Download Print this page

Mattel HOTWHELLS WALL TRACKS Quick Start Manual page 2

Advertisement

X9320-0824 4LB IS Color : 4C + 1C SIZE: 26.73" X 21"
4+
FOR INSTRUCTIONAL VIDEOS AND MORE GO TO
PARA VIDEOS INSTRUCTIVOS Y MÁS, VISITA
POUR DES VIDÉOS D'ASSEMBLAGE ET PLUS,
VISITER • PARA VÍDEOS E OUTRAS DICAS, ACESSE
www.Hotwheels.com/walltracks
Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Conserver ce mode d'emploi pour vous y référer en cas de besoin car il contient des informations
importantes. • Estas instruções trazem informações importantes, guarde-as para futuras referências.
CONTENTS: • CONTENIDO:
CONTENU : • CONTEÚDO:
YOU WILL NEED: • LO QUE
NECESITARÁS: • IL VOUS FAUT :
VOCÊ VAI PRECISAR DE:
START HERE: • EMPIEZA AQUÍ:
START HERE: • EMPIEZA AQUÍ:
COMMENCER ICI : • COMECE AQUI:
COMMENCER ICI : • COMECE AQUI:
Hang Template • Cuelga La
1
Plantilla • Accrocher Le Modèle
Como Pendurar O Modelo
Lie template flat and level against wall and tape as shown. Top of template should align with the
height of the child. • Pon la plantilla de manera plana y nivelada contra la pared y pégala tal como se
muestra. La parte de arriba de la plantilla debe alinearse con la altura del niño. • Mettre le modèle
bien à plat contre le mur, puis le coller comme illustré. Le haut du modèle doit être à la hauteur de
l'enfant. • Coloque o modelo reto contra a parede e cole, conforme figura. O topo do modelo deve
ficar alinhado com a altura da criança.
NOTE TO PARENTS:
Before applying Command™ Strips make sure the wall surface is clean and
dry. If cleaning is necessary 3M recommends using isopropyl rubbing alcohol. Do not use
household cleaners.
• ATENCIÓN PADRES:
Antes de pegar las tiras Command™ asegurarse que
la superficie de la pared esté limpia y seca. Si es necesario limpiarla, 3M recomienda usar
alcohol. No usar limpiadores caseros.
• NOTE AUX PARENTS :
La surface du mur doit être
propre et sèche avant de coller les bandes adhésives Command™. Si le mur doit être nettoyé,
3M recommande l'utilisation d'alcool à friction isopropylique. Ne pas utiliser de détergents
ménagers.
• NOTA AOS PAIS:
Antes de aplicar as fitas Command™, certifique-se de que a
parede está limpa e seca. Limpe com detergente e posteriormente esfregue álcool, passe um
pano seco e deixe secar. Não use outros produtos de limpeza doméstica.
3
Hang Brackets • Cuelga Los Soportes
Accrocher Les Fixations • Como
Pendurar Os Suportes
Remove black-printed liner from Command™ Strips and attach
each bracket into the designated notch of the template as shown.
• Despega la capa con el lado negro de las tiras Command™ y
pega cada soporte en la muesca correspondiente de la plantilla,
tal como se muestra. • Retirer la pellicule protectrice noire des
bandes adhésives et installer chaque fixation dans l'encoche
indiquée sur le modèle, comme illustré. • Remova a linha preta
das fitas Command™ e coloque cada suporte no local designado
do modelo, conforme figura.
Bracket should not overlap the template. • El soporte no debe
traslaparse con la plantilla. • Les fixations ne doivent pas
recouvrir le modèle. • O suporte não deve sobrepor o modelo.
Press bracket firmly onto wall and hold, pressing for 30
seconds. • Presiona firmemente el soporte en la pared por 30
segundos. • Maintenir la fixation contre le mur en appuyant
fermement pendant 30 secondes. • Aperte o suporte
firmemente na parede e segure, apertando por 30 segundos.
Red arrow should line up
INCORRECT
with arrow on bracket. • La
INCORRECTO • ERRADO
flecha roja debe quedar
alineada con la flecha en el
soporte. • La flèche rouge
doit être alignée avec celle
PRESS FIRMLY FOR 30 SECONDS
de la fixation. • A seta
PRESIONA FIRMEMENTE POR 30 SEGUNDOS
vermelha deve ficar alinhada
com a seta do suporte.
