Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MANUALE D'USO
USER'S MANUAL
MODELLO
MODEL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the keration DIVA 3D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GAMA keration DIVA 3D

  • Page 1 MANUALE D’USO USER’S MANUAL MODELLO MODEL...
  • Page 2 4- Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con cui è stato precedentemente entrato in contatto con sostanze progettato e realizzato.
  • Page 3 prodotti aggressivi contenenti phenylphenol. 11- Destinare all’apparecchio, di piegarlo e di sottoporlo a torsioni questo prodotto unicamente allo scopo per il quale è che possano comprometterne il corretto funzionamento stato creato. 12- Come misura di protezione aggiuntiva, e quindi danneggiare l’asciugacapelli. La mancata si raccomanda di installare nel circuito elettrico che osservanza delle suddette avvertenze ed indicazioni alimenta il bagno un interruttore differenziale (RCD, dalla...
  • Page 4 Non utilizzare questo apparecchio in prossimità sul riciclaggio di questo prodotto contattare l’ufficio di vasche da bagno oppure di altri recipienti comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il contenenti acqua. negozio in cui è stato acquistato il prodotto. PERIODO DI GARANZIA LIMITATA: Questo apparecchio, per la Vostra sicurezza, è...
  • Page 5 è stato effettuato l’acquisto. Oppure si può usufruire Il flusso d’aria e le temperature sono sempre sotto controllo, a garanzia della massima delicatezza sui capelli. di uno dei tanti Centri Assistenza Tecnica GAMA sul 6 combinazioni di 2 velocità e 3 temperature territorio.
  • Page 6 IMPORTANTE: Utilizzare solo gli accessori originali dell’apparecchio GAMA. Thank you for having purchased this GAMA product. We are sure that you will appreciate all the care that has PULIZIA E MANUTENZIONE: gone into its design and manufacture. GAMA research constantly combines innovation and technology to create Tutti gli apparecchi sono dotati di un sistema innovativo che consente l’espulsione dei capelli evitando così...
  • Page 7 appliance if it has been in contact with liquids, if its safety at risk. 8- If the electric cord shows any signs of electric cord is damaged or if its body and/or accessories damage or wear, it should be replaced by specialised show clear signs of damage.
  • Page 8: Limited Warranty Period

    This appliance must not be used by people with reduced you have decided to dispose of it, it should be taken physical, motor or mental capacity (including children), to the proper collection point for recycling electrical and or with limited knowledge of the appliance itself, electronic appliances.
  • Page 9 Smoke dissipates after about 30 seconds. be legible, full and undamaged. For support service KERATION DIVA 3D under warranty, please take the original purchase HOW TO SET HAIR DRYERS:...
  • Page 10 Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin the setting selected. avec lequel il a été conçu et réalisé. La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue HOW TO USE ATTACHMENTS SUPPLIED: de proposer des produits de très haute qualité, réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs...
  • Page 11 à des torsions susceptibles de compromettre son faire attention quand vous l’utilisez dans la salle de bain. 4- Éviter d’utiliser cet appareil électrique s'il a été bon fonctionnement et d’endommager le sèche- cheveux. Le non-respect de ces avertissements et en contact avec des substances liquides, si son câble indications pourrait provoquer un court-circuit et des d’alimentation est abîmé...
  • Page 12 créé. 12- En guise de protection additionnelle, il est Pour votre sécurité, cet appareil a conseillé d’installer dans le circuit électrique de la été conçu avec une double isolation. salle de bain un dispositif différentiel résiduel (RCD en anglais) dont la limite de coupure ne dépasse 30mA. Le symbole sur le produit ou l’emballage indique S’adresser à...
  • Page 13 En principe, ce phénomène devrait dispositions de la Directive européenne 1999/44/CE. durer environ 30 secondes. KERATION DIVA 3D La période de garantie professionnelle pour les COMMENT UTILISER LES SÈCHE-CHEVEUX ? produits qui sont utilisés dans les salons de coiffure...
  • Page 14 Lorsque cette touche est appuyée, l'air chaud se refroidit instantanément et permet à la coiffure d’avoir une Gracias por haber adquirido un producto GAMA. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el meilleure tenue ; dès qu’elle est relâchée, l’air retourne au niveau de réglage sélectionné.
  • Page 15 especial atención cuando se lo utiliza en el baño. 4 - terlo a torsiones que puedan comprometer su correc- No utilizar este aparato eléctrico si ha entrado en con- to funcionamiento, dañando así al secador de pelo. tacto con sustancias líquidas, si el cable de alimenta- No seguir las indicaciones y advertencias preceden- ción está...
  • Page 16 aparato no utilizar productos agresivos que conten- No utilizar este aparato cerca de bañeras o de gan fenilfenol. 11 - Utilizar este producto únicamente recipientes que contengan agua. para el fin para el cual ha sido creado. 12 - Como Este aparato, para su seguridad, ha sido diseña- medida de protección adicional, se recomienda instalar do con un doble aislamiento.
