Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DWB 60036 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eleyus DWB 60036

  • Page 2 Під час купівлі вимагайте провести у Вашій присутності огляд посудомийної машини! ШАНОВНИЙ ПОКУПЦЮ! Ми вдячні Вам за те, що Ви обрали продукцію торгової марки ELEYUS. Ми доклали усіх зусиль, щоб Ви були задоволені нашим виробом. 1. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ Перед встановленням посудомийної машини та її експлуатацією...
  • Page 3: Правила Техніки Безпеки

    1.3. Розпакуйте і огляньте виріб. У випадку виявлення транспортних пошкоджень не підключайте посудомийну машину і зверніться в торгову організацію, де Ви придбали прилад. 1.4. Діти до 8 років та особи із психічними, сенсорними або ментальними вадами, або з браком досвіду, можуть користуватися приладом лише під наглядом, або...
  • Page 4 3.2. Посудомийні машини ELEYUS виготовляються двох типорозмірів: Шириною 45 см: моделі DWB 45036 DWB, 45025 та DWО 45024 Шириною 60 см: моделі DWB 60036 DWB, 60025 та DWО 60024 3.3. Посудомийні машини ELEYUS вготовляються в двох комплектаціях: З додатковим кошиком для столових приладів: DWB 45025, DWB 60025 та DWО...
  • Page 5 Моделі: DWB 45025 DWB 60025 DWО 45024 DWО 60024 1. Верхній кошик з підставками 2. Верхній розприскувач 3. Нижній кошик 4. Нижній розприскувач 5. Фільтри 6. Паспортна табличка 7. Панель керування 8. Дозатор мийного засобу та ополіскувача 9. Дозатор солі 10.
  • Page 6 3.5. Технічні характеристики приладів: DWB 60036 Місткість 15 предметів Висота 820 мм - 870 мм Ширина 598 мм Глибина 570 мм Маса нетто 38 кг Електричне живлення 220 – 240 В, 50 Гц Загальна потужність 1900 Вт Потужність нагрівного елемента...
  • Page 7 DWB 45036 Місткість 10 предметів Висота 820 мм - 870 мм Ширина 450 мм Глибина 550 мм Маса нетто 32 кг Електричне живлення 220 – 240 В, 50 Гц Загальна потужність 1900 Вт Потужність нагрівного елемента 1800 Вт Потужність насоса 100 Вт...
  • Page 8 4. ВСТАНОВЛЕННЯ МАШИНИ 4.1. Для розташування машини слід обирати місце, де в неї буде зручно ставити й виймати посуд. 4.2. Не розміщуйте машину в місці, де температура повітря може падати нижче від 0°C. 4.3. Розташовуйте машину поблизу до водяного крана та зливу. 4.4.
  • Page 9: Підключення До Електромережі

    НЕ ПЕРЕРІЗАЙТЕ ВОДЯНИЙ ШЛАНГ СИСТЕМИ «АКВАСТОП». НЕ ДОПУСКАЙТЕ ЙОГО ПЕРЕГИНУ ЧИ ПЕРЕКРУЧЕННЯ. 5.5. Випускний шланг можна під’єднати або безпосередньо до каналізаційної труби, або до патрубка сифона мийки. Якщо у комплект входить спеціальна вигнута трубка, відпрацьовану воду можна випускати безпосередньо у мийку, зачепивши...
  • Page 10: Підготовка До Використання

    7. ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ 7.1. Перед першим використанням: − Перевірте відповідність підключень води і електричного струму характеристикам, зазначеним в рекомендаціях щодо встановлення цієї посудомийної машини. − Зніміть всі пакувальні матеріали всередині пристрою. − Встановіть прилад для пом’якшення води при потребі. −...
  • Page 11 8. НАЛАШТУВАННЯ СИСТЕМИ ПОМ’ЯКШЕННЯ ВОДИ 8.1. Ефективність роботи посудомийної машини залежить від м’якості водопровідної води. Саме тому ця машина має систему пом’якшення води. Якщо ця система правильно налаштована, ефективність роботи посудомийної машини збільшується. 8.1.1. Щоб дізнатися рівень твердості води у вашій місцевості, зверніться до комунальних...
  • Page 12 При налаштуванні рівня у посудомийній машині твердості DWB 45036 DWB 45025, DWB 60025 води DWО 45024, DWО 60024 DWB 60036 L1 відображається на дисплеї P1-9h індикатори світяться L2 відображається на дисплеї P2-9h індикатори світяться L3 відображається на дисплеї 1/2-9h індикатори світяться...
  • Page 13 При налаштуванні рівня у посудомийній машині Кількість Рівень ополіскувача DWB 45036 DWB 45025, DWB 60025 DWО 45024, DWО 60024 DWB 60036 Ополіскувач не «r1» відображається на P1-9h індикатори виділяється дисплеї світяться «r2» відображається на P2-9h індикатори Виділяється 1 доза дисплеї...
  • Page 14 8.3.4. Налаштування рівня ополіскувача у посудомийних машинах: DWB 45025 DWB 60025 DWО 45024 DWО 60024 − Відкрийте дверцята посудомийної машини. − Натисніть кнопку увімкнення й одразу натисніть кнопку вибору програми, утримуйте кнопку вибору програми доки всі індикатори блимнуть двічі. − Посудомийна машина відобразить останнє налаштування. −...
  • Page 15 9.1.6. Приклади правильного завантаження кошиків: 9.2. Регулювання висоти верхнього кошика 9.2.1. Для верхнього кошика передбачено 2 рівні висоти встановлення, що дозволяє регулювати можливість розміщення предметів різного розміру у обох кошиках. 9.2.2. Для зміни висоти встановлення кошика на ньому передбачено знімні коліщатка.
  • Page 16 9.3. Вибір програми . 9.3.1. 1. Панель управління посудомийної машини. DWB 45036 DWB 60036 1. Кнопка увімкнення/вимкнення 2. Кнопка вибору програми 3. Дисплей 4. Кнопка затримки 5. Кнопка половинного навантаження i. Індикатор половини завантаження ii. Індикатор кількості солі iii. Індикатор ополіскування...
  • Page 17 65 °С Підходить для помірно брудного, щодня Р4 використовуваного посуду з більш короткою Super 50Ꞌ програмою 40 °С Підходить для незначно забрудненого посуду Р5 Quick 30Ꞌ та швидкого миття Попереднє 40 °С Підходить для ополіскування посуду, який ви Р6 ополіскування плануєте...
  • Page 18 ЩОБ УНИКНУТИ ПРОЛИВАННЯ ВОДИ, СПОЧАТКУ УВАГА! ДЕЩО ВІДЧИНІТЬ ДВЕРІ, ЩОБ ЗУПИНИТИ ПРОГРАМУ 9.3.1.10. При використанні посудомийної машини варто пам’ятати: - Слід використовувати порошковий миючий засіб лише для коротких програм. - Короткі програми не включають етап сушіння. - Для сприяння сушінню рекомендовано злегка відкрити дверцята після завершення...
  • Page 19 9.3.2.2. Для ввімкнення посудомийної машини потрібно натиснути кнопку 1. Коли машину ввімкнено, світиться індикатор закінчення програми (vi). 9.3.2.2. Для вибору програми яка підходить для вашого посуду слід натиснути кнопку (i). Індикатор закінчення програми (vi) згасне, а індикатор програми (i) засвітиться. Програма запускається автоматично, коли дверцята зачинені.
  • Page 20 9.3.2.3. Щоб відкласти початок виконання вибраної програми потрібно натиснути кнопку затримки (4), можна відкласти початок програми на 3, 6 або 9 годин. Якщо натиснути її один раз, початок програми буде відкладено на 3 години, двічі – на 6 годин, а тричі – на 9 годин. 9.3.2.4.
  • Page 21 - Для сприяння сушінню рекомендуємо злегка відкрити дверцята після завершення циклу. КОЛИ МАЄ МІСЦЕ НЕДОСТАТНЄ ПОМ’ЯКШЕННЯ СІЛЛЮ, ПОЧНЕ СВІТИТИСЯ ІНДИКАТОР УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕСТАЧУ СОЛІ (iv), ЩО ВКАЗУЄ НА НЕОБХІДНІСТЬ ЗАПОВНЕННЯ КАМЕРИ ДЛЯ СОЛІ. КОЛИ МАЄ МІСЦЕ НЕСТАЧА ОПОЛІСКУВАЧА, ПОЧНЕ СВІТИТИСЯ...
  • Page 22 ЗАБОРОНЕНО КОРИСТУВАТИСЯ УВАГА! ПОСУДОМИЙНОЮ МАШИНОЮ БЕЗ ФІЛЬТРА. 10.5. Переконайтеся, що отвори для розпилення не засмічені та що на патрубки розбризкувачів не налипають харчові відходи або сторонні предмети. Якщо на розбризкувачах є будь- які засмічення, зніміть їх і очистьте розбризкувачі під проточною водою. Щоб зняти верхній розбризкувач, відкрутіть...
  • Page 23 11. АВТОМАТИЧНА ДІАГНОСТИКА НЕСПРАВНОСТЕЙ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ. 11.1. DWB 45025, DWB 60025, DWО 45024, DWО 60024 Код проблем Можлива несправність Потрібні дії Р1 Р2 1/2 3h 6h Переконайтесь у тому, що водяний кран відкритий і пропускає воду Несправність системи Від’єднайте...
  • Page 24 11.2. DWB 45036, DWB 60036 Код Можлива причина Потрібні дії несправності Перевірте, чи відкрито кран подавання води й чи надходить вода Несправність подавання води Зніміть шланг подавання води з крана та у систему прочистите фільтр шлангу Якщо усунути несправність не вдалося, зверніться...
  • Page 25 12. ГАРАНТІЇ ВИРОБНИКА 12.1. Виробник гарантує нормальну роботу виробу протягом 60 місяців з дня продажу через роздрібну торгову мережу за умови дотримання споживачем правил транспортування, зберігання, монтажу та експлуатації. 12.2. При відсутності позначки про дату продажу гарантійний термін обчислюється з моменту виготовлення. 12.3.
  • Page 26: Общие Указания

    При покупке требуйте провести в Вашем присутствии осмотр посудомоечной машины! УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ! Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию торговой марки ELEYUS. Мы приложили все усилия, чтобы Вы были довольны нашим изделием. 1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ 1.1. Перед установкой посудомоечной машины и ее эксплуатацией...
  • Page 27: Правила Техники Безопасности

    1.3. Распакуйте и осмотрите изделие. В случае обнаружения транспортных повреждений не подключайте посудомоечную машину и обратитесь в торговую организацию, где Вы приобрели прибор. 1.4. Дети до 8 лет и лица с психическими, сенсорными или ментальными нарушениями, или с недостатком опыта, могут пользоваться прибором только под...
  • Page 28: Основные Технические Характеристики

    16.12.2015 г. №1067), Техническому регламенту по электромагнитной совместимости оборудования (ПКМУ от 16.12.2015 г. №1077) 3.2. Посудомоечные машины ELEYUS изготавливаются двух типоразмеров: Шириной 45 см: модели DWB 45036 DWB, 45025 та DWО 45024 Шириной 60 см: модели DWB 60036 DWB, 60025 та DWО 60024 Посудомоечные машины ELEYUS изготавливаются...
  • Page 29 Модели: DWB 60036 DWB 45036 Моделі: DWB 45025 DWB 60025 DWО 60024 DWО 45024...
  • Page 30 3.5. Технические характеристики приборов: DWB 60036 Вместительность 15 предметов Высота 820 мм - 870 мм Ширина 598 мм Глубина 570 мм Масса нетто 38 кг Электрическое питание 220 – 240 В, 50 Гц Общая мощность 1900 Вт Мощность нагревательного элемента...
  • Page 31 DWB 45036 Вместительность 10 предметов Высота 820 мм - 870 мм Ширина 450 мм Глубина 550 мм Масса нетто 32 кг Электрическое питание 220 – 240 В, 50 Гц Общая мощность 1900 Вт Мощность нагревательного элемента 1800 Вт Мощность насоса 100 Вт...
  • Page 32: Установка Машины

    4. УСТАНОВКА МАШИНЫ 4.1. Для размещения машины следует выбирать место, где в неё будет удобно ставить и вынимать посуду. 4.2. Не помещайте машину в месте, где температура воздуха может падать ниже 0°C. 4.3. Размещайте машину вблизи к водяному крану и сливу. 4.4.
  • Page 33 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМЫ «АКВАСТОП» ПРЕДПОЛАГАЕТ НАЛИЧИЕ ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ. УВАГА! НЕ ПЕРЕРЕЗАЙТЕ ВОДЯНОЙ ШЛАНГ СИСТЕМЫ «АКВАСТОП». НЕ ДОПУСКАЙТЕ ЕГО ПЕРЕГИБОВ ИЛИ ИСКАЖЕНИЯ. 5.5. Выпускной шланг можно подсоединить или непосредственно к канализационной трубе, или к патрубку сифона мойки. Если в комплект входит специальная изогнутая...
  • Page 34: Подготовка К Использованию

