Download Print this page
Termo Pisa Instructions Manual

Termo Pisa Instructions Manual

Water-resistant carbon heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

WATER-RESISTANT CARBON HEATER
VATTENSKYDDAD KOLFIBER VÄRMARE
VEDEN KESTÄVÄ HIILIKUITU LÄMMITIN
VANDTÆT KULFIBERVARMER
VANNTETT KARBONFIBERVARMER
"Pisa" 900W IP55
Art.no 596000
Model: ME-900R
230V 50Hz
Please read and retain these instructions for future reference.
Läs och behålla dessa instruktioner för framtida referens.
Lue ja säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Læs og gem disse instruktioner til eventuelt senere brug
Les og ta vare på disse instruksjonene for eventuell senere bruk.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pisa and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Termo Pisa

  • Page 1 WATER-RESISTANT CARBON HEATER VATTENSKYDDAD KOLFIBER VÄRMARE VEDEN KESTÄVÄ HIILIKUITU LÄMMITIN VANDTÆT KULFIBERVARMER VANNTETT KARBONFIBERVARMER ”Pisa” 900W IP55 Art.no 596000 Model: ME-900R 230V 50Hz Please read and retain these instructions for future reference. Läs och behålla dessa instruktioner för framtida referens.
  • Page 2 USE AND MAINTENANCE SAFETY WARNINGS Before using your appliance, read the instructions in this manual carefully, since it contains important information concerning safety during installation, use and maintenance. The manual must be kept and given to the new user in case of cession of the appliance. ●This product uses a panel for heater reflection in order to increase the heating effect, and its use is strictly limited to heating in the home.
  • Page 3 Do not hang combustible objects Do not use the appliance for on the appliance in operation, uses other than the one it has such a stable cloths ect. been designed for Do not cover the appliance (e.g. to dry clothing). when in operation.
  • Page 4 This product must only be used Do not fix safety swithes with at home. adhesive tape. Remove the plug when it is Risk of fire... upside down or put down. Risk of fire or malfunction. This product is able to produce Do not use the heater in places high temperatures.
  • Page 5: Description Of The Parts

    DESCRIPTION OF THE PARTS Indication lights Receiver Carrying handle Control panel Reflecting panel Infrared camp FRONT BACK Protection grid Base A Base B Cable and power Supply plug Base A (1 set) A(1 set) Screw (1 Piece) Diagram of the bottom view To fix base Base B (1 set)
  • Page 6 ASSEMBLY OF THE BASE Do not switch on the heater before assembly has been completed properly. 1: Position the main body of the heater onto a table to assemble the base. Raised parts Base B Lower part 2: When assembling the body of the heater, insert the four raised parts of Base B into the corresponding holes of Base A.
  • Page 7: Operation

    OPERATION ●During use, keep the heater at a safe distance from inflammable objects (e.g. At least 100 curtains) and from walls. (See diagram on the right) ●Do not use the heater on uneven surfaces and on carpets. ●Should it fall, the tip-over cut-off device under the base will automatically switch off the appliance.
  • Page 8: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE Maintenance of the main body ●During maintenance, remember to remove the plug from the power supply socket. The plug must not be removed with damp hands. ●Do not carry out maintenance until the appliance has completely cooled down. ●During maintenance do not dampen the appliance or spray water onto it.
  • Page 9 ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Innan du använder produkten, läs instruktionerna noga, eftersom den innehåller viktig information om säkerheten vid installation, användning och underhåll. Manualen ska förvaras och ges till den nya användaren om man överlåter apparaten till någon annan. ●Denna produkt har en reflektorplåt för att öka värmeeffekten. Produkten är avsedd för hemmabruk. All annan användning är strängt förbjuden.
  • Page 10 Underlåtenhet att följa reglerna nedan kan orsaka allvarlig fysisk eller materiella skador. Häng inte brännbara föremål Använd inte apparaten för på apparaten när den är i drift annan användning än vad den är såsom dukar ect. konstruerad för Täck inte över apparaten (t ex att torka kläder).
  • Page 11 Denna produkt får endast användas Laga inte säkerhetsbrytare med hemma. tejp. Ta ur kontakten när den hålls Risk för brand. upp och ned eller läggs ner. Risk för brand eller funktionsfel. Denna produkt blir mycket Använd inte värmaren på platser varm.
  • Page 12: Beskrivning Av Delarna

    BESKRIVNING AV DELARNA Indikeringslampa Mottagare Bärhandtag Kontroll panel Reflekterande panel Infraröd lampa FRAMSIDA BAKSIDA Skyddsgaller Bas A Bas B Kabel och stickkontakt Bas A (1 uppsättning) Skruv (1 st) För att fixera Diagram av bottenvy basen Bas B (1 uppsättning)
  • Page 13 MONTERING AV BASEN Slå inte på värmaren innan montering har slutförts korrekt. 1: Placera huvuddelen av värmaren på ett bord för att montera bottenplattan. Upphöjda delar Bas B Nedre delen 2: Vid montering av värmarens kropp , sätt de fyra upphöjda delar på bas B i motsvarande hål i Bas A. Det finns två...
  • Page 14 DRIFT ● Under användning håll värmaren på ett säkert avstånd från brännbara föremål (t.ex. Min 1m gardiner) och väggar. (Se diagram till höger) ●Använd inte värmaren på ojämna ytor och på mattor. ●Skulle den falla, kommer tipp-skyddet under basen att automatiskt stänga av värmaren.
  • Page 15 Underhåll av huvudenheten ●Vid underhåll, kom ihåg att dra ut stickkontakten ur eluttaget. Kontakten får inte dras ur med fuktiga händer. ●Utför inget underhåll förrän apparaten har svalnat helt. ●Fukta inte apparaten eller spruta vatten på den. ●För att rengöra värmaren och reflektorn, använd en mjuk trasa.
  • Page 16 KÄYTTÖ JA HUOLTO TURVALLISUUSOHJEET Ennen käyttöä, lue ohjeet huolellisesti, koska se sisältää tärkeää tietoa turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Käsikirja on säilytettävä ja annettava uudelle käyttäjälle, jos jätät laitteen toisen käyttöön. ●Tämä tuote on varustettu paneeliheiastimella lämmön vaikutuksen lisäämiseksi. Tuote on tarkoitettu kotikäyttöön. Kaikki muu käyttö on ehdottomasti kielletty. ●Tätä...
  • Page 17 Alla olevien sääntöjen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia fyysisiä tai omaisuusvahinkoja. Älä ripusta palavia kohteita laiteen Älä käytä laitetta päälle, kun se on toiminnassa muuhun käyttöön kuin mihin se on kuten liinat jne. tarkoitettu (esim. kuivata vaatteita). Palovaara … Älä peitä laitetta kun se on toiminnassa.
  • Page 18 Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan Älä korjaa turvakytkintä kotikäyttöön. teipin avulla. Irrota pistoke kun laitetta pidetään Palovaara… ylösalaisin tai kallistetaan. Tulipalon tai toimintahäiriön vaara. Tämä tuote voi tuottaa Älä käytä lämmitintä paikoissa korkeita lämpötiloja. jossa lämpötila Älä koske paljaalla tai kosteus on korkea. kädellä.
  • Page 19 KUVAUS OSISTA Merkkivalo Vastaanottaja Kuljetuskahva Ohjauspaneeli Heijastava paneeli Infrapunainen lamppu ETUPUOLI TAKAPUOLI Suojaritilä Pohjalevy A Pohjalevy B Kaapeli-ja pistoke Pohjalevy A (1 joukko) Ruuvi (1 kpl) Jotta voidaan Kuva pohjasta Asettaa pohja Pohjalevy B (1 joukko)
  • Page 20 POHJAN ASENNUS Älä käynnistä lämmitintä ennen kuin asennus on suoritettu oikein. 1: Aseta lämmittimen pääosan pöydälle kuin asennat pohjalevyn. Koholla olevat osat Pohjalevy B Alaosa 2: Asennettaessa lämmittimen runkoa, aseta ne neljä koholla olevaa osaa pohjalevy B vastaaviin reikiin pohjalevy A. On olemassa kaksi saumaa pohjalevy B. Pohjalevy B on kytkettävä pohjalevy A, kunnes "naksahdus"...
  • Page 21 KÄYTTÖ ● Käytön aikana pidä lämmitin turvallisella etäisyydellä syttyvistä Vähintään 1m materiaaleista (esim. verhot ja seinät). (Katso kaavio oikealla) ●Älä käytä lämmitintä epätasaisilla pinnoilla ja mattojen päällä ●Jos se kaatuu, kallistus suoja pohjan alla automaattisesti sammuttaa lämmitimen. Kun olet asettanut pistokkeen pistorasiaan ja painanut I / O-kytkintä, punainen ja Vähintään 1m Vähintään 1m...
  • Page 22: Huolto Ja Varastointi

    HUOLTO JA VARASTOINTI Pääyksikön huolto ●Huollon aikana, muista irrottaa pistoke pistorasiasta. Liitäntä ei saa poistaa kostein käsin. ●Älä suorita mitään huoltoa, ennen kun laite on jäähtyä kokonaan. ●Älä kastele laitetta tai suihkuta vettä siihen. ●Kun haluat puhdistaa lämmittimen ja heijastimen- käytä...
  • Page 23 Brug og vedligehold Sikkerhedsforskrifter Før du tager enheden i brug bør du læse denne manual omhyggeligt igennem, da den indeholder vigtig information vedrørende sikkerhed ved installering, brug og vedligehold. Manualen bør gemmes og videregives til en eventuel ny ejer/bruger af enheden. ●Dette produkt har en reklektorplade for at øge varmeeffekten.
  • Page 24 Undladelse af at følge reglerne listet herunder kan medføre alvorlig fysisk eller materiel skade. Undlad at hænge brændbare materialer, Anvend aldrig apparatet til andet end som f.eks. tekstiler, på apparatet. det det er beregnet til. Dæk aldrig apparatet til når det er i brug. Må...
  • Page 25 Dette produkt må kun anvendes privat. Bloker ikke sikkerhedsafbrydere med tape eller andet Tag stikket ud af stikkontakten hvis Risiko for brand apparatet ikke står som det skal. Risiko for brand eller funktionsfejl. Dette produkt er i stand til at producere Anvend ikke apparatet på...
  • Page 26 Beskrivelse af apparatets enkeltdele Indikationslamper Modtager Bæregreb Kontrolpanel Reflekterende panel Infrarød lampe FORSIDE BAGSIDE Beskyttelsesgitt Sokkeldel A Sokkeldel B Kabel og stik Sokkeldel A (1 stk) Møtrik (1 stk) Til brug for at Skitse over bunden af apparatet fastgøre soklen Sokkeldel B (1 stk)
  • Page 27 Montering af soklen Tænd ikke apparatet før soklen er monteret korrekt og fuldstændigt. 1: Placér selve varmeren på et bord for at samle og montere soklen Sokkeldel B. Forhøjede punkter Sokkeldel B Underdel af varmeren 2: Når sokkeldel A og sokkeldel B samles omkring varmeren skal de fire forhøjede punkter på sokkeldel B passes sammen med de tilsvarende huller i sokkeldel A.
  • Page 28 Brug af apparatet ● Ved brug af apparatet sørg for at holde god afstand til brændbare materialer (f.eks. Mindst 100 cm gardiner, møbler o.lign.) og fra vægge. (Se diagrammet til højre) ●Placér ikke apparatet på ujævne overflader eller på overflader med tæppe. ●Skulle apparatet vælte vil tilt-afbryderen under foden automatisk slukke apparatet.
  • Page 29 Rengøring og opbevaring Rengøring af varmeren ●Før og under rengøring af apparatet skal stikket være taget ud af stikkontakten. Husk at stikket ikke må tages ud hvis dine hænder er våde eller fugtige ●Foretag ikke rengøring af apparatet før det er helt afkølet. ●Undlad at gøre apparatet vådt eller at sprøjte/spraye vand på...
  • Page 30 BRUK OG VEDLIKEHOLD SIKKERHETSFORSKRIFTER Les instruksjonene grundig før du begynner å bruke dette produktet, ettersom de inneholder viktig informasjon om sikkerheten knyttet til installasjon, bruk og vedlikehold. Håndboken skal oppbevares og leveres videre til den nye brukeren, hvis man overlater apparatet til en annen. ●...
  • Page 31 Hvis reglene nedenfor ikke blir fulgt kan dette føre til alvorlig fysisk eller materiell skade. Ikke heng brennbare gjenstander på apparatet når Ikke bruk apparatet til andre formål enn det er det er i drift, slik som duker o.l. konstruert for (f.eks. å tørke klær). Ikke dekk til apparatet når det er i bruk.
  • Page 32 Dette produktet skal bare brukes i hjemmet. Ikke blokker sikkerhetsbryteren med limbånd. Trekk ut støpselet når produktet holdes opp ned eller Fare for brann. legges ned. Fare for brann eller funksjonsfeil. Dette produktet blir svært varmt. Ikke bruk varmeren på steder hvor temperaturen eller Ikke ta på...
  • Page 33 BESKRIVELSE AV DELENE Indikeringslampe Mottaker Bærehåndtak Kontrollpanel Reflekterende panel Infrarød lampe FORSIDE BAKSIDE Beskyttelsesgitter Sokkeldel A Sokkeldel B Kabel og støpsel Sokkeldel A (1. oppsetting) Skrue (1 stk.) For å feste Tegning av sokkel sokkelen basen Sokkeldel B (1. oppsetting)
  • Page 34 MONTERING AV SOKKELEN Ikke slå på varmeren før monteringen er fullført på korrekt måte. 1: Plasser hoveddelen av varmeren på et bord for å montere sokkelen. Forhøyede punkter Sokkeldel B Underdel av varmeren 2: Ved montering av varmerens søyle, sett de fire opphøyde delene til sokkeldel B i tilsvarende hull i sokkeldel A.
  • Page 35: Vedlikehold Og Lagring

    DRIFT ● Sørg for at det er sikker avstand til brennbare objekter (f.eks. gardiner) og vegger Min. 1 m når varmeren er i bruk. (Se diagram til høyre) Ikke plasser varmeren på ujevnt underlag eller tepper. ● Hvis varmeren skulle falle kommer veltesikringen under sokkeldelen til å...
  • Page 36 ● Det må ikke utføres noe vedlikehold før apparatet er helt nedkjølt. ● Ikke utsett apparatet for fukt eller vannsprut. ● Bruk en ren klut for å rengjøre varmeren og reflektoren. Hvis overflaten er svært skitten, fukt kluten med varmt vann eller med et nøytralt/skånsomt vaskemiddel før rengjøring, og bruk deretter en myk og tørr klut for å...
  • Page 37 Brug og vedligehold Sikkerhedsforskrifter Før du tager enheden i brug bør du læse denne manual omhyggeligt igennem, da den indeholder vigtig information vedrørende sikkerhed ved installering, brug og vedligehold. Manualen bør gemmes og videregives til en eventuel ny ejer/bruger af enheden. ●Dette produkt har en reklektorplade for at øge varmeeffekten.
  • Page 38 Undladelse af at følge reglerne listet herunder kan medføre alvorlig fysisk eller materiel skade. Undlad at hænge brændbare materialer, Anvend aldrig apparatet til andet end som f.eks. tekstiler, på apparatet. det det er beregnet til. Dæk aldrig apparatet til når det er i brug. Må...
  • Page 39 Dette produkt må kun anvendes privat. Bloker ikke sikkerhedsafbrydere med tape eller andet Tag stikket ud af stikkontakten hvis Risiko for brand apparatet ikke står som det skal. Risiko for brand eller funktionsfejl. Dette produkt er i stand til at producere Anvend ikke apparatet på...
  • Page 40 Beskrivelse af apparatets enkeltdele Indikationslamper Modtager Bæregreb Kontrolpanel Reflekterende panel Infrarød lampe FORSIDE BAGSIDE Beskyttelsesgitt Sokkeldel A Sokkeldel B Kabel og stik Sokkeldel A (1 stk) Møtrik (1 stk) Til brug for at Skitse over bunden af apparatet fastgøre soklen Sokkeldel B (1 stk)
  • Page 41 Montering af soklen Tænd ikke apparatet før soklen er monteret korrekt og fuldstændigt. 1: Placér selve varmeren på et bord for at samle og montere soklen Sokkeldel B. Forhøjede punkter Sokkeldel B Underdel af varmeren 2: Når sokkeldel A og sokkeldel B samles omkring varmeren skal de fire forhøjede punkter på sokkeldel B passes sammen med de tilsvarende huller i sokkeldel A.
  • Page 42 Brug af apparatet ● Ved brug af apparatet sørg for at holde god afstand til brændbare materialer (f.eks. Mindst 100 cm gardiner, møbler o.lign.) og fra vægge. (Se diagrammet til højre) ●Placér ikke apparatet på ujævne overflader eller på overflader med tæppe. ●Skulle apparatet vælte vil tilt-afbryderen under foden automatisk slukke apparatet.
  • Page 43 Opbevaring Når apparatet ikke bruges i længere tid, anbefales det at apparatet lægges tilbage i æsken/emballagen og opbevares i et tørt rum. Termo Gnosjö Värme och Kyla AB Gnejsvägen 8 335 32 Gnosjö 0370-91015...

This manual is also suitable for:

Me-900r596000