  • Page 17 Esto debería ocurrir en alrededor de 30 segundos. lones de belleza o para cualquier otro fin profesional, KERATION DIVA 3D prevé una duración de 6 meses a partir de la fecha de CÓMO UTILIZAR LOS SECADORES: compra.
  • Page 18 IMPORTANTE: Utilizar sólo los accesorios originales del aparato GAMA. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Todos los aparatos están dotados de un sistema innovador que permite la expulsión de los cabellos, evitando así...
  • Page 19 água poderá representar uma ameaça, preste atenção especial quando utilizar o mesmo na casa de Desejamos agradecer V.Sa. por ter comprado um produto GAMA. Temos a certeza que saberá apreciar a banho. 4- Evite utilizar este aparelho elétrico se atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado.
  • Page 20 cabo. Evite enrolar o cabo ao redor do aparelho, bem ser utilizado somente para a finalidade para a qual foi criado. 12- Como medida de proteção adicional, como dobrá-lo ou submetê-lo a torções que poderiam prejudicar o seu funcionamento adequado e, portanto, recomenda-se de instalar no circuito elétrico um danificar o secador de cabelo.
  • Page 21 produto. Para informações mais pormenorizadas Não utilize este aparelho próximo de banheiras sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto ou doutros recipientes que contenham água. com a repartição municipal, o serviço local de eliminação de lixos ou a loja onde o produto foi comprado. Este aparelho, para a sua segurança, foi projetado com um isolamento duplo.
  • Page 22 I = Frio / II = Quente / III = Muito Quente IMPORTANTE: Utilize apenas os acessórios originais do aparelho GAMA. O fluxo de ar e as temperaturas estão sempre sob controlo, com garantia da suavidade máxima sobre os cabelos.
  • Page 23 Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA! Мы уверены, что Вы оцените заботу, с которой он Uma manutenção adequada e eficaz dos produtos permite obter um alto desempenho e aumentar a vida útil создан.
  • Page 24 отсоединить его от розетки, т.к. близость воды поверхностей, не обладающих стойкостью к может представлять опасность. Соблюдать воздействию тепла (пластика, виниловых тканей, и осторожность при использовании прибора в т.п.). 7– Не держите и не подвешивайте прибор за 4– Не использовать данный ванной...
  • Page 25 Этот прибор не должен использоваться прибор не используется, отсоединить его от сети электропитания, дождаться, пока он остынет, людьми с ограниченными физическими, и затем поместить его в надежное место. Для двигательными или умственными отсоединения прибора извлечь вилку из розетки. способностями (включая детей), или...
  • Page 26: Гарантийный Срок

    ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК В целях обеспечения Вашей безопасности настоящий прибор оснащен двойной Всегда сохраняйте документы, подтверждающие покупку, и гарантийный талон. Срок гарантийного изоляцией. обслуживания указан в Вашем гарантийном Д а н н ы й с и м в о л , и з о б р а ж е н н ы й н а талоне, и...
  • Page 27 ВАЖНО 0 = OFF / = Средняя / = Высокая Используйте только оригинальные аксессуары GAMA. Регулировки температуры ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ: I = Холодный / II = Горячий / III = Очень горячий Все фены снабжены инновационной системой, которая препятствует попаданию волос в части...
  • Page 28 συσκευή σε Ευχαριστού ε που επιλέξατε ένα προϊόν GAMA. Εί αστε σίγουροι πω θα εκτι ήσετε τη φροντίδα ε την οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε. Η έρευνα GAMA συνεχίζει πάντα να συνδυάζει την καινοτο ία και την τεχνολογία περίπτωση που προηγου ένω έχει έρθει σε επαφή ε...
  • Page 29 κλπ.). 7- Μην κρατάτε ή χειρίζεστε τη συσκευή από το το ρεύ α και αφήστε την να κρυώσει. Για τον καθαρισ ό καλώδιο. Αποφύγετε να τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη χρησι οποιείτε ήπια προϊόντα που δεν περιέχουν συσκευή, να το διπλώνετε ή να το στρίβετε καθώ φαινυλφαινόλη.
  • Page 30 Μη χρησι οποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε αυτού του προϊόντο επικοινωνήστε ε το δή ο, την τοπική υπηρεσία ειδικών απορρι άτων ή το κατάστη α πανιέρε ή σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. όπου αγοράστηκε το προϊόν. Αυτή η συσκευή, για την ασφάλειά σα , έχει ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΣ...
