1) To remove the screw (#9) by hexagon wrench. 2) To connect the air supply and to cover some cloth over the hole where the screw (#9) removed, then to pull the trigger (#43) and the oil will be leaked out from the tool. PR500 / User manual...
Page 4
(#3), and take out the assembly pusher (#5) and the pusher spring (#6) from the tool, and clean them all. Meanwhile to check the parts, if any worn or damaged, to change the new parts: PR500 / User manual...
• Nosepiece size chosen not nosepiece correct Rivet mandrel can not be put • Take out the remained rest into nosepiece • Jaws get stuck by rest mand- mandrel by disassembling rel not released front sleeve and clamping sleeve PR500 / User manual...
Page 6
F00013-00 P00034-00 lever P00245-00 connecting rod P00058-77 short trigger A00178-00 assembly grips F00014-00 P00039-00 screw F00147-00 air adaptor EU P00040-00 adaptor joint F00016-00 O-ring P00164-00 assembly air adaptor joint F00048-00 A-circlip P00173-00 clamping sleeve locknut PR500 / User manual...
FRANCE Tél.: +33(0) 320 329 818 Declares hereby that the following product : Manual pneumatic hydraulic blind rivet setting tool type PR500 Complies with the following relevant conditions : EC Machinery Directive 2006/42/EC If the machine is modified without our knowledge and consent, this EC Declaration of...
Page 9
Rivets aveugles standard 3,0/3,2mm – 4,0mm – 4,8/5,0mm (2,4mm en option) CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE Pression circuit d’air comprimé : 5 bar ~ 7 bar Force : 7 430 N ~ 10 400 N Course : 18 mm Poids net : 1,30 kgs PR500 / Mode d’emploi...
2) Connectez l’arrivée d’air et recouvrez le trou où 1) Retirez la vis (#9) à l’aide d’une clé hexagonale : la vis (#9) a été retirée avec un chiffon puis relâcher la gâchette (#43) pour que l’huile s’échappe de l’outil : PR500 / Mode d’emploi...
Page 11
5) Retirez toutes les pièces de l’assemblage, le jeu de 3 mors (#4),la douille de serrage (#3), la tige d’assemblage (#5), le ressort (#6), pour les nettoyer. Pensez également à vérifier si certaines pièces sont abimées afin de pouvoir les changer : PR500 / Mode d’emploi...
Page 12
Impossibilité de mettre la tige • Retirez manuellement la tige du rivet dans le nez de pose. • Les mâchoires sont bloquées du rivet en démontant la par une tige non libérée partie avant et la douille de serrage PR500 / Mode d’emploi...
FRANCE Tél.: +33(0) 320 329 818 Déclare par la présente que le produit suivant : Riveteuse pneumatique hydraulique pour rivets aveugles type PR500 Conforme aux conditions suivantes : Directives européennes sur l’outillage 2006/42/EG En cas de modifications sur la machine à notre insu et sans notre consentement, cette déclaration de conformité...
Po pewnym czasie użytkowania, skok narzędzia może zostać zredukowany, to pokazuje, że olej hydrauliczny narzędzia pneumatycznego jest konieczny do uzupełnienia lub wymiany. 1) Odkręć śrubę (#9) kluczem sześciokątnym. 2) Podłącz dopływ powietrza i przykryj tkaniną otwór, z którego zdjęto śrubę (#9), pociągnij za spust (#43), olej wycieknie z narzędzia. PR500 / Instrukcja obsługi...
Page 18
5) Wyjmij szczęki (komplet 3 sztuki) (# 4) z tulei zaciskowej (# 3), wyjmij popychacz montażowy (# 5) i sprężynę popychacza (# 6) i oczyść wszystko. Sprawdź, czy części nie są zużyte lub uszkodzone, wymień na nowe części jeśli zajdzie taka potrzeba. PR500/ Instrukcja obsługi...
Page 19
• Dobierz odpowiedni rozmiar • Źle dobrany rozmiar noska noska Trzpień nitu nie może być • Szczęki zablokowane przez • Wyjmij pozostały trzpień umieszczony w nosku trzpień nitu, który nie wypadł poprzez demontaż przedniej tulei i tulei zaciskowej PR500 / Instrukcja obsługi...
Page 20
F00013-00 P00034-00 lever P00245-00 connecting rod P00058-77 short trigger A00178-00 assembly grips F00014-00 P00039-00 screw F00147-00 air adaptor EU P00040-00 adaptor joint F00016-00 O-ring P00164-00 assembly air adaptor joint F00048-00 A-circlip P00173-00 clamping sleeve locknut PR500/ Instrukcja obsługi...
CERTYFIKAT ZGODNOŚCI WE - DYREKTYWA WE 2006/42/WE Producent : SCELL-IT 28 RUE PAUL DUBRULE 59810 LESQUIN FRANCE Tél.: +33(0) 320 329 818 Oświadcza, że następujący produkt : Ręczne pneumatyczno-hydrauliczne narzędzie do osadzania nitów typu PR500 Jest zgodne z następującymi odpowiednimi warunkami : Dyrektywa maszynowa WE 2006/42/WE załącznik I Jeśli urządzenie zostanie zmodyfikowane bez naszej wiedzy i zgody, niniejsza Deklaracja Zgodności WE zostanie unieważniona. Certyfikat nr : 4054021214 Nazwisko urzędnika dokumentacji: Nadia FAYTRE Adres urzędnika ds. dokumentacji: patrz adres producenta Lesquin, 30/07/2019...
