Scell-it PR500 Operation Manual

Pneumatic blind rivets setting tool
Table of Contents
  • Avant Toute Utilisation
  • Entretien de L'outil
  • Vue Éclatée
  • Conditions de Garantie
  • Rozpoczęcie Pracy
  • Warunki Gwarancji
  • Začátek Práce
  • Odstraňování Závad
  • Podmínky Záruky
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Operazioni Preliminari
  • Manutenzione
  • Condizioni DI Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FR
PL
CZ
IT
OPERATION MANUAL
PNEUMATIC BLIND
RIVETS SETTING TOOL
PR500
ESSENTIAL RANGE
3.2
5.0
-
Ø
mm
Ø
ALUMINIUM - STEEL - STAINLESS STEEL
mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PR500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scell-it PR500

  • Page 1 OPERATION MANUAL PNEUMATIC BLIND RIVETS SETTING TOOL PR500 ESSENTIAL RANGE Ø Ø ALUMINIUM - STEEL - STAINLESS STEEL...
  • Page 2 TOOL CAPACITY blind rivets 3.0/3.2mm – 4.0mm – 4.8/5.0mm standard (2.4mm optional) TOOL SPECIFICATIONS Air supply pressure: 0.5Mpa ~ 0.7Mpa Output traction power: 7,430 N ~ 10,400 N Stroke: 18 mm Net weight: 1.30 kgs PR500 / User manual...
  • Page 3: Tool Maintenance

    1) To remove the screw (#9) by hexagon wrench. 2) To connect the air supply and to cover some cloth over the hole where the screw (#9) removed, then to pull the trigger (#43) and the oil will be leaked out from the tool. PR500 / User manual...
  • Page 4 (#3), and take out the assembly pusher (#5) and the pusher spring (#6) from the tool, and clean them all. Meanwhile to check the parts, if any worn or damaged, to change the new parts: PR500 / User manual...
  • Page 5: Troubles Shooting

    • Nosepiece size chosen not nosepiece correct Rivet mandrel can not be put • Take out the remained rest into nosepiece • Jaws get stuck by rest mand- mandrel by disassembling rel not released front sleeve and clamping sleeve PR500 / User manual...
  • Page 6 F00013-00 P00034-00 lever P00245-00 connecting rod P00058-77 short trigger A00178-00 assembly grips F00014-00 P00039-00 screw F00147-00 air adaptor EU P00040-00 adaptor joint F00016-00 O-ring P00164-00 assembly air adaptor joint F00048-00 A-circlip P00173-00 clamping sleeve locknut PR500 / User manual...
  • Page 7 B/2.3 - 3.0/3.2mm Accessories Pack P09003-00 nosepiece C/2.7 - 4.0 mm Accessories Pack P00004-00 3-jaw set Accessories Pack P09050-00 mandrel release protecter Accessories Pack P09051-00 hook Accessories Pack P09052-00 wrench Accessories Pack A00009-00 oil injection set PR500 / User manual...
  • Page 8: Warranty Conditions

    FRANCE Tél.: +33(0) 320 329 818 Declares hereby that the following product : Manual pneumatic hydraulic blind rivet setting tool type PR500 Complies with the following relevant conditions : EC Machinery Directive 2006/42/EC If the machine is modified without our knowledge and consent, this EC Declaration of...
  • Page 9 Rivets aveugles standard 3,0/3,2mm – 4,0mm – 4,8/5,0mm (2,4mm en option) CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE Pression circuit d’air comprimé : 5 bar ~ 7 bar Force : 7 430 N ~ 10 400 N Course : 18 mm Poids net : 1,30 kgs PR500 / Mode d’emploi...
  • Page 10: Avant Toute Utilisation

    2) Connectez l’arrivée d’air et recouvrez le trou où 1) Retirez la vis (#9) à l’aide d’une clé hexagonale : la vis (#9) a été retirée avec un chiffon puis relâcher la gâchette (#43) pour que l’huile s’échappe de l’outil : PR500 / Mode d’emploi...
  • Page 11 5) Retirez toutes les pièces de l’assemblage, le jeu de 3 mors (#4),la douille de serrage (#3), la tige d’assemblage (#5), le ressort (#6), pour les nettoyer. Pensez également à vérifier si certaines pièces sont abimées afin de pouvoir les changer : PR500 / Mode d’emploi...
  • Page 12 Impossibilité de mettre la tige • Retirez manuellement la tige du rivet dans le nez de pose. • Les mâchoires sont bloquées du rivet en démontant la par une tige non libérée partie avant et la douille de serrage PR500 / Mode d’emploi...
  • Page 13: Vue Éclatée

    F00013-00 P00034-00 lever P00245-00 connecting rod P00058-77 short trigger A00178-00 assembly grips F00014-00 P00039-00 screw F00147-00 air adaptor EU P00040-00 adaptor joint F00016-00 O-ring P00164-00 assembly air adaptor joint F00048-00 A-circlip P00173-00 clamping sleeve locknut PR500 / Mode d’emploi...
  • Page 14 B/2.3 - 3,0/3,2mm Accessories Pack P09003-00 nosepiece C/2.7 - 4,0 mm Accessories Pack P00004-00 3-jaw set Accessories Pack P09050-00 mandrel release protecter Accessories Pack P09051-00 hook Accessories Pack P09052-00 wrench Accessories Pack A00009-00 oil injection set PR500 / Mode d’emploi...
  • Page 15: Conditions De Garantie

