appliance from the power outlet and allow the unit to cool down before cleaning. Note: Ensure that the cord is kept well from the cooking plates when in use. ARZUM...
  • Page 21: Cooking Functions

    • You can grill with the upper cover opened, without causing it to touch the upper surface. • Turn and remove the foods on the cooking plate using a wooden spatula. ARZUM...
  • Page 22 • Set the adjustable temperature control to the appropriate position, and preheat the unit. • You can place the foods in both surfaces, use both of them at the same time, and make your grills easily. Turn and collect the foods in the plate using a wooden spatula ARZUM...
  • Page 23: Cleaning And Care

    • NEVER immerse the appliance into water or other liquids. • Wipe the outer surface of the unit with a soft cloth and wipe dry it. NEVER use hard and abrasive cleaning agents. ARZUM...
  • Page 24 ARZUM...
  • Page 25 The Ind. Park (N) of Zhouxiang, 315324 Cixi, Ningbo, Zhejiang prov., P. R. China Tel: 86-574-63301188 Fax : 86-574-63304888 Importer: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00 www.arzum.com...
  • Page 26 2- Wärmeresistenter Haltegriff 7- Abnehmbare und antihaftende Wärmeplatten 3- Liegearm für Oberdeckel 8- Tasten für das Abnehmen der 4- Leuchte für Thermostat (bereit) (grün) Wärmeplatten und Leuchte Energie (Leistung Erwärmung) (rot) 9- Fettauffangblech 5- Nach Lebensmitteldickte einstellbares 10- Spachtel Obergehäusesystem ARZUM...
  • Page 27: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie Grill und Sandwichmaker (Toaster) der Marke Arzum bevorzugt haben. Dieses Produkt ist eben eines von unseren zahlreichen Produkten, welche wir Ihnen präsentieren, um Ihnen das Leben leichter zu machen. Um von Ihrem Gerät die beste Leistung erhalten zu können, bitte, diese Gebrauchsanweisung gut durchlesen und sorgfältig aufbewahren, denn...
  • Page 28 - Das Gehäuse nicht öffnen; Lassen Sie stattdessen Reparaturen von einem qualifizierten Fachmann durchführen. Wenden Sie sich hierfür an eine qualifizierte Werkstatt. Haftungs- und Gewährleistungsansprüche entfallen bei selbst durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder fehlerhafter Bedienung. Für Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den Original- ARZUM...
  • Page 29 Benutzung des Grills eingewiesen wurden und die Risiken verstanden, die mit der Verwendung verbunden sind. Kinder dürfen nicht mit dem Grill spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind mindestens ARZUM...
  • Page 30 - Beachten Sie, dass der Grill im ausgeschalteten Zustand immer noch heißen Dampf abgeben kann und eine gewisse Zeit zum vollständigen Abkühlen benötigt. - Wechseln Sie auf keinen Fall den Standort des Grills, solange er heiß ist oder sich heiße Speisen oder Flüssigkeiten im oder auf dem Grill befinden. ARZUM...
  • Page 31 Beschädigungsgefahr! Sie könnten die Antihaftbeschichtung der Grillplatten durch metallische, harte Gegenstände beschädigen. - Verwenden Sie keine harten oder metallischen Gegenstände, um das Grillgut umzudrehen oder zu entfernen. - Verwenden Sie zum Reinigen der Grillplatte keine harten oder metallischen Gegenstände. ARZUM...
  • Page 32 VORSCHLAEGE ZUR BENUTZUNG DES GERAETES • Sie können Ihr Gerät Arzum Grandia Grill und Sandwichmaker (Toaster) für verschiedene Zwecke benutzen; Sie können damit also Speisen erhitzen, kochen und um Grill, Sandwich, Toast machen sowie Brot braten. • Es funktioniert also mit dem einstellbaren Knopf zur Wärmeeinstellung und mit der...
  • Page 33 • Nach Abschluss des Grill-/Toastvorgangs ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie vor der Reinigung bis das Gerät abgekühlt ist. BEMERKUNG: Achten Sie während des Einsatzes darauf, dass zwischen Kabel und den Platten ein entsprechender Abstand besteht. ARZUM...
  • Page 34 Oberdeckel geschlossen ist und somit eine gleichmäßige Verteilung der Wärme gewährleistet wird. Währenddessen wird die Leistungsleuchte erleuchten, die anzeigt, dass sich die Lebensmittel erwärmen. • Nach Ablauf der gewünschten Dauer müssen die Lebensmittel fertig sein. • Drehen Sie mithilfe einer Holzspachtel die Lebensmittel um und nehmen ARZUM...
  • Page 35 Sie die Vorerwärmung durch. • Sie können beide Flächen Ihres Geräts mit Lebensmitteln belegen, beide Flächen gleichzeitig nutzen und Ihren Grill fortsetzen. • Drehen Sie mithilfe einer Holzspachtel die Lebensmittel um und nehmen Sie diese von der Fläche ab. ARZUM...
  • Page 36: Reinigung Und Wartung

    Gabel/ Löffel aus Metall, keine Metallzange, Metallbürste oder Drähte verwenden.Ihr Gerät NIEMALS in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. • Die Außenfläche Ihres Geräts können Sie mit einem weichen Feuchttuch abwischen und dann abtrocknen. NIEMALS harte und ätzende Reinigungsmittel verwenden. ARZUM...
  • Page 37 The Ind. Park (N) of Zhouxiang, 315324 Cixi, Ningbo, Zhejiang prov., P. R. China Tel: 86-574-63301188 Fax : 86-574-63304888 Importeur: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00 www.arzum.com...
  • Page 38 8- Boutons de retrait des plaques supérieur chauffantes 4- Voyant (vert) du thermostat (prêt) et 9- Plateau de récupération d’huile voyant (rouge) d’énergie (alimentation/ 10- Spatule chauffage) 5- Clips de fermeture / système supérieur réglable selon épaisseur des aliments ARZUM...
  • Page 39 Nous vous remercions d’avoir choisi le Toaster et Grill Arzum. Nous espérons que ce produit vous facilitera le quotidien comme les autres. Pour une efficacité optimale, lire la notice d’utilisation avec attention et la conserver pour un usage futur. MESURES IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité...
  • Page 40: Instructions De Sécurité

    à la protection contre les sources de danger, sont situées dans ce grill. - Le grill ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. - Ne pas plonger le grill ou le câble d’alimentation ou la prise dans de l’eau ARZUM...
  • Page 41 Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins d'avoir au moins huit ans et sous surveillance. - Éloigner les enfants de moins de huit ans du grill et du câble de ARZUM...
  • Page 42 à la chaleur et suffisamment stable. Ne pas placer le grill sur le bord du plan de travail. - Éviter de placer le grill directement contre un mur ou sous des armoires ou similaires pour réduire l'accumulation de chaleur. La vapeur émise ou la ARZUM...
  • Page 43: Instructions D'emploi

    - Ne pas utiliser des objets durs ou métalliques pour nettoyer le plateau du grill. INSTRUCTIONS D’EMPLOI • Vous pouvez utiliser le Toaster et Grill Arzum Grandia pour chauffer, cuire, faire griller des aliments ou griller vos pains, sandwichs et toasts.
  • Page 44 • Il est monté sur le côté droit du bras métallique supérieur. Il permet d’ouvrir le couvercle supérieur à 180º pour la position Grill Party (Barbecue). • Vous pouvez appuyer sur le bouton d’abaissement du couvercle supérieur pour ouvrir le couvercle à 180º. ARZUM...
  • Page 45 Certains produits comme le fromage peuvent fondre et se coller sur les plaques de cuisson. Utiliser la spatule en plastique fournie avec l’appareil pour nettoyer les résidus collants. Ne jamais utiliser d’objets métalliques comme des couteaux pour nettoyer car ils endommagent la surface antiadhésive. ARZUM...
  • Page 46 • Régler le niveau de chaleur adapté et préchauffer. • Vous pouvez placer les aliments sur les deux surfaces et utiliser les deux plaques de l’appareil pour faire des grillades. • Récupérer les aliments à l’aide d’une spatule en bois. ARZUM...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    • Ne JAMAIS tremper l’appareil dans l’eau ou quelconque liquide. • Vous pouvez essuyer et sécher la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide mais n’utilisez JAMAIS de produits de nettoyage agressifs et abrasifs. ARZUM...
  • Page 48 ARZUM...
  • Page 49 The Ind. Park (N) of Zhouxiang, 315324 Cixi, Ningbo, Zhejiang prov., P. R. China Tel: 86-574-63301188 Fax : 86-574-63304888 Importeur: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00 www.arzum.com...
  • Page 50 GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış...
  • Page 51 FATURA TARİH VE NO TESLİM TARİHİ VE YERİ TARİH, İMZA VE KAŞE Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.
  • Page 52 GENEL DAĞITICI ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00...

Table of Contents