APPUYER FERMEMENT PENDANT 30 SECONDES
APERTE FIRME POR 30 SEGUNDOS.
X9320-0824 4LB IS Color : 4C + 1C SIZE: 26.73" X 21"
SEE OTHER SIDE FOR STEPS 1-5 • VE EL OTRO LADO PARA LOS PASOS 1-5 • VOIR
LES ÉTAPES 1 À 5 DE L'AUTRE CÔTÉ • VEJA O OUTRO LADO PARA OS PASSOS 1-5
6
Hang Track On Wall • Cuelga La Pista
En La Pared • Accrocher La Piste Au
Mur • Pendure A Pista Na Parede
Once brackets are mounted and TEMPLATE IS REMOVED FROM WALL, attach track pieces as
shown. • Después de que los soportes estén ensamblados y la PLANTILLA YA NO ESTÉ EN LA
PARED, ajusta los tramos de pista tal como se muestra. • Une fois que les fixations ont été
montées et que LE MODÈLE A ÉTÉ RETIRÉ DU MUR, attacher les éléments de la piste comme
illustré. • Quando os suportes já estiverem prontos e o MODELO REMOVIDO DA PAREDE, coloque
a pista na parede, conforme figura.
1.
2.
3.
Press bracket firmly for 30 seconds. • Presiona
firmemente por 30 segundos el soporte.
Appuyer fermement sur la fixation pendant 30
secondes. • Aperte firme por 30 segundos.
TAB FACES UP • LENGÜETA HACIA
TAB FACES UP • LENGÜETA HACIA
ARRIBA • LANGUETTE VERS LE HAUT
ARRIBA • LANGUETTE VERS LE HAUT
LINGUETA VIRADA PARA CIMA.
LINGUETA VIRADA PARA CIMA.
UPSIDE DOWN Command™
UPSIDE DOWN Command™
Strip goes here. • La cinta Command™
Strip goes here. • La cinta Command™
que está AL REVÉS va aquí. • La bande adhésive
que está AL REVÉS va aquí. • La bande adhésive
Command™ qui est À L'ENVERS va ici. • Fita
Command™ qui est À L'ENVERS va ici. • Fita
Command™ de CABEÇA PARA BAIXO aqui.
Command™ de CABEÇA PARA BAIXO aqui.
Low-adhesive tape such as
Approximately 3 feet by 4 feet of open
painter's tape or masking tape
wall space • Aproximadamente 0,9 m
• Cinta adhesiva de pintor o
por 1,2 m de espacio de pared abierto.
protectora • Du ruban à faible
• Environ 90 cm x 1,2 m d'espace libre
adhérence (par exemple, du
sur le mur • Aproximadamente 90 cm
ruban de peinture ou du
por 1,2 m de espaço livre na parede.
ruban-cache) • Fita adesiva
leve, como fita crepe.
Please read all instructions before beginning assembly and set-up. • Lee todas las instrucciones
antes de empezar con el montaje y preparación. • Lire attentivement les instructions avant de
commencer l'assemblage. • Leia as instruções antes de começar a montagem.
2
Prepare Brackets • Prepara Los Soportes • Préparer
Les Fixations • Como Preparar Os Suportes
Black Printing = On Wall • Lado negro = en la pared
Red Printing = On Bracket • Lado rojo = en el soporte
Imprimé noir = sur le mur • Lado preto = na parede
Imprimé rouge = sur la fixation • Lado vermelho = no suporte
2 X
1 X
There are 2 lettered brackets (Marked A - B), 3 flat brackets, and 10 Command™ Strips. • Encontrarás 2 soportes con letras
(rotulados A-B), 3 soportes planos y 10 tiras Command™. • Il y a 2 fixations avec lettres (marquées A - B), 3 fixations plates
et 10 bandes adhésives Command™. • São 2 suportes (A e B), 3 suportes retos e 10 fitas Command™.