    FRANCE Tél.: +33(0) 320 329 818 Déclare par la présente que le produit suivant : Riveteuse pneumatique hydraulique pour rivets aveugles type PR500 Conforme aux conditions suivantes : Directives européennes sur l’outillage 2006/42/EG En cas de modifications sur la machine à notre insu et sans notre consentement, cette déclaration de conformité...
  • Page 16 WYDAJNOŚĆ NARZĘDZIA Nity zrywalne 3.0/3.2mm – 4.0mm – 4.8/5.0mm (2.4mm opcja) SPECYFIKACJA NARZĘDZIA Ciśnienie powietrza: 0.5Mpa ~ 0.7Mpa Siła trakcyjna: 7,430 N ~ 10,400 N Skok: 18 mm Waga netto: 1.30 kgs PR500/ Instrukcja obsługi...
  • Page 17: Rozpoczęcie Pracy

    Po pewnym czasie użytkowania, skok narzędzia może zostać zredukowany, to pokazuje, że olej hydrauliczny narzędzia pneumatycznego jest konieczny do uzupełnienia lub wymiany. 1) Odkręć śrubę (#9) kluczem sześciokątnym. 2) Podłącz dopływ powietrza i przykryj tkaniną otwór, z którego zdjęto śrubę (#9), pociągnij za spust (#43), olej wycieknie z narzędzia. PR500 / Instrukcja obsługi...
  • Page 18 5) Wyjmij szczęki (komplet 3 sztuki) (# 4) z tulei zaciskowej (# 3), wyjmij popychacz montażowy (# 5) i sprężynę popychacza (# 6) i oczyść wszystko. Sprawdź, czy części nie są zużyte lub uszkodzone, wymień na nowe części jeśli zajdzie taka potrzeba. PR500/ Instrukcja obsługi...
  • Page 19 • Dobierz odpowiedni rozmiar • Źle dobrany rozmiar noska noska Trzpień nitu nie może być • Szczęki zablokowane przez • Wyjmij pozostały trzpień umieszczony w nosku trzpień nitu, który nie wypadł poprzez demontaż przedniej tulei i tulei zaciskowej PR500 / Instrukcja obsługi...
  • Page 20 F00013-00 P00034-00 lever P00245-00 connecting rod P00058-77 short trigger A00178-00 assembly grips F00014-00 P00039-00 screw F00147-00 air adaptor EU P00040-00 adaptor joint F00016-00 O-ring P00164-00 assembly air adaptor joint F00048-00 A-circlip P00173-00 clamping sleeve locknut PR500/ Instrukcja obsługi...
  • Page 21 B/2.3 - 3,0/3,2mm Accessories Pack P09003-00 nosepiece C/2.7 - 4,0 mm Accessories Pack P00004-00 3-jaw set Accessories Pack P09050-00 mandrel release protecter Accessories Pack P09051-00 hook Accessories Pack P09052-00 wrench Accessories Pack A00009-00 oil injection set PR500 / Instrukcja obsługi...
  • Page 22: Warunki Gwarancji

    CERTYFIKAT ZGODNOŚCI WE - DYREKTYWA WE 2006/42/WE Producent : SCELL-IT 28 RUE PAUL DUBRULE 59810 LESQUIN FRANCE Tél.: +33(0) 320 329 818 Oświadcza, że następujący produkt : Ręczne pneumatyczno-hydrauliczne narzędzie do osadzania nitów typu PR500 Jest zgodne z następującymi odpowiednimi warunkami : Dyrektywa maszynowa WE 2006/42/WE załącznik I Jeśli urządzenie zostanie zmodyfikowane bez naszej wiedzy i zgody, niniejsza Deklaracja Zgodności WE zostanie unieważniona. Certyfikat nr : 4054021214 Nazwisko urzędnika dokumentacji: Nadia FAYTRE Adres urzędnika ds. dokumentacji: patrz adres producenta Lesquin, 30/07/2019...
  • Page 23 3,0/3,2mm - 4,0 mm - 4,8/5,0mm standard (2,4mm opcjonalnie) SPECIFIKACE NÁSTROJE Tlak vzduchu : 0,5Mpa ~ 0,7Mpa Tažná síla : 7 430 N ~ 10 400 N Délka pracovního kroku : 18 mm Hmotnost : 1,30 kg PR500 / NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 24: Začátek Práce