    7. ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 7.1. Перед первым использованием: • Проверьте соответствие подключений воды и электрического тока характеристикам, указанным в рекомендациях по установлению этой посудомоечной машины. • Снимите все упаковочные материалы внутри устройства. • Установите прибор для смягчения воды при необходимости. •...
  • Page 35 8. НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ 8.1. Эффективность работы посудомоечной машины зависит от мягкости водопроводной воды. Именно поэтому эта машина имеет систему смягчения воды. Если эта система правильно настроена, эффективность работы посудомоечной машины увеличивается. 8.1.1 Чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности, обратитесь к коммунальным...
  • Page 36 При настройке уровня в посудомоечной машине Уровень жесткости DWB 45036 DWB 45025, DWB 60025 воды DWО 45024, DWО 60024 DWB 60036 L1 отображается на дисплее P1-9h индикаторы светятся L2 отображается на дисплее P2-9h индикаторы светятся L3 отображается на дисплее 1/2-9h индикаторы светятся...
  • Page 37 ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ. При настройке уровня в посудомоечной машине Количество Уровень ополаскивателя DWB 45036 DWB 45025, DWB 60025 DWО 45024, DWО 60024 DWB 60036 Ополаскиватель не «r1» отображается P1-9h индикаторы светятся выделяется на дисплее «r2» отображается Выделяется 1 доза P2-9h индикаторы светятся...
  • Page 38 DWB 60025 DWО 45024 DWО 60024 − Откройте дверцу посудомоечной машины. − Нажмите кнопку включения и сразу нажмите кнопку выбора программы, удерживайте кнопку выбора программы пока все индикаторы мигнут дважды. − Посудомоечная машина отобразит последнее настройки. − Кнопкой выбора программы установите необходимый уровень жесткости воды.
  • Page 39 9.1.6. Примеры правильной загрузки корзин: 9.2. Регулировка высоты верхней корзины. 9.2.1. Для верхней корзины предусмотрено 2 уровня высоты установки, что позволяет регулировать возможность размещения предметов различного размера в обеих корзинах. 9.2.2. Для изменения высоты установки корзины на ней предусмотрены съемные колесики. 9.2.3.
  • Page 40 9.3. Выбор программы. 9.3.1. 1. Панель управления посудомоечной машины. DWB 45036 DWB 60036 1. Кнопка включения/выключения 2. Кнопка выбора программы 3. Дисплей 4. Кнопка задержки 5. Кнопка половинной загрузки i. Индикатор половинной загрузки ii. Индикатор количества соли iii. Индикатор ополаскивания...
  • Page 41 65 °С Подходит для умеренно грязной, Р4 ежедневно используемой посуды с Super 50Ꞌ более короткой программой 40 °С Подходит для незначительно Р5 Quick 30Ꞌ загрязненной посуды и быстрого мытья 40 °С Подходит для ополаскивания Предварительное Р6 посуды, которую вы планируете ополаскивание...
  • Page 42 - Откройте дверцу и одновременно нажмите кнопки задержки (4) и половинной загрузки (5) на 3 секунды. - После 3 секунд машина отобразит последнее настройки, «IL1» или «IL0». В режиме для экономии электроэнергии «IL1» внутреннее освещение выключается через 4 минуты после открытия дверцы, а машина будет выключена после...
  • Page 43 1. Кнопка включения/выключения 2. Кнопка выбора программы i. Индикаторы программ (количество зависит от типа машины) 3. Кнопка половинной загрузки ii. Индикатор половинной загрузки 4. Кнопка задержки iv. Индикатор нехватки соли v. Индикатор нехватки ополаскивателя vi. Индикатор окончания программы 9.3.2.2. Для включения посудомоечной машины нужно нажать кнопку 1. Когда...
  • Page 44 ТАБЛИЦЯ ВИБОРУ ПРОГРАМ DWО 45024, DWО 60024 Тривалість Назва програми: програми Тип забруднення (год. : хв.) Стандартна програма для звичайно забрудненого посуду з Р1 пониженим використанням енергії та води Р2 Intensive 65°С Підходить для сильно забрудненого посуду Підходить для помірно брудного, щодня Р3 Super 50Ꞌ...
  • Page 45 9.3.2.6. Чтобы отменить выполнение программы откройте дверцу машины и нажмите, и удерживайте кнопку выбора программ в течение 3 секунд. Индикатор окончания программы мигнет, индикатор программы погаснет. После закрытия дверцы машины начнется процесс слива воды, который длится 30 секунд. После отмены программы 5 раз прозвучит звуковой сигнал и загорится индикатор завершения...
  • Page 46 10. ОЧИЩЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ОЧИСТКИ ВСЕГДА ВНИМАНИЕ! ОТКЛЮЧАЙТЕ БЫТОВОЙ ПРИБОР С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ. 10.1. Очищение посудомоечной машины – важное условие обеспечения ее длительного срока службы. 10.2. Со временем внутри посудомоечной машины накапливаются жир и отложения накипи. Если это произошло: - Заполните...
  • Page 47 10.5. Убедитесь, что отверстия для распыления не засорены и что на патрубках разбрызгивателей не налипают пищевые отходы или посторонние предметы. Если на разбрызгивателях есть любые засорения, снимите их и очистите разбрызгиватели под проточной водой. Чтобы снять верхний разбрызгиватель, открутите гайку, которая удерживает его в рабочем положении, повернув...
  • Page 48 11. АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВ- НОСТЕЙ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ. 11.1. DWB 45025, DWB 60025, DWО 45024, DWО 60024 Возможная Код проблем Необходимые действия неисправность Р1 Р2 1/2 3h 6h Убедитесь в том, что водяной кран открыт и пропускает воду Отсоедините впускной шланг от Неисправность...
  • Page 49 11.2. DWB 45036, DWB 60036 Код Возможная причина Нужные действия неисправности Проверьте, открыт ли кран подачи воды и поступает ли вода Снимите шланг подачи воды из крана и Неисправность подачи воды в прочистите фильтр шланга систему Если устранить неисправность не...
  • Page 50: Гарантии Изготовителя

    12. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ 12.1. Производитель гарантирует нормальную работу изделия в течение 60 месяцев со дня продажи через розничную торговую сеть при условии соблюдения потребителем правил транспортирования, хранения, монтажа и эксплуатации. 12.2. При отсутствии отметки о дате продажи гарантийный срок исчисляется с...
  • Page 51 When purchasing, ask for an inspection of the dishwasher in your presence! DEAR BUYER! We are grateful that you have selected products of ELEYUS. We did our best so you could be satisfied with our choice. 1. GENERAL INSTRUCTIONS 1.1.
  • Page 52 1.3. Unpack and inspect the product. In case of detecting transportation damage, do not connect the dishwasher and contact a sales organization where you purchased the appliance. 1.4. Children under 8 and persons with psychological, sensor, mental disorders, or lack of experience may use the appliance only under supervision or after appropriate instruction and when understanding the possible danger.
  • Page 53: Basic Technical Specifications

    3.2. ELEYUS dishwashers are made in two standard sizes: Width 45 cm: models DWB 45036, DWB 45025, and DWO 45024 Width 60 cm: models DWB 60036, DWB 60025, and DWO 60024 3.3. ELEYUS dishwashers are made in two complete sets:...
  • Page 54 Models: DWB 45025 DWB 60025 DWО 45024 DWО 60024 1. Upper basket with racks 2. Upper spray arm 3. Lower basket 4. Lower spray arm 5. Filters 6. Rating plate 7. Control panel 8. Detergent and rinse-aid dispenser 9. Salt dispenser 10.
  • Page 55 3.5. Technical characteristics of the devices: DWB 60036 Capacity 15 place settings Height 820 mm - 870 mm Width 598 mm Depth 570 mm Net weight 38 kg 220 – 240 V, 50 Hz Operating voltage / frequency Total power...
  • Page 56 DWB 45036 Capacity 10 place settings Height 820 mm - 870 mm Width 450 mm Depth 550 mm Net weight 32 kg 220 – 240 V, 50 Hz Operating voltage / frequency Total power 1900 W Heating element power 1800 W Pump power 100 W Drain pump power...
  • Page 57 4. DISHWASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS 4.1. When positioning the dishwasher, place it in an area where dishes can be easily loaded and unloaded. 4.2. Do not put the dishwasher in an area where the ambient temperature falls below 0°C. 4.3. Place the machine close to a water tap and drain. 4.4.
  • Page 58: Before Using The Appliance

    ITEMS WILL NOT WASH PROPERLY IF A DRAIN HOSE LONGER THAN 4 M IS USED. IN THIS CASE, THE MANUFACTURER DOES ASSUME ATTENTION! RESPONSIBILITY FOR THE QUALITY OF WORