Tento stroj může být nebezpečný, pokud nejsou dodržovány bezpečné a správné provozní postupy. Jako u všech strojů, jsou zde jisté nebezpečí spojené s provozem produktu. Použitím stroje s respektem a opatrností se výrazně sníží možnost zranění. Pokud jsou však běžná bezpečnostní opatření přehlíženy, může dojít ke zranění. Bezpečnostní...
Page 3
POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, které je určené pro prováděnou práci. Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo konstruováno. Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout spínačem. Jakékoliv elektrické...
Page 4
SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením (viz níže) a uznané...
Page 5
Používejte doporučené příslušenství. Použití příslušenství a doplňků, které nejsou doporučené výrobcem může způsobit nebezpečí nebo riziko zranění osob. Snižte riziko náhodného spuštění. Ujistěte se, že vypínač je v pozici "OFF" před připojením napájecího kabelu. V případě výpadku proudu, přepněte vypínač do polohy "OFF". Nikdy nestoupejte na míchačku.
Page 6
Vložte šroub (15) přes díry z jedné strany, potom nastavte buben a maticí z druhé strany dotáhněte klíčem. Nastavte stupeň nastavení (19) s železnou trubkou-RH (15) použitím dvou šroubů zvenčí, zevnitř pak bezpečnostní podložka a matice. Připojte stavitelné rameno (25) na uložení (24). Připojte ovládací...
Tento stroj môže byť nebezpečný , ak nie sú dodržiavané bezpečné a správne prevádzkové postupy. Ako u všetkých strojov , sú tu isté nebezpečenstvo spojené s prevádzkou produktu. Použitím stroja s rešpektom a opatrne sa výrazne zníži možnosť zranenia . Pokiaľ sú však bežné bezpečnostné opatrenia prehliadané, môže dôjsť...
g) Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadení na odsávanie a zber prachu, zaistite, aby takéto zariadenia boli pripojené a správne používané. Použitie týchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvá spôsobené vznikajúcim prachom POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre vykonávanú...
Page 14
PRÍPRAVA PRÁCE A SPUSTENIE Pre VLASTNÉ BEZPEČNOSŤ prečítajte celý návod pred začatím práce so strojom . Zoznámte sa so zariadením a obmedzeniam, rovnako ako s konkrétnym nebezpečenstvom . Udržujte kryty v mieste a vo funkčnom stave . Vždy používajte ochranu zraku , dioptrické okuliare nie sú ochranné okuliare ! Použite aj protiprachovú masku v prípade práce v prašnom prostredí...
Page 15
NÁVOD USCHOVAJTE . Odkazujte sa na neho často a používajte ich k poučenie ostatných . UPOZORNENIE : Nedodržanie týchto pravidiel môže mať vážne dôsledky . ROZBALENIE Pri rozbalení , skontrolujte , či nechýba nejaká súčasť . Pozrite sa na montážne výkres na poslednej stránke . montáž...
Page 16
Údržba Po použití umyte ihneď všetky nečistoty z vnútornej i vonkajšej strany stavebnej miešačky. Uistite sa, že napájací kábel je odpojený. Zabráňte vniknutiu vody okolo krytu motora základne. Dotiahnite remeň po prvých 25 hodinách prevádzky. Remeň by sa mal dať stlačiť len asi o 1/4 palca (asi 0,6 cm).
Ta maszyna może być niebezpieczna, jeśli nie będą przestrzegane bezpieczne i prawidłowe procedury obsługi. Podobnie jak w przypadku wszystkich maszyn, istnieją pewne zagrożenia związane z obsługą produktu. Korzystanie z maszyny z szacunkiem i ostrożnością znacznie zmniejszy możliwość obrażeń. Jednak obrażenia mogą...
OBSŁUGA I KONSERWACJA Nie należy przykładać nadmiernej siły do urządzenia. Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa prawidłowo. Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub przechowywaniem urządzenia należy odłączyć wtyczkę od gniazda i/lub akumulator urządzenia. Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia urządzenia.
Page 20
17. Zainstaluj każdą łopatkę (6) wewnątrz bębna ostrym końcem do dołu. Użyj śruby M8 × 16 (1), podkładki i nakrętki sześciokątnej (5) i dokręć każdą łopatkę do górnych i dolnych otworów. 18. Zamontować zewnętrzną (39) i wewnętrzną (36) osłonę na ramie (21). 19.
This machine can be dangerous if safe and correct operating procedures are not followed. As with all machines, there are certain hazards associated with the operation of the product. Using the machine with respect and caution will significantly reduce the possibility of injury. However, injuries can occur if normal safety precautions are disregarded.
Page 23
When not in use, idle tools should be stored in a place out of reach of visitors and children. Maintain careful manipulation with the tool. Check for deflecting or jamming of turning parts, damaged parts or other conditions which may influence operating with the tool. Keep tools sharp and clean for better and safer performance.
Page 24
Operation 1. Place the mixer on a firm, level surface. 2. Plug the power cord into an electrical outlet (or a suitable extension cord) and ground. 3. Fill the drum with material. Typical maximum amounts are: about 7l of water 3 shovels of cement, 15 shovels of rock (sand).