Separate strips. Remove red-printed liner from Command™ Strips and apply to back of brackets as shown. Make sure the strip tab is
accessible for future removal. • Separa las tiras. Despega la capa con el lado rojo de las tiras Command™ y pégala en la parte trasera
de los soportes tal como se muestra. Asegúrate que la lengüeta de la tira esté accesible para quitarla en el futuro. • Séparer les bandes
adhésives. Retirer la pellicule protectrice rouge des bandes adhésives Command™ et les coller au dos des fixations, comme illustré.
S'assurer que la languette de la bande adhésive est accessible pour pouvoir retirer la fixation par la suite. • Separe as fitas. Remova a
etiqueta com símbolos vermelhos da fita Command™ e aplique na parte de trás do suporte, conforme figura. Certifique-se de que a
lingueta da fita fique acessível para ser facilmente removida no futuro.
NOTE: DO NOT PULL BRACKET OFF WALL without reading removal instructions in step 8. • ATENCIÓN: NO
DESPEGUES LOS SOPORTES DE LA PARED sin antes leer las instrucciones en el paso 8. • REMARQUE : NE
PAS TIRER SUR LA FIXATION POUR L'ENLEVER DU MUR sans avoir lu les instructions correspondantes à
l'étape 8. • NOTA: NÃO PUXE O SUPORTE DA PAREDE sem antes ler as instruções de remoção no passo 8.
NOTE: Apply strips to surfaces above 50°F (10°C). Adhesive could lose adhesion above 105°F
(40°C). • ATENCIÓN: Pegar las tiras en superficies arriba de 10°C. El adhesivo puede perder
adhesión en temperaturas sobre 40°C. • REMARQUE : Appliquer les bandes adhésives sur
des surfaces d'une température supérieure à 10 °C. Elles pourraient perdre leur adhésivité
lorsque la température dépasse les 40 °C. • NOTA: Aplique as fitas em superfícies acima de
10°C. O adesivo pode não colar se a temperatura estiver acima de 40°C.
CAUTION: DO NOT use with wallpaper. May not adhere well to vinyl surfaces. DO NOT hang
items over beds. • PRECAUCIÓN: NO usar con papel tapiz. Quizá no se adhiera bien en
superficies de vinilo. NO colgar artículos sobre camas. • MISE EN GARDE : NE PAS appliquer
sur du papier peint. Peut moins bien adhérer aux surfaces en vinyle. NE PAS accrocher
au-dessus d'un lit. • ATENÇÃO: NÃO USAR em papel de parede. Pode não aderir em
superfícies de vinil. NÃO pendurar em paredes onde camas ficam apoiadas.
4
Remove Template
BRACKET WITH UPSIDE DOWN COMMAND™
STRIP GOES HERE. • EL SOPORTE CON LA
TIRA COMMAND™ AL REVÉS VA AQUÍ. • LA
Quita La Plantilla • Retirer Le
FIXATION AVEC LA BANDE ADHÉSIVE
COMMAND™ À L'ENVERS VA ICI. • O
SUPORTE COM A FITA DE CABEÇA PARA
Modèle • Como Remover O Modelo
BAIXO VAI AQUI.
Once all brackets are firmly attached with red arrows correctly oriented, remove template. • Después
de que todos los soportes estén firmemente ajustados con las flechas rojas correctamente orientadas,
quita la plantilla. • Retirer le modèle une fois que toutes les fixations ont été fermement collées, avec
les flèches rouges correctement orientées. • Quando os suportes estiverem bem fixos com as setas
vermelhas posicionadas corretamente, remova o modelo.
Note: For optimal adhesion performance 3M recommends waiting 1 hour before adding weight to
Command™ Strips. • Atención: Para obtener una mejor adhesión, 3M recomienda esperar 1 hora antes
de añadir peso a las tiras Command™. • Remarque : 3M conseille d'attendre une heure avant d'ajouter
du poids aux bandes adhésives Command™. • NOTA: Nota: Para melhor fixar, a 3M recomenda esperar
1 hora antes de colocar peso nas fitas Command™.
CORRECT
CORRECT
CORRECTO • CERTO
CORRECTO • CERTO
4.
5.
6.
7.
5
Assemble Track Pieces • Ensambla Los
Tramos De Pista • Assembler Les Éléments
De La Piste • Montar Os Trechos De Pista
1.
Hangs with • Se cuelga con
S'accroche avec • Pendurar
3.
a
20 minutes
20 minutos
c
2 X
4.
6.
