Table of Contents
  • Technische Daten
  • Wartung
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione
  • Datos Técnicos
  • Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Original-Betriebsanleitung
DE
Technical Document
GB
Translations of the «Original-Betriebsanleitung»
Dossier technique
FR
Traduction du «Original-Betriebsanleitung»
03925401_E_BA_UBC10R.indd 1
UBC 10-R
Manuale technico
IT
Traduzione delle «Original-Betriebsanleitung»
Documentación técnica
ES
Traducción del «Original-Betriebsanleitung»
09.08.2010 10:49:38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UBC 10-R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SUHNER UBC 10-R

  • Page 1 UBC 10-R Manuale technico Original-Betriebsanleitung Traduzione delle «Original-Betriebsanleitung» Documentación técnica Technical Document Translations of the «Original-Betriebsanleitung» Traducción del «Original-Betriebsanleitung» Dossier technique Traduction du «Original-Betriebsanleitung» 03925401_E_BA_UBC10R.indd 1 09.08.2010 10:49:38...
  • Page 2: Technische Daten

    Technische Daten Leistungsaufnahme Watt 14 Kontaktrolle Leistungsabgabe Watt Verwendbare Werkzeuge Leerlaufdrehzahl 4'000-10'000 min 15 Kontaktarm (siehe Ersatzteilliste) 16 Schleifband Bandgeschwindigkeit 6,5 - 15,5 Bandlänge 520 mm / 20 1/2" Sicherheitshinweise • Das zu bearbeitende Werkstück gegen Verrut- Bandbreite 3 - 19 mm / 1/8" - 3/4" schen sichern oder festspannen.
  • Page 3: Wartung

    peratur in den Abkühlmodus. 8 oder 9 so lange justieren bis es nicht mehr Die Maschine läuft dann mit ca. 2' 4 00 min weiter von der Kontaktrolle 14 läuft, dann Gerät bei der niedrigsten Drehzahlstufe einschalten und und die Konstant-Elektronik wird deaktiviert. Nach einer Abkühlzeit von ca.
  • Page 4: Technical Data

    Technical Data Power Input Watt Suitable Tools 15 Selection of contact arms, refer to spare parts Power Output Watt list or catalog 16 Selection belts, see catalog No load speed 4 000 - 10 000 Belt speed 6.5 - 15.5 Safety Instructions • Observe accurate mounting of belts.
  • Page 5 temperature is reaches the electronic safety func- adjustments, then set with Lock-in srew 10. tion switches to the cool-down mode. The machine then continues to run at approx. 2' 4 00 rpm and the elctronic constant-speed control is Additional Adaptation possibilities deactivated.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Puissance absorbée Watt 14 Poulie de contact Puissance rendement Watt Outils utilisables Vitesse à vide 4'000-10'000 min 15 Bras de contact (voir liste pièce d'échange) 16 Bande de ponçage Vitesse bande 6,5 - 15,5 Longeur de bande 520 mm / 20 1/2" Instructions de sécurité...
  • Page 7: Entretien

    mute dans un mode de refroidissement lorsqu'une (exemple croquis 17a ou 17b). Introduire la température critique est atteinte. bande autour de la poulie d'entraînement. La machine continuera alors de tourner à environ • Faire tourner la bande à la main et régler à 2' 4 00 min-1 et l'électronique de constance est désac- l'aide des écrous 8 ou 9, puis bloquer avec la tivée.
  • Page 8: Dati Tecnici

    Dati tecnici Potanza assorbita • Quando si eseguono dei lavori di smerigliatu- Potanza resa ra, indossare sempre occhiali di protezione, Numero di giri a vuoto 4’000-10’000 min guanti protettivi e cuffia di protezione. Velocità nastro 6,5 - 15,5 • Se il livello sonoro sul posto di lavoro (livello Lunghezza nastro 520 m / 20 1/2" della pressione acustica) supera gli Larghezza nastro 3- 19 mm / 1/8"...
  • Page 9: Manutenzione

    In caso di macchina già in temperatura, nel corso guire il fissaggio mediante la vite 10. dell'impiego, la protezione al surriscaldamento re- agisce più velocemente. Ulteriori possibilità di adattamento Modifica dell’asse di scorrimento del nastro Protezione dalla sottotensione / Protezione rispetto all’asse del motore alla ripartenza Allentare la vite di serraggio 3 con la chiave 4, mo-...
  • Page 10: Datos Técnicos

    Datos técnicos Consumo de potencia • Si el ruido (nivel de intensidad sonora) en el Potencia suministrada lugar de trabajo excede los 85 dB(A), deben Núm. de revoluciones en régimen tomarse medidas de insonorización y de pro- de marcha en vacío 4.000-10.000 r.p.m. tección del oído del usuario. Velocidad de la cinta 6,5 - 15,5 m/s • Para aumentar la seguridad personal convie-...
  • Page 11: Mantenimiento

    más pronto. Protección contra tensión insuficiente / Pro- Otras posibilidades de ajuste tección contra rearranque Modificación del eje de giro de la cinta En caso de farrar a corto plazo la alimentación elé- frente al eje motor ctrica (al sacar el enchufe, por inestabilidad de la Aflojar el tornillo de apriete 3 con la llave 4, modifi- red de suministro, etc.) se para la máquina.
  • Page 12 03925401_E_BA_UBC10R.indd 12 09.08.2010 10:49:40...
  • Page 13 03925401_E_BA_UBC10R.indd 13 09.08.2010 10:49:40...
  • Page 14 Notes: 03925401_E_BA_UBC10R.indd 14 09.08.2010 10:49:40...
  • Page 15 Notes: 03925401_E_BA_UBC10R.indd 15 09.08.2010 10:49:40...
  • Page 16 ¡ Salvo modificaciones! A lire et à conserver ! ¡ Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Keep for further use! OTTO SUHNER AG CH-5201 Brugg Phone +41 (56) 464 28 28 +41 (56) 464 28 29 http://www.suhner.com mailto info@suhner.com...

Table of Contents