1. Bitte beachten 4. Fernbedienung /Bedieneinheit Vielen Dank, dass Sie sich für einen Nevoox Luftreiniger entschieden haben. Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur als Im Lieferumfang ist eine Infrarot Fernbedie- Beispielbilder. nung enthalten. Der Fernbedienungssensor (receiving hole) befindet sich unterhalb des Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ent-...
Page 4
Boden des Luftreinigers. Die Lüftergeschwindigkeit kann in vier Stufen ein- gestellt werden. 7.3. Kindersicherung (Child Lock) Drücken Sie kurz die Tas- Modelle LF2030-LF2040: te, um alle Bedientasten Es werden vier Schrauben benötigt. zu sperren. Drücken Sie für drei Modelle LF2050-LF2070: Sekunden, um alle Es werden acht Schrauben benötigt.
Page 5
7.6. Automatikmodus (Auto Mode) Hinweis: Drücken Sie nach dem Filterwechsel die Die Geschwindigkeit der Taste "FILTER RESET". Die max. Laufzeit Lüfter (und somit der von 1.500 Stunden des getauschten Filters Luftdurchsatz) wird je wird dadurch korrekt berechnet. nach gemessener Luft- qualität automatisch Die Laufzeit der Filter hängt u.a.
Page 6
4. Remote control / Control panel 1. Please note Thank you for choosing a Nevoox air purifier. Illustrations in this manual are for illustrative An infrared remote control is included. purposes only. The remote control sensor (receiving hole) is located below the front display and must not Before you start up the unit, make sure to be covered.
7.3. Child Lock Briefly press the key to lock all control keys. Models LF2030-LF2040: Press for three seconds to Four screws are required. return all the control keys to the unlock modus. Models LF2050-LF2070: Eight screws are required.
7.6. Automatic mode (Auto Mode) Note: After changing the filter, press the The speed of the fans „FILTER RESET“ key. (and thus the air flow) is The maximum running time of 1,500 hours of automatically controlled the replaced filter is thus correctly calculated. according to the measu- red air quality.
Pile non incluse, le type CR2025 est requis. Supplémentaire, uniquement pour les modèles 5. Installation de la plaque de LF2030 / LF2040 / L 2050 / LF 2060 / LF2070 base et du câble électrique - 1 x paquet de vis - 1 x base ronde.
La vitesse du ventilateur peut être réglée en quatre étapes. 7.3. Sécurité enfant Appuyez brièvement sur Modèles LF2030-LF2040: la touche pour verrouiller Quatre vis sont nécessaires. toutes les touches de con- trôle. Appuyez pendant Modèles LF2050-LF2070: trois secondes pour re- Huit vis sont nécessaires.
7.6. Mode automatique (Auto Mode) Note : Après avoir changé le filtre, appuyez sur la La vitesse des ventilateurs touche „FILTER RESET“. (et donc le débit d‘air) est automatiquement con- La durée de fonctionnement maximale de trôlée en fonction de la 1 500 heures du filtre remplacé...
1. Attenzione 4. Telecomando / Pannello di controllo Grazie per aver scelto un purificatore d’aria Nevoox. Le immagini del presente manuale d’uso sono Nella confezione è incluso un telecomando solo rappresentative. a infrarossi. Il sensore del telecomando Prima di mettere in funzione il dispositivo, (receiving hole) si trova al di sotto del display rimuovere il rivestimento in plastica della frontale e non deve essere coperto.
Il ventilatore può essere regolato con 4 velocità. 7.3. Sicurezza bambini (Child Lock) Premere brevemente il Modelli LF2030-LF2040: tasto per bloccare tutti i Sono necessarie quattro viti tasti. Premere nuovamente per Modelli LF2050-LF2070: 3 secondi per sbloccare Sono necessarie otto viti tutti i tasti.
7.6. Modalità automatica (Auto Mode) Avviso: Dopo aver sostituito il filtro, premere il La velocità del ventila- tasto „FILTER RESET“. tore (e quindi la portata dell’aria) è regolata La durata massima del filtro di 1.500 ore sarà automaticamente sulla così calcolata in modo corretto. base dalla qualità...