Press bracket firmly for 30 seconds. • Presiona
firmemente por 30 segundos el soporte.
Appuyer fermement sur la fixation pendant 30
secondes. • Aperte firme por 30 segundos.
SEE REVERSE FOR STEPS 6 - 8 • VE LA PARTE DE ATRÁS PARA LOS
PASOS 6 A 8. • VOIR LES ÉTAPES 6 À 8 AU DOS. • PASSOS 6 A 8 NO VERSO.
7
1.
Move arrow to starting point as shown. • Mueve la
flecha al punto de inicio, tal como se muestra. • Mettre
la flèche au point de départ comme illustré. • Mova a
seta para o início, conforme figura.
2.
Load cars. • Pon los autos en la pista. • Mettre
les voitures en place. • Colocar carros.
8
Reattaching & Removal • Reajustar Y
Quitar • Pour Remettre Ou Retirer Les
Fixations • Recolocar E Remover
Mounting brackets are designed to break away from the set without causing
surface damage. If mounting plate separates from bracket, snap bracket
back into place. • Los soportes están diseñados para desprenderse del
conjunto sin dañar la superficie. Si la placa de montaje se separa del
soporte, vuelve a ajustar el soporte en su lugar. • Les fixations sont conçues
pour se détacher du jeu sans abîmer la surface du mur. Si un support
d'assemblage se détache de la fixation, appuyer sur la fixation pour la
réenclencher. • Os suportes são feitos para serem removidos do conjunto
sem causar danos na superfície. Se a base separar do suporte, encaixe o
suporte novamente no lugar.
Remove track pieces from wall prior to removing brackets. • Quitar los
tramos de pista de la pared antes de quitar los soportes. • Retirer du mur
les éléments de la piste avant de retirer les fixations. • Remova os
trechos de pista da parede antes de remover os suportes.
Purchase medium Command™ Refill Strips to reapply to your wall.
• Compra tiras Command™ medianas de repuesto para volver a pegarlas en
la pared. • Pour un nouvel assemblage au mur, se procurer des bandes
adhésives Command™ de rechange (taille moyenne). • Adquira o refil médio
de fitas Command™ para reaplicar o suporte na sua parede.
Connect • Conecta
Connecter • Conecte
Create your own set-ups with other Wall Tracks™
sets. • Crea tus propias configuraciones con otros
conjuntos de Wall Tracks™. • Il est possible de
créer ses propres configurations avec d'autres
coffrets Wall Tracks™. • Configure os outros
conjuntos Wall Tracks™.
FOR VIDEOS AND MORE INFORMATION ON HANGING
FOR VIDEOS AND MORE INFORMATION ON HANGING
MULTIPLE SETS, GO TO • PARA VIDEOS Y MÁS
MULTIPLE SETS, GO TO • PARA VIDEOS Y MÁS
INFORMACIÓN SOBRE CÓMO COLGAR VARIOS
INFORMACIÓN SOBRE CÓMO COLGAR VARIOS
CONJUNTOS, VISITA • POUR DES VIDÉOS ET PLUS DE
CONJUNTOS, VISITA • POUR DES VIDÉOS ET PLUS DE
RENSEIGNEMENTS AFIN D'ACCROCHER PLUSIEURS
RENSEIGNEMENTS AFIN D'ACCROCHER PLUSIEURS
COFFRETS, VISITER • PARA VÍDEOS E MAIS INFORMAÇÃO
COFFRETS, VISITER • PARA VÍDEOS E MAIS INFORMAÇÃO
DE COMO PENDURAR OS CONJUNTOS, VISITE
DE COMO PENDURAR OS CONJUNTOS, VISITE
www.Hotwheels.com/walltracks
www.Hotwheels.com/walltracks
South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th
Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead
SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520,
México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF
J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel
Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil.
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal
Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com.
FRONT
Pre-assemble pieces as shown. • Ensambla las piezas tal
como se muestra. • Préassembler les éléments comme
illustré. • Deixe os trechos de pista pré-montados.
2.
b
d
5.
BACK VIEW • VISTA
DESDE ATRÁS • VUE
ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
BACK
Let's Play! • ¡a Jugar!
3.
