AFLAMO AV-INS18 Owner's Manual

AFLAMO AV-INS18 Owner's Manual

Electric insert fireplace heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ELECTRIC INSERT FIREPLACE HEATER
AV-INS18
AV-INS28-01
AC 220-240V 50Hz 1750-2000W, 1200-1500W
Read and understand this entire owner's manual, including all safety
information, before plugging in or using this product. Failure to do so could
WARNING
result in fire, electric shock, or serious personal injury.
Keep this owner's manual for future reference. If you sell or give this
CAUTION
product away, make sure this manual accompanies this product.
AV-INS23-01
AV-INS33-01
OWNERS MANUAL
www.aflamo.com
AV-INS26
Polski s. 10
Český s. 19
Slovenský s. 28
Nederlands blz. 37
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AV-INS18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AFLAMO AV-INS18

  • Page 1 ELECTRIC INSERT FIREPLACE HEATER AV-INS18 AV-INS23-01 AV-INS26 AV-INS28-01 AV-INS33-01 OWNERS MANUAL Polski s. 10 Český s. 19 Slovenský s. 28 Nederlands blz. 37 AC 220-240V 50Hz 1750-2000W, 1200-1500W Read and understand this entire owner’s manual, including all safety information, before plugging in or using this product. Failure to do so could WARNING result in fire, electric shock, or serious personal injury.
  • Page 2: Important Safety Information

    CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this  appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. www.aflamo.com...
  • Page 3: Parts And Hardware

    This electric fireplace can be operated by the CONTROL PANEL, located on the Front of the fireplace (see figure below), or by the battery-powered REMOTE CONTROL. The operation and functions of the two methods are the same. Before operating, please review the IMPORTANT SAFETY INFORMATION on Pages 2 and 3, and heed all warnings. www.aflamo.com...
  • Page 4: Control Panel

    Flame color effect gets changing. NOTE: color effect stays on until power 2. Press again until desired setting is button is turned off. Color flame effect reached.Display window shows setting. COLOR must be on for heater to turn on. www.aflamo.com...
  • Page 5: Remote Control Operation

    NOTE: Flame effect stays on until 4. Press again until desired setting is power button is turned off. Flame effect reached. Flame effect continues to must be on for heater to turn on. get dimmer each time button is FLAME pressed. www.aflamo.com...
  • Page 6 Time Display Note:Calibrate the timer to current time before the Current Time / Timer From 00: 00 to 24 weekly settings. NOTE: 00-12:00 is AM / 13:00-24:00 is PM www.aflamo.com...
  • Page 7 Repeat steps 1 to 6 to set the “ON/OFF” time and temperature for Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday. Press to complete programming, ensuring to aim the remote control at the receiver, located in the middle of the appliance. The appliance will “beep” once to confirm that programming has been successful. www.aflamo.com...
  • Page 8: Care And Maintenance

    Failure to do so could result in electric shock, fire, or personal injury. NEVER immerse in water or spray with water. Doing so could result in electric shock, fire, or personal injury. www.aflamo.com...
  • Page 9: Maintenance

    When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge. www.aflamo.com...
  • Page 10: Instrukcja Użytkownika

    WKŁAD KOMINKA ELEKTRYCZNEGO AV-INS18 AV-INS23-01 AV-INS26 AV-INS28-01 AV-INS33-01 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA AC 220-240V 50Hz 1750-2000W, 1200-1500W Przed podłączeniem lub skorzystaniem z urządzenia, przeczytaj ze zrozumieniem całą instrukcję użytkownika, z uwzględnieniem wszystkich OSTRZE- informacji dotyczących bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do tego ŻENIE wymogu może skutkować wznieceniem ognia, porażeniem prądem lub poważnymi obrażeniami ciała.
  • Page 11: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Należy zadbać o to, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem termicznych  wyłączników przeciążeniowych, kominka nie wolno podłączać do zewnętrznego urządzenia przełączającego, jak programator lub obwodu z układem cyklicznego załączania i wyłączania. www.aflamo.com...
  • Page 12 (patrz poniższy rysunek) lub korzystając z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA, zasilanego bateriami. Obsługa i funkcje obu metod są identyczne. Przed przystąpieniem do obsługi, zapoznaj się z WAŻNYMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA na stronach 2 i 3 i zastosuj się do nich. www.aflamo.com...
  • Page 13: Panel Sterowania