  • Page 31 I = Κρύο / II = Ζεστό / III = Πολύ Ζεστό ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησι οποιείτε όνο τα γνήσια εξαρτή ατα GAMA. Η ροή αέρα και οι θερ οκρασίε είναι πάντα υπό έλεγχο, εξασφαλίζοντα τη έγιστη απαλότητα στα αλλιά. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: 6 συνδυασ...
  • Page 32 Ένα καλά συντηρη ένο σεσουάρ διαρκεί πολύ περισσότερο από ένα που δεν συντηρείται. Επο ένω είναι Dziękujemy za zakup produktu GAMA. Jesteśmy pewni, że nasi klienci docenią dbałość, z jaką go ση αντικό να θυ άστε να διατηρείτε καθαρό το στό ιο εισαγωγή...
  • Page 33 trzymać ani nie ciągnąć urządzenia za kabel. Nie może stanowić zagrożenie. Zachować szczególną owijać kabla wokół urządzenia, nie zginać go ani nie ostrożność podczas używania urządzenia w łazience. skręcać, ponieważ może to prowadzić do niewłaściwego 4. Nie używać przedmiotowego urządzenia elektrycznego, d zia ła ni a i usz kodzeni a suszar ki do wł...
  • Page 34 i poczekać na jego ochłodzenie. Nie czyścić za pomocą Nie używać urządzenia w pobliżu wanien agresywnych środków zawierających fenylofenol. 11. kąpielowych ani innych pojemników z wodą. Używać urządzenia wyłącznie do celów, dla których Ze względu na bezpieczeństwo użytkowników zostało ono przeznaczone. 12. Zaleca się zainstalowanie niniejsze urządzenie zostało wyposażone w d o d a t k o w e g o z a b e z p i e c z e n i a w o b w o d z i e podwójną...
  • Page 35 Przy pierwszym użyciu urządzenia należy uruchomić je i odczekać, aż dym zniknie. dyrektywy 1999/44/WE. Okres gwarancji dla firm na Powinno to nastąpić w ciągu ok. 30 sekund. suszarki do włosów wykorzystywane w salonach KERATION DIVA 3D JAK UŻYWAĆ SUSZAREK DO WŁOSÓW: piękności ramach...
  • Page 36 WAŻNE: Korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów produktu marki GAMA. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: Wszystkie urządzenia wyposażone są w innowacyjny system umożliwiający usuwanie włosów i zapobiegający ich dostaniu się...
  • Page 37 ‫ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻌﺎﻧﻭﻥ ﻣﻥ ﻗﺻﻭﺭ ﻓﻲ ﻗﺩﺭﺍﺗﻬﻡ ﺍﻟﺑﺩﻧﻳﺔ )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ(، ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻻ ﻳﻌﺭﻓﻭﺍ‬ ‫ﻧﺷﻛﺭﻛﻡ ﻋﻠﻰ ﺷﺭﺍﺋﻛﻡ ﻣﻧﺗﺞ ﺟﺎﻣﺎ. ﻧﺣﻥ ﻣﺗﺄﻛﺩﻭﻥ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺳﻳﺎﺩﺗﻛﻡ ﺳﻭﻑ ﺗ ُ ﻘﺩﺭﻭﻥ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺑﻬﺎ ﺗﺻﻣﻳﻣﻪ ﻭﺗﺻﻧﻳﻌﻪ. ﻗﺳﻡ ﺍﻟﺑﺣﺙ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﺎ ﻳﺳﺗﻣﺭ ﺩﺍﺋﻣ ﺎ ً ﻓﻲ‬ ‫ﻫﺫﺍ...
  • Page 38 3D ‫ﻛﻳﺭﺍﺷﻥ ﺩﻳﻔﺎ‬ :‫ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺟﻔﻔﺎﺕ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ .‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﻘﻁ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ ﻟﺟﻬﺎﺯ ﺟﺎﻣﺎ‬ .‫ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﻭﺩﻳﻼﺕ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﻭﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‬ ‫ﺿﺑﻁ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ‬ ‫= ﻗﻭﻳﺔ‬ / ‫= ﻣﺗﻭﺳﻁﺔ‬ / ‫0 = ﻣﺗﻭﻗﻑ‬ :‫ﺍﻟﻧﻅﺎﻓﺔ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺿﺑﻁ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ .‫• ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻣﺯﻭﺩﺓ ﺑﻧﻅﺎﻡ ﻣﺑﺗﻛﺭ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﻁﺭﺩ ﺍﻟﺷﻌﺭﺍﺕ ﻣﻣﺎ ﻳﺗﻔﺎﺩﻯ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺃﻥ ﺗﺗﻼﻣﺱ ﻣﻊ ﺃﺟﺯﺍ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ‬ ً...
  • Page 39 ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA Vuoi scoprire le novita e avere tanti utili consigli per una chioma siempre perfetta ? Visita The Hair Voice, il nuovo blog di GAMA dedicato alla bellezza dei capelli! ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and g et many useful tips for perfect hair?