Spin the wheel gently to launch cars. • Gira la rueda con
cuidado para lanzar los autos. • Tourner doucement la roue
Au Jeu! • Vamos Brincar!
pour lancer les voitures. • Gire a roda para lançar os carros.
Send your cars in different directions! • ¡Manda
tus autos en diferentes direcciones! • Les
voitures peuvent être dirigées dans différentes
directions. • Mande o seu carro para direções
diferentes!
12"
30 cm
Command™ Strips are a product of 3M. For further information visit command.com • Las tiras Command™
son un producto de 3M. Para más información, visita command.com. • Les bandes adhésives Command™
sont un produit de 3M. Pour plus de renseignements, visiter www.command.com. • As fitas Command™ são
da 3M. Para mais informações, visite solutions.3m.com.br
NOTE: Apply strips to surfaces above 50°F (10°C). Adhesive could lose adhesion above 105°F (40°C).
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636
• ATENCIÓN: Pegar las tiras en superficies arriba de 10°C. El adhesivo puede perder adhesión en temperaturas
Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel
sobre 40°C. • REMARQUE : Appliquer les bandes adhésives sur des surfaces d'une température supérieure à
Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697.
10 °C. Elles pourraient perdre leur adhésivité lorsque la température dépasse les 40 °C. • NOTA: Aplique as
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106,
fitas em superfícies acima de 10°C. O adesivo pode não colar se a temperatura estiver acima de 40°C.
CAUTION: DO NOT use with wallpaper. May not adhere well to vinyl surfaces. DO NOT hang items over beds.
• PRECAUCIÓN: NO usar con papel tapiz. Quizá no se adhiera bien en superficies de vinilo. NO colgar artículos
sobre camas. • MISE EN GARDE : NE PAS appliquer sur du papier peint. Peut moins bien adhérer aux surfaces
en vinyle. NE PAS accrocher au-dessus d'un lit. • ATENÇÃO: NÃO USAR em papel de parede. Pode não aderir
em superfícies de vinil. NÃO pendurar em paredes onde camas ficam apoiadas.
3M and Command are trademarks of 3M.
3M et Command sont des marques de 3M.
© 3M 2012 All Rights Reserved. Tous droits réservés.
service.mattel.com
Brackets should
NOT overlap template
• Los soportes no deben
traslaparse con la
plantilla. • Les fixations ne
doivent PAS recouvrir le
modèle. • Os suportes
não devem sobrepor
o modelo.
PRESS FIRMLY FOR 30 SECONDS
PRESIONA FIRMEMENTE POR 30 SEGUNDOS
APPUYER FERMEMENT PENDANT 30 SECONDES
APERTE FIRME POR 30 SEGUNDOS.
To remove brackets from the wall entirely:
1. NEVER pull strip towards you.
2. Hold bracket gently to prevent it from snapping fingers.
DO NOT press against wall.
3. Grab tab on Command™ Strip and SLOWLY STRETCH
STRAIGHT DOWN ALONG WALL AT LEAST 12 INCHES
until bracket and strip release.
Para quitar los soportes de la pared:
1. NO jales la tira hacia ti.
2. Sujeta suavemente el soporte para evitar lastimarte los
dedos. NO presiones contra la pared.
3. Sujeta la lengüeta de la tira Command™ y ESTÍRALA
LENTAMENTE EN LÍNEA RECTA HACIA ABAJO A LO
LARGO DE LA PARED POR LO MENOS 30 cm hasta que el
soporte y tira se suelten.
Pour retirer complètement les fixations du mur :
1. NE JAMAIS tirer la bande adhésive vers soi.
2. Tenir délicatement la fixation pour éviter qu'elle ne
claque dans les doigts. NE PAS la presser contre le mur.
3. Saisir la languette de la bande adhésive Command™ et
TIRER LENTEMENT VERS LE BAS DU MUR SUR AU
MOINS 30 CENTIMÈTRES jusqu'à ce que la fixation et la
bande se détachent.
Para remover o suporte da parede completamente:
1. NUNCA puxe a fita na sua direção.
2. Segure o suporte com cuidado para evitar de prender os
dedos. NÃO apertar contra a parede.
3. Pegar a lingueta da fita Command™ e PUXAR PARA
BAIXO EM LINHA RETA AO LONGO DA PAREDE POR
30cm até soltar a fita.

Advertisement

loading