BRAHMA EUROBOX DS11P Quick Start Manual

BRAHMA EUROBOX DS11P Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

SERIE EUROBOX TIPO DS11P/DSM11P
DESCRIZIONE
Questo sistema elettronico è idoneo per il controllo di bruciatori di gas per
Funzionamento permanente.
CARATTERISTICHE
certificazione CE di tipo (CE PIN 0051CM4045) in conformità con la
Direttiva Gas Europea 2009/142/CE;
conformità alla EN298:2003 (norma europea per sistemi automatici di
controllo di bruciatori di gas).
Per bruciatori ad accensione diretta di capacità illimitata in
funzionamento permanente e in conformità alla EN 746-2:1998 e EN
746-2:2010.
tecnologia a singolo microcontrollore per personalizzazione del ciclo di
lavoro, tentativi multipli di riaccensione e tempi d'impostazione precisi e
ripetibili;
controllo fiamma con sensore UV o con elettrodo
segnalazione a LED bicolore personalizzabile in funzione dello stato di
funzionamento e delle anomalie;
vita elettrica dei contatti al massimo carico dichiarato >250.000
operazioni;
possibilità di montare una resistenza (100 ÷ 470 Kohm) in serie
all'uscita della segnalazione di blocco per impedire guasti al dispositivo
in caso di inversione dei collegamenti del pulsante di sblocco con quelli
della segnalazione di blocco;
Alimentazione:
Temperatura di esercizio:
Umidità:
Grado di protezione:
Codice di classificazione EN298, versioni standard:
Tempi:
Tempo di attesa (TW):
Tempo di sicurezza all'avviamento (TS):
Tempo di accensione della scintilla (TSP):
Tempo di intervento in caso di spegnimento fiamma:
Intertempo di attesa (TI, opz. I):
Ritardo di blocco per fiamma parassita (Tdk, opz. K):
Tempo di pre-accensione (Tj, opz. J):
Tentativi di ripetizione di ciclo (opz. Y):
Verniciatura:
Potenza massima assorbita in funzionamento 5VA@120V 7VA@230V
Portata massima dei contatti:
-
Termostato:
-
EV1:
-
Segnalazione di blocco:
-
Accenditore esterno:
Fusibile interno (FI fig.1):
Fusibile esterno:
Il valore del fusibile esterno deve essere selezionato in funzione del
massimo carico applicato. In ogni caso il fusibile esterno non deve
eccedere il valore del fusibile interno.
Lunghezza massima dei cavi:
Reset e Segnalazione di blocco remota:
Tutti gli altri componenti esterni:
Controllo fiamma:
Il dispositivo di rivelazione di presenza della fiamma utilizza la proprietà
raddrizzante della fiamma (ionizzazione); tale dispositivo non è fornito di
impedenze di protezione, per cui l'elettrodo di rivelazione non è sicuro
contro la scossa elettrica.
-
Corrente ionizzazione minima:
a richiesta:
-
Corrente ionizzazione raccomandata:
Massima lunghezza del cavo:
-
Controllo fiamma con UV
I sensori FD.. risultano essere idonei a rilevare luce ultravioletta (UV
spectral field da 290nm a 350nm) su applicazioni con bruciatori a fiamma
blu. Dimensioni di ingombro e tipologie di fissaggio sono illustrate nel
paragrafo relativo agli accessori.
Peso complessivo massimo (con zoccolo):
20337_r03
100÷240V
50÷60Hz
-20°C ÷ +70°C
95% massimo a 40°C
con zoccolo NG, IP40
(dopo l'installazione)
AMCLXK
con opzione V:
AMLLXK
1 ÷ 120s
3 ÷ 120s
(TS-1)s
< 1s
1 ÷ 240s
1 ÷ 60s
0 ÷ 60s
1 ... 10
a richiesta
Imax
3 A
cosϕ ≥ 0.4
0.5A
cosϕ ≥ 0.4
1 A
cosϕ ≥ 0.4
0,25 A
cosϕ ≥ 0.6
max 2A Ceramico Rapido
100 m
1 m
0.5µA
1.2µA
2÷3 volte la minima
1 m
270 g circa
EUROBOX SERIES TYPE DS11P/DSM11P

DESCRIPTION

This electronic gas burner control system has been designed specifically for
burners for permanent operation with manual reset of the system.

FEATURES

EC- type certification (CE PIN 0051CM4045) in accordance with the
European Gas Appliance Directive 2009/142/EC;
In accordance with EN298:2003 (European standard for automatic gas
burner control systems).
For directly ignited burners of unlimited capacity in continuous operation
pursuant to EN 746-2:1998 and EN 746-2:2010.
A microcontroller based technology for operating cycle personalization,
multiple re-ignition attempts and precise and repeatable installation
times;
Flame control with UV sensor or with electrode
Two-colours LED customizable function of the state of work and
anomalies;
Electrical service life at max. declared loading >250.000 operations;
Possibility of connecting a resistor (100 ÷ 470 Kohm) in series to the
lockout signal output in order to prevent the controller damage in case
the lockout button wiring and the lockout signal wiring are reversed
accidentally ;
Supply Voltage:
Operating temperature range:
Ambient humidity:
Protection degree:
EN298 classification code, standard versions:
Times:
Waiting time (TW):
Safety time (TS):
Spark ignition time (TSP):
Response time in case of flame failure:
Inter-waiting time (TI, opt. I):
Lockout delay due to flame simulation (Tdk, opt. K):
Pre-ignition time (Tj, opt. J):
Recycle attempts (opt. Y):
Varnish coating:
Maximum Power consumption, running:
Maximum Contact rating:
-
Thermostat:
-
EV1:
-
Alarm:
-
External ignition:
Fuse rating internal (FI fig.1):
Fuse rating external:
The value of the external fuse must be selected according to the maximum
load applied. In any case, the external fuse must not exceed the value of
the internal fuse.
Maximum length of external components cables:
Reset – remote lockout signal:
All other external components
Flame control:
The ionization flame detector device makes use of the rectification property
of the flame. The ionization flame detector device is not a safe to touch
output (no provision with protective impedances).
Minimum ionization current:
-
on request:
Recommended ionization current:
-
Max. length of the cable:
-
Flame monitoring with UV
The FD.. sensors are able to detect the ultraviolet light (UV spectral field
from 290nm to 350nm) on application with blue flame burners. Overall
dimensions and fixing templates are shown in paragraph "Accessories"
Max. total weight (with socket):
100÷240V
50÷60Hz
-20° C ÷ +70° C
95% max at 40° C
with socket NG, IP40
(after installation)
AMCLXK
with option V:
AMLLXK
1 ÷ 120s
3 ÷ 120s
(TS-1)s
1 ÷ 240s
1 ÷ 60s
0 ÷ 60s
1 ... 10
On request
5VA@120V 7VA@230V
I max
cos ϕ ≥ 0.4
3 A
cos ϕ ≥ 0.4
0.5 A
cos ϕ ≥ 0.4
1 A
cos ϕ ≥ 0.6
0,25 A
max 2A Ceramic Fast
100 m
0.5µA
1.2µA
2÷3 times the minimum one
About 270 g
< 1s
1 m
1m
1/7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EUROBOX DS11P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BRAHMA EUROBOX DS11P

  • Page 1 SERIE EUROBOX TIPO DS11P/DSM11P EUROBOX SERIES TYPE DS11P/DSM11P DESCRIZIONE Questo sistema elettronico è idoneo per il controllo di bruciatori di gas per funzionamento permanente. CARATTERISTICHE − certificazione CE di tipo (CE PIN 0051CM4045) in conformità con la Direttiva Gas Europea 2009/142/CE; −...
  • Page 2 Laterale/ FD frontal side FD2/S Lateral Il sensore è abbinabile a tutti dispositivi Brahma. (Es. SM592N/S) FD con vista laterale FD lateral side * The sensor is combined with Brahma devices. (Ex. SM592N/S) Fig. A - Tipi e sistemi di fissaggio dei sensori FD..
  • Page 3 − VERIFICHE ALLA MESSA IN FUNZIONE Use a heat resistant cable for the detection probe, well insulated to Eseguire un controllo dell'apparecchio alla prima messa in funzione, dopo ground and protected from possible moisture (or water in general). − ogni revisione e dopo che l'impianto è rimasto inattivo per lungo tempo. Use an ignition cable as short and straight as possible and keep it far Prima di qualsiasi operazione d'accensione verificare che la camera di from other conductors to reduce the emission of electromagnetic...
  • Page 4 − 3 recycles due to flame failure and 5 ignition attempts (the sum is 8 ignition Opzione 8 (“Wnn”): reset conteggio perdite fiamma cycles). On request; with “D” option, it is possible to set up the total recycle In modalità standard; il reset del conteggio delle perdite di fiamma viene attempts, in this case the recycle attempts due to flame failure and the eseguito ad ogni apertura della richiesta calore.
  • Page 5 DENOMINAZIONE DEGLI APPARECCHI / CONTROLLERS DENOMINATION Tipo / Type Opzioni / Options DS/DSM(1)(2)P TW TS (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (12) (13) (14) (14) Descrizione del modello / Type description : dispositivo solo bielettrodo / only bielectrode device : dispositivo monoelettrodo o bielettrodo / monoelectrode or bielectrode device : senza controllo del ventilatore / without fan drive : accensione diretta (una valvola / monostadio) / direct ignition (one valve, single stage)
  • Page 6 SCHEMI DI COLLEGAMENTO / CONNECTION DIAGRAMS CICLO DI FUNZIONAMENTO / OPERATING CYCLE Fig.4: DSM11P con ciclo standard e rilevazione fiamma mediante mono elettrodo Fig.4: DSM11P with standard cycle and flame detection with single electrode Fig.5: DSM11P con ciclo standard e rilevazione fiamma mediante elettrodo / DSM11P with standard cycle and flame detection with electrode Fig.6: DSM11P con ciclo standard e rilevazione fiamma mediante sensore UV / DSM11P with standard cycle and flame detection with UV sensor 20337_r03...
  • Page 7 Fig.8: DS11P con ciclo standard e rilevazione fiamma mediante sensore UV / DS11P with standard cycle and flame detection with UV sensor ATTENZIONE -> la ditta Brahma S.p.A. declina ogni responsabilità verso danni derivanti da manomissioni imputabili al cliente. WARNING -> Brahma S.p.A. accepts no responsibility for any damage resulting from customer’s tampering with the product.

This manual is also suitable for:

Eurobox dsm11p

Table of Contents