ARESA AR-1001 Instruction Manual

ARESA AR-1001 Instruction Manual

Contact grill

Advertisement

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
AR-1001
Электрогриль
RUS
Contact grill
ENG
Електрогриль
UA
Elektrogrill
DE
PL
Grill elektryczny
Grătar electric

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ARESA AR-1001

  • Page 1 AR-1001 Электрогриль Contact grill Електрогриль Elektrogrill Grill elektryczny Grătar electric РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru...
  • Page 2 AR-1001 1. Handle 1.Ручка 1. Ненагревающаяся ручка 2.Знімний піддон для жиру 2. Removable grease tray 2. Съемный поддон для жира 3.Індикатор живлення. 3. Power indicator 3. Индикатор питания (красный) 4.Індикатор нагрівання. 4. Heating indicator 4.Индикатор готовности к работе (зеленый) 5.Кришка...
  • Page 3: Технические Характеристики

    РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации электрогриля. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Прибор предназначен для приготовления мясных, рыбных или овощных продуктов. Для использования в бытовых и аналогичных целях, в частности: - в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных условиях; - в фермерских домах; - клиентами...
  • Page 4: Условия Гарантийного Обслуживания

    РУССКИЙ • Возьмитесь за ручку и раскройте электрогриль. •Поместите продукты на нижнюю рабочую поверхность (остерегайтесь ожогов возможными брызгами жира или сока, выделяемых продуктами). ВНИМАНИЕ! Во время работы рабочие поверхности и корпус прибора сильно на греваются, во избежание ожогов не дотрагивайтесь до горячих поверхностей.
  • Page 5: Technical Specifications

    ENGLISH Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual as you may require it in future. Use the device for cooking meat, fish or vegetables. For household and similar use: in places of public catering in shops, offices, and other workplaces;...
  • Page 6: Технічні Характеристики

    ENGLISH CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE TRANSPORTATION. Transportation of the device is necessary by any kind of covered transport with the application of cargo securing rules ensuring preservation of the presentation of the product and / or packaging and its further safe operation. DO NOT expose the device to shock loads during handling operations.
  • Page 7 УКРАїНСЬКА • Не користуйтесь пристроєм у ванних кімнатах і біля води. Не користуйтесь пристроєм у безпосередній близькості від кухонної раковини, не ВСТАНОВЛЕННЯ I ЗАМIНА БАТАРЕЙ наражайте його на дію вологи. • Не допускайте звисання електричного шнура з краю столу або над гарячими поверхнями. •...
  • Page 8 УКРАїНСЬКА УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Купуючи виріб, вимагайте його перевірки і заповнення гарантійного талона (штамп торговельної організації, дата продажу і підпис продавця) у вашій присутності . Без надання гарантійного талона або при його неправильному заповненні претензії щодо якості не приймаються і гарантійний ремонт не...
  • Page 9 DEUTSCH • Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag darf man Netzschnur oder das Gerät selbst ins Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Wenn es passierte, darf das Gerät NICHT BERÜHREN. Man muss es augenblicklich von der Netzspannung freischalten und nur dann aus dem Wasser nehmen. Für Prüfung und Reparatur des Gerätes muss man sich an das autorisierte (zuständige) Servicezentrum wenden.
  • Page 10: Specyfikacje Techniczne

    DEUTSCH Regel der Entsorgung des Gerätes Das Gerät und die Verpackungsmaterialien sollen mit dem niedrigsten Schaden für Umwelt in Übereinstimmung mit den Regeln der Abfallverwertung in Ihrem Region entsorgt werden. Bedingungen der Garantieleistungen Beim Kaufen des Gerätes muss man seine Prüfung in Ihrer Gegenwart und Ausfüllung d er Garantiebroschüre (Stempel der Handelsorganisation, Datum des Verkaufs und Unterschrift des Verkäufers) anfordern.
  • Page 11 POLSKI • Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, a także, jeśli jest uszkodzone lub nie działa samo urządzenie. Zanieś go do punktu serwisowego. Naprawy urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym. Nie naprawiaj urządzenie samodzielnie. • W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa powinien dokonać producent lub upoważniony przez niego punkt serwisowy lub podobny wykwalifikowany personel.
  • Page 12: Warunki Gwarancji

    POLSKI Usuń resztki ciasta, przetrzyj wewnętrzne powierzchnie i krawędzi płyt ściereczką, papierowym ręcznikiem lub miękką szmatką. Do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych powierzchni nie używaj gąbek kuchennych z powierzchnią ścierną i metalowych myjek, ponieważ spowoduje to uszkodzenie powłok. PRZECHOWYWANIE Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym, warunkach zapewniających zachowanie widoku towarowego produktu i jego dalszą...
  • Page 13 ROMÂNĂ ROMÂNĂ • Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu scufundați cablul de alimentare, ștecherul sau aparatul în apă sau alte lichide. Dacă se întâmplă acest lucru, NU ATINGEȚI aparatul, deconectați-l imediat de la sursa de alimentare și numai atunci puteți scoate aparatul din apă. Pentru a verifica sau a repara aparatul, contactați un centru de service autorizat.
  • Page 14 ROMÂNĂ ROMÂNĂ Condiții de garanție Când cumpărați aparatul, cereți în prezența dumneavoastră să fie verificat și să fie completat cardul de garanție (ștampila organizației comerciale, data vânzării și semnătura vânzătorului). Fără furnizarea cardului de garanție sau atunci când nu este completat corect, reclamațiile de calitate nu sunt acceptate și nu se efectuează nici o reparație în garanție.

Table of Contents