    Po určité době používání může dojít ke snížení zdvihu nástroje, je třeba doplnit nebo vyměnit hydraulický olej v pneumatickém nástroji. 1) Vyjměte šroub (# 9) pomocí imbusového klíče. 2) Připojte přívod vzduchu a otvor (po vyjmutí šroubu # 9) zakryjte hadříkem, poté zmáčkněte spoušť (#43) - olej z nástroje unikne. PR500 / NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 25 (# 2). 5) Vyjměte sadu tří čelistí (# 4) z pouzdra čelistí (# 3) a vyjměte přítlačný kolík (# 5) a tlačnou pružinu (# 6) - všechny části očistěte. Poškozené nebo opotřebované díly vyměňte za nové. PR500 / NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 26: Odstraňování Závad

    • vyměňte přítlačnou pružinu • vyberte správnou velikost • špatná velikost násadky násadky Nýt nelze zasunout • zaseknuté čelisti - neuvolněným • Vyjměte zbytek trnu z nástroje do násadky zbytkem trnu - demontáží předního pouzdra a pouzdra čelistí PR500 / NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 27 F00012-00 O-kroužek A00007-00 hřídel spouště F00013-00 kolík P00034-00 páčka P00245-00 spojovací táhlo P00058-77 spoušť A00178-00 sestava rukojetí F00014-00 kolík P00039-00 šroub F00147-00 adaptér přívodu vzduchu P00040-00 spojovací adaptér F00016-00 O-kroužek P00164-00 vnitřní sestava vzduchového adaptéru PR500 / NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 28 B (2,3-3,0/3,2mm) Balíček příslušenství P09003-00 násadka C (2,7-4,0mm) Balíček příslušenství P00004-00 sada čelistí (3ks) Balíček příslušenství P09050-00 sběrač zbytku trnů Balíček příslušenství P09051-00 závěsné oko Balíček příslušenství P09052-00 klíč Balíček příslušenství A00009-00 stříkačka pro doplňování oleje PR500 / NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 29: Podmínky Záruky

    2006/42 / EC SCELL-IT Výrobce : 28 RUE PAUL DUBRULE 59810 LESQUIN FRANCE Tél.: +33(0) 320 329 818 Prohlašuje, že následující produkt : Pneumaticko hydraulické nářadí pro trhací nýty typ PR500 Splňuje následující relevantní podmínky : Směrnice EC o strojních zařízeních 2006/42 / EC Pokud je nástroj upraven bez naši vědomosti nebo souhlasu, pozbývá toto EC ptohlášení o shodě platnost. Certifikát : 4054021214 Jméno zodpovědného pracovníka pro tuto dokumentaci : Nadia FAYTRE Adresa vedoucího dokumentace : viz adresa výrobce...
  • Page 30: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Rivetti ciechi 3,0/3,2mm – 4,0 mm – 4,8/5,0 mm standard (2,4mm opzionale) SPECIFICHE DELL’UTENSILE Pressione alimentazione aria: 5 bar ~ 7 bar Forza di trazione in uscita: 7 430 N ~ 10 400 N Corsa: 19 mm Peso netto: 1,42 kgs PR500/ MANUALE UTENTE...
  • Page 31: Operazioni Preliminari

    1) Rimuovere la vite (9) con la chiave esagonale. 2) Collegare l’alimentazione pneumatica ed utilizzare uno straccio per coprire il foro della vite (9) rimossa, premere poi il grilletto (43) e l’olio uscirà dall’utensile. PR500 / MANUALE UTENTE...
  • Page 32 5) Estrarre il set di 3 morsetti (4) dal cono porta morsetti (3) e estrarre lo spintore (5) e la relativa molla (6) dall’utensile e pulirli. Nel frattempo, controllare i particolari, se sono danneggiati o usurati; sostituirli con particolari nuovi. PR500/ MANUALE UTENTE...
  • Page 33 Impossibile inserire il chiodo • Smontare il cannotto porta • I morsetti si bloccano per del rivetto nell’ugello ugelli e il manicotto di mancato rilascio dello sfrido connessione per estrarre lo del chiodo sfrido del chiodo PR500 / MANUALE UTENTE...
  • Page 34 VISTA ESPLOSA DELL’UTENSILE PR500/ MANUALE UTENTE...
  • Page 35 Chiave di regolzione 3553972481720 Accessorio PR500-A-CROCHET Gancio 3553972481713 Accessorio PR500-A-KITINJECT Set di ricarica olio 3553972484264 Accessorio PR500-MORS Set di 3 Morsetti 1mm 20° 3553972481430 Accessorio PR500-A-NEZ-30 Ugello B/2.3 - 3,0/3,2mm 3553972481676 Accessorio PR500-A-NEZ-40 Ugello 4,0mm ID-C 2.7 3553972481683 PR500 / MANUALE UTENTE...
  • Page 36: Condizioni Di Garanzia

    59810 LESQUIN FRANCE Tél.: +33(0) 320 329 818 Dichiara che il seguente prodotto: Rivettatrice oleo-pneumatica manuale tipo PR500 È conforme alle seguenti direttive: Direttiva Macchine 2006/42/CE Se la macchina viene modificata a nostra insaputa e senza il nostro consenso, questa Dichiarazione di Conformità...
  • Page 37 PR500...
  • Page 38 PR500...
  • Page 39 PR500...
  • Page 40 28 rue Paul Dubrule - 59810 Lesquin - FRANCE...

Table of Contents