    Naciśnij raz: Zmiana koloru płomienia. efektu płomienia. UWAGA: Efekt koloru pozostaje aktywny Naciskaj ponownie aż do uzyskania do momentu naciśnięcia przycisku zasila- żądanego ustawienia. Dostępne są trzy nia. Efekt koloru płomienia musi być załą- kolory COLOR czony w celu uruchomienia nagrzewnicy. www.aflamo.com...
  • Page 14 1. Naciśnij raz. Jasność zmniejsza się. FLAME “-”: Zmniejsza jasność płomienia. UWAGA: 2. Naciskaj ponownie aż do uzyskania Efekt płomienia pozostaje włączony, momentu naciśnięcia żądanego ustawienia. Jasność FLAME przycisku zasilania. Aby włączyć grzałkę, zmniejsza się po każdym naciśnięciu musi być włączony efekt płomienia. przycisku. www.aflamo.com...
  • Page 15 Uwaga: Funkcje można regulować tylko wtedy, Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri, Sat, Sun gdy migają odpowiednie litery lub cyfry. Wyświetlanie czasu Uwaga: Skalibruj zegar do aktualnego czasu przed Bieżący czas / Timer od 00: 00 do 24 ustawieniami cotygodniowymi. www.aflamo.com...
  • Page 16 Powtórz kroki od 1 do 6, aby ustawić czas włączania/wyłączania i temperaturę dla środy (WED), czwartku (THURS), piątku (FRI), soboty (SAT) i niedzieli (SUN). Naciśnij aby zakończyć ustawianie, upewniając się, że pilot jest skierowany na odbiornik umiejscowiony na środku urządzenia. Urządzenie wyemituje jeden sygnał dźwiękowy, aby potwierdzić, że programowanie zakończyło się powodzeniem. www.aflamo.com...
  • Page 17: Czyszczenie I Konserwacja

    ZAWSZE wyłączać nagrzewnicę i odłączać przewód zasilający z gniazdka. Niezasto- sowanie się do tego wymogu może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem ognia lub obrażeniami ciała. NIGDY nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie spryskuj wodą. Takie postępowanie może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem ognia lub obrażeniami ciała. www.aflamo.com...
  • Page 18 Jeśli urządzenia elektryczne zostaną zutylizowane na wysypiskach lub wysypiskach, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego, powodując szkody dla zdrowia i dobrego samopoczucia. Podczas wymiany starych urządzeń na nowe, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do nieodpłatnego odebrania starego urządzenia do likwidacji. www.aflamo.com...
  • Page 19 VLOŽKA ELEKTRICKÉHO KRBU AV-INS18 AV-INS23-01 AV-INS26 AV-INS28-01 AV-INS33-01 UŽIVATELSKÝ NÁVOD AC 220-240V 50Hz 1750-2000W, 1200-1500W Před zapojením nebo použitím zařízení, přečtěte s pochopením celý uživatelský návod se zohledněním všech informací týkajících se UPOZOR bezpečnosti. Nedodržení tohoto požadavku může mít za následek vznik NĚNÍ...
  • Page 20 Je třeba dbát na to, aby děti se nehráli se zařízením. POZOR: Za účelem vyhnutí se rizika způsobeného neúmyslným resetováním termických  přepěťových vypínačů, krb nesmíte zapojovat do vnějšího přepínacího zařízení, jakými jsou programátor nebo obvod s cyklickou soustavou zapínání a vypínání. www.aflamo.com...
  • Page 21 Tento krb lze obsluhovat prostřednictvím DOTEKOVÉHO PANELU nacházejícího se na přední straně krbu nebo s použitím OVLADAČE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ, napájeného bateriemi. Obsluha a funkce obou metod jsou identické. Před přistoupením k obsluze se seznamte s PLATNÝMI BEZPEČNOSTNÍMI NÁVODY na stranách 2 a 3 a dodržujte je. www.aflamo.com...
  • Page 22 Tlačítko BARVY: Změna barvy pro efekt Stiskněte jednou: Změna barvy plamene. POZOR: Efekt barvy zůstává aktivní do plamene. okamžiku stisknutí tlačítka napájení. Efekt Stiskněte opět dokud nedosáhnete barvy plamene musí být zapojen za COLOR požadovaného nastavení. účelem spuštění topného tělesa. www.aflamo.com...
  • Page 23 FLAME “-”: Snižuje jas plamene. POZOR: Efekt plamene bude zapnutý do 2. Stiskněte opět až kým nezískáte okamžiku stisknutí tlačítka napájení. Za požadovaná nastavení. Jas se snižuje účelem zapnutí ohřívacího tělesa musí být po každém stisknutí tlačítka. FLAME zapnutý efekt plamene. www.aflamo.com...
  • Page 24 Pozor: Funkce lze nastavovat pouze tehdy, Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri, Sat, Sun když blikají vhodná písmena nebo číslice. Znázorňování času Pozor: Kalibrujte hodiny na aktuální čas před Aktuální čas / Timer od 00: 00 do 24 týdenními nastaveními. www.aflamo.com...
  • Page 25 (FRI), sobotu (SAT) a neděli (SUN). 8. Stiskněte za účelem ukončení nastavování a ujistěte se, že ovladač je nasměrován na přijímač umístěný ve středu zařízení. Zařízení bude vysílat jeden zvukový signál za účelem potvrzení, že programování bylo úspěšně ukončeno. www.aflamo.com...
  • Page 26: Čištění A Údržba

    Nedodržení tohoto požadavku může mít za následek vznik ohně, zasažení elektrickým proudem nebo poranění těla. NIKDY zařízení nezanuřujte ve vodě ani nestříkejte na něj vodu. Takové jednání může mít za následek vznik ohně, zasažení elektrickým proudem nebo poranění těla. www.aflamo.com...
  • Page 27 WEEE: potravinového řetězce, což může mít negativní vliv na zdraví a sebevědomí. V případě výměny starých zařízení za nové má prodejce právní povinnost přijmout staré zařízení na likvidaci bez žádných doplňkových poplatků. www.aflamo.com...
  • Page 28 VLOŽKA ELEKTRICKÉHO KRBU AV-INS18 AV-INS23-01 AV-INS26 AV-INS28-01 AV-INS33-01 UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD AC 220-240V 50Hz 1750-2000W, 1200-1500W Pred zapojením alebo použitím zariadenia, si prečítajte s pochopením celý užívateľský návod so zohľadnením všetkých UPOZOR informácií týkajúcich sa bezpečnosti. Nedodržanie tejto požiadavky NĚNIE môže mať za následok vznik ohňa, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vážne poranenie tela.
  • Page 29 ňou poučené v rozsahu používania zariadenia. Je potrebné dbať na to, aby sa deti nehrali so zariadením. POZOR: Za účelom vyhnutiu sa rizika spôsobeného neúmyselným resetovaním termických  prepäťových vypínačov, krb nesmiete zapájať do vonkajšieho prepínacieho zariadenia, akými sú programátor alebo obvod s cyklickou sústavou zapínania a vypínania. www.aflamo.com...
  • Page 30 Tento krb je možné obsluhovať prostredníctvom DOTYKOVÉHO PANELU nachádzajúceho sa na prednej strane krbu alebo s použitím OVLÁDAČA DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA, napájaného batériami. Obsluha a funkcie oboch metód sú identické. Pred pristúpením k obsluhe sa zoznámte s PLATNÝMI BEZPEČNOSTNÝMI NÁVODMI na stranách 2 a 3 a dodržiavajte ich. www.aflamo.com...
  • Page 31 Tlačidlo FARBY: Zmena farby pre efekt plameňa. Stlačte raz: Zmena farby plameňa. POZOR: Efekt farby zostává aktívny do Stlačte opäť dokiaľ nedosiahnete okamihu stlačenia tlačidla napájania. Efekt požadované nastavenie. farby plameňa musí byť zapojený za COLOR účelom spustenia vykurovacieho telesa. www.aflamo.com...
  • Page 32 FLAME “-”: Znižuje jas plameňa. POZOR: Efekt plameňa bude zapnutý do 2. Stlačte opäť až kým nezískate okamihu stlačenia tlačidla napájania. Za požadované nastavenie. Jas sa účelom zapnutia vykurovacieho telesa znižuje po každom stlačení tlačidla. FLAME musí byť zapnutý efekt plameňa. www.aflamo.com...
  • Page 33 Pozor: Funkcie je možné Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri, Sat, Sun nastavovať len vtedy, keď blikajú vhodné písmená alebo číslice. Znázorňovanie času Pozor: Kalibrujte hodiny na aktuálny čas pred Aktuálny čas / Timer od 00: 00 do 24 týždennými nastaveniami. www.aflamo.com...
  • Page 34 (THURS), piatok (FRI), sobotu (SAT) a nedeľu (SUN). 8. Stlačte alebo za účelom ukončenia nastavovania a uistite sa, že ovládač je nasmerovaný na prijímač umiestnený v strede zariadenia. Zariadenie bude vysielať jeden zvukový signál za účelom potvrdenia, že programovanie bolo úspešne ukončené. www.aflamo.com...
  • Page 35: Čistenie A Údržba

    Nedodržanie tejto požiadavky môže mať za následok vznik ohňa, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo poranenie tela. NIKDY zariadenie neponárajte vo vode ani nestriekajte na neho vodu. Také konanie môže mať za následok vznik ohňa, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo poranenie tela. www.aflamo.com...
  • Page 36 WEEE: podzemných vôd a ich prieniku do potravinového reťazca, čo môže mať negatívny vplyv na zdravie a sebavedomie. V prípade výmeny starých zariadení za nové má predajca právnu povinnosť prijať staré zariadenie na likvidáciu bez žiadnych doplnkových poplatkov. www.aflamo.com...
  • Page 37 ELEKTRISCHE INBOUWHAAR AV-INS18 AV-INS23-01 AV-INS26 AV-INS28-01 AV-INS33-01 GEBRUIKERSHANDLEIDING AC 220-240V 50Hz 1750-2000W, 1200-1500W Lees en begrijp deze gehele gebruikershandleiding, inclusief alle WAARSC veiligheidsinformatie, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of dit HUWING product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand, elektrische schokken of ernstig persoonlijk letsel.
  • Page 38: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    LET OP: Om gevaar door onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, mag dit  apparaat niet worden gevoed via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld door de nutsvoorziening. www.aflamo.com...
  • Page 39 (zie onderstaande afbeelding), of via de AFSTANDSBEDIENING op batterijen. De werking en functies van de twee methoden zijn hetzelfde. Lees voor gebruik de BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE op pagina's 2 en 3 en neem alle waarschuwingen in acht. www.aflamo.com...
  • Page 40 1. Druk eenmaal op. Indicatielampje gaat kleurvlameffect. aan. Vlamkleureffect verandert. OPMERKING: het kleureffect blijft aan 2. Druk nogmaals totdat de gewenste totdat de aan/uit-knop wordt uitgeschakeld. instelling is bereikt. Displayvenster toont COLOR Het kleurvlameffect moet zijn ingeschakeld instelling. om de verwarming in te schakelen. www.aflamo.com...
  • Page 41: Bediening Op Afstand

    4. Druk nogmaals totdat de gewenste uitgeschakeld. Het vlameffect moet zijn instelling is bereikt. Het vlameffect FLAME ingeschakeld om de verwarming in te wordt steeds zwakker elke keer dat op schakelen. de knop wordt gedrukt. www.aflamo.com...
  • Page 42 OPMERKING: Houd de knop 5 seconden 2. Druk nogmaals op: tot de gewenste ingedrukt, de temperatuurinstelling instelling is bereikt. Digitale display verandert van °C naar °F. Dezelfde weg toont instelcirkels zoals hieronder: van °F naar °C. TEMP www.aflamo.com...
  • Page 43 "88" voordat de bestaande verwarmingsstatus wordt weergegeven. Bij het overschakelen van Laag vuur naar Uit, piept het apparaat 3 keer en knippert het digitale display continu "88". Voor het resetten van de verwarmingsfunctie, zie paragraaf “bediening op afstand”. www.aflamo.com...
  • Page 44: Verzorging En Onderhoud

    NOOIT onderdompelen in water of besproeien met water. Dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of persoonlijk letsel. Metaal:  Polijst met een zachte doek, licht bevochtigd met een product op basis van citrusolie.  Gebruik GEEN koperpoets of huishoudelijke schoonmaakmiddelen, aangezien deze producten de metalen rand beschadigen. www.aflamo.com...
  • Page 45 Bij het vervangen van oude apparaten door nieuwe is de winkelier wettelijk verplicht om uw oude apparaat in ieder geval gratis terug te nemen voor verwijdering. www.aflamo.com...

This manual is also suitable for:

Av-ins28-01Av-ins23-01Av-ins33-01Av-ins26

Table of Contents