Page 23
3,0/3,2mm - 4,0 mm - 4,8/5,0mm standard (2,4mm opcjonalnie) SPECIFIKACE NÁSTROJE Tlak vzduchu : 0,5Mpa ~ 0,7Mpa Tažná síla : 7 430 N ~ 10 400 N Délka pracovního kroku : 18 mm Hmotnost : 1,30 kg PR500 / NÁVOD K POUŽITÍ...
Po určité době používání může dojít ke snížení zdvihu nástroje, je třeba doplnit nebo vyměnit hydraulický olej v pneumatickém nástroji. 1) Vyjměte šroub (# 9) pomocí imbusového klíče. 2) Připojte přívod vzduchu a otvor (po vyjmutí šroubu # 9) zakryjte hadříkem, poté zmáčkněte spoušť (#43) - olej z nástroje unikne. PR500 / NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 25
(# 2). 5) Vyjměte sadu tří čelistí (# 4) z pouzdra čelistí (# 3) a vyjměte přítlačný kolík (# 5) a tlačnou pružinu (# 6) - všechny části očistěte. Poškozené nebo opotřebované díly vyměňte za nové. PR500 / NÁVOD K POUŽITÍ...
• vyměňte přítlačnou pružinu • vyberte správnou velikost • špatná velikost násadky násadky Nýt nelze zasunout • zaseknuté čelisti - neuvolněným • Vyjměte zbytek trnu z nástroje do násadky zbytkem trnu - demontáží předního pouzdra a pouzdra čelistí PR500 / NÁVOD K POUŽITÍ...
2006/42 / EC SCELL-IT Výrobce : 28 RUE PAUL DUBRULE 59810 LESQUIN FRANCE Tél.: +33(0) 320 329 818 Prohlašuje, že následující produkt : Pneumaticko hydraulické nářadí pro trhací nýty typ PR500 Splňuje následující relevantní podmínky : Směrnice EC o strojních zařízeních 2006/42 / EC Pokud je nástroj upraven bez naši vědomosti nebo souhlasu, pozbývá toto EC ptohlášení o shodě platnost. Certifikát : 4054021214 Jméno zodpovědného pracovníka pro tuto dokumentaci : Nadia FAYTRE Adresa vedoucího dokumentace : viz adresa výrobce...
Rivetti ciechi 3,0/3,2mm – 4,0 mm – 4,8/5,0 mm standard (2,4mm opzionale) SPECIFICHE DELL’UTENSILE Pressione alimentazione aria: 5 bar ~ 7 bar Forza di trazione in uscita: 7 430 N ~ 10 400 N Corsa: 19 mm Peso netto: 1,42 kgs PR500/ MANUALE UTENTE...
1) Rimuovere la vite (9) con la chiave esagonale. 2) Collegare l’alimentazione pneumatica ed utilizzare uno straccio per coprire il foro della vite (9) rimossa, premere poi il grilletto (43) e l’olio uscirà dall’utensile. PR500 / MANUALE UTENTE...
Page 32
5) Estrarre il set di 3 morsetti (4) dal cono porta morsetti (3) e estrarre lo spintore (5) e la relativa molla (6) dall’utensile e pulirli. Nel frattempo, controllare i particolari, se sono danneggiati o usurati; sostituirli con particolari nuovi. PR500/ MANUALE UTENTE...
Page 33
Impossibile inserire il chiodo • Smontare il cannotto porta • I morsetti si bloccano per del rivetto nell’ugello ugelli e il manicotto di mancato rilascio dello sfrido connessione per estrarre lo del chiodo sfrido del chiodo PR500 / MANUALE UTENTE...
Page 34
VISTA ESPLOSA DELL’UTENSILE PR500/ MANUALE UTENTE...
Page 35
Chiave di regolzione 3553972481720 Accessorio PR500-A-CROCHET Gancio 3553972481713 Accessorio PR500-A-KITINJECT Set di ricarica olio 3553972484264 Accessorio PR500-MORS Set di 3 Morsetti 1mm 20° 3553972481430 Accessorio PR500-A-NEZ-30 Ugello B/2.3 - 3,0/3,2mm 3553972481676 Accessorio PR500-A-NEZ-40 Ugello 4,0mm ID-C 2.7 3553972481683 PR500 / MANUALE UTENTE...
59810 LESQUIN FRANCE Tél.: +33(0) 320 329 818 Dichiara che il seguente prodotto: Rivettatrice oleo-pneumatica manuale tipo PR500 È conforme alle seguenti direttive: Direttiva Macchine 2006/42/CE Se la macchina viene modificata a nostra insaputa e senza il nostro consenso, questa Dichiarazione di Conformità...
Need help?
Do you have a question about the PR500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers