Utilisation Prévue; Explication Des Symboles - Renkforce 2389816 Operating Instructions Manual

2-in-1 true wireless earphones and speaker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Mode d'emploi
Écouteurs et enceinte sans fil 2 en 1
N° de commande 2389816
Utilisation prévue
Ce casque stéréo 2 en 1 dispose d'une sortie à la fois pour les écouteurs et l'enceinte avec
des commandes tactiles.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Tout contact
avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute reconstitution et/ou modification de ce
produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager
le produit. De plus, une utilisation inappropriée pourrait entraîner des courts-circuits, des
incendies, des décharges électriques ou d'autres risques. Lisez attentivement les instructions
du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous devez fournir ce produit à des
tiers, veillez à y joindre le mode d'emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu du paquet
• 1 paire d'écouteurs
• Haut-parleur avec fonction de charge
• 3 paires de protège-tympans
Mode d'emploi à jour
Téléchargez le mode d'emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site
Web.

Explication des symboles

Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d'une décharge électrique.
Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes dans ce mode d'emploi. Veuillez lire
attentivement ces informations.
Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et
des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce
manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage sans précaution. Celui-ci peut se
révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
• Protégez l'appareil contre les températures extrêmes, la lumière directe du
soleil, les secousses intenses, l'humidité élevée, l'eau, les gaz inflammables, les
vapeurs et les solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de
l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké dans des conditions ambiantes défavorables pendant une longue
durée ou
- a été soumis à d'importantes contraintes pendant le transport.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute
d'une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
• Les opérations d'entretien, les modifications et les réparations doivent
impérativement être confiées à un professionnel ou à un centre de réparation
agréé.
• Câble de charge micro USB
• Mode d'emploi
• Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d'emploi, contactez
notre service technique ou un autre technicien.
Attention :
• Pour éviter d'endommager les composants, ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer
le produit sans l'aide d'un professionnel.
• La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs
liés à l'environnement d'utilisation et à des sources d'interférences à proximité.
• Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit.
b) Appareils connectés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi
pour les autres appareils connectés à ce produit.
c) Accumulateur
• L'accumulateur est intégré au produit, il n'est pas remplaçable.
• N'endommagez jamais l'accumulateur. Un dommage sur le boîtier de
l'accumulateur peut provoquer un risque d'explosion et d'incendie ! Le boîtier de
l'accumulateur LiPo n'est pas constitué d'une fine couche de tôle comme avec
les piles/accumulateurs conventionnel(le)s (de taille AA ou AAA par exemple),
mais uniquement d'un film en plastique fragile.
• Ne court-circuitez jamais les contacts de l'accumulateur. Ne jetez pas
l'accumulateur ou le produit dans le feu. Cela constitue un risque d'explosion
et d'incendie !
• Rechargez régulièrement la batterie même lorsque vous n'utilisez pas le produit.
Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de
l'accumulateur n'est pas nécessaire.
• Ne chargez jamais l'accumulateur du produit sans surveillance.
• Lors de la charge, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. La
chaleur produite lors de la charge est normale.
d) Personnes et produit
N'utilisez jamais le produit immédiatement après l'avoir déplacé d'une pièce froide
à une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait causer des
dommages irréparables au produit. Laissez le produit atteindre la température
ambiante avant de le brancher et de l'utiliser. Cela peut prendre plusieurs heures
selon les circonstances.
e) Fonctionnement
• N'utilisez pas le produit en conduisant vous-même. Veuillez toujours respecter le
code de la route national et régional.
• Veillez à ce que tous les équipements et accessoires soient rangés en toute
sécurité, hors de portée des enfants et des animaux de compagnie.
• N'utilisez pas l'appareil à des températures extrêmes. Une utilisation à une
température inférieure à -10 °C ou supérieure à 45 °C peut entraîner une
déformation du produit, réduire la capacité de charge et raccourcir la durée de
vie du produit.
• N'exposez pas le produit à une quantité excessive d'eau ou d'autres liquides. Le
liquide peut endommager sérieusement le produit.
• N'utilisez pas des mains mouillées pour faire fonctionner le produit, car cela
pourrait l'endommager, auquel cas la garantie serait annulée.
• La lecture de signaux audio à un volume élevé pendant des périodes prolongées
peut provoquer des lésions auditives. Il est donc recommandé d'utiliser le volume
le plus faible possible.
Pour éviter tout dommage, il est déconseillé d'écouter de la musique
de manière prolongée à un volume sonore excessif.
Fonctionnement
a) Configuration initiale / appairage
1. pour mettre les écouteurs sous tension, appuyez simultanément sur la touche principale
de
et des écouteurs
pendant environ 3 secondes, après quoi vous entendrez
le message « Power on » (Allumé) dans les écouteurs. Si seul l'écouteur
automatiquement, appuyez sur l'écouteur
2. Une fois que les écouteurs sont allumés, vous entendrez un message d'invite « Pairing »
(appairage) et le voyant de l'écouteur gauche clignotera alternativement en rouge et en
bleu, tandis que le voyant de l'écouteur droit clignotera en bleu toutes les 5 secondes. Les
écouteurs émettent ensuite un double bip, ce qui confirme que les écouteurs sont appairés.
3. Allez dans les paramètres de connexion Bluetooth de votre smartphone/tablette/ordinateur
portable et recherchez le nom de l'appareil « RF-TWS-610 ». Une fois trouvé, cliquez sur
« Connect ».
• Mise en marche manuelle : pour mettre l'appareil sous tension, appuyez simultanément sur
la touche principale des écouteurs
3 secondes. Le message « Power on » s'affiche ensuite dans les écouteurs.
• Mise hors tension manuelle : pour éteindre, appuyez sur la touche principale des écouteurs
et
et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes. Le message « Power
Off » s'affiche ensuite dans les écouteurs.
pendant 3 secondes pour l'allumer.
et
et maintenez-la enfoncée pendant environ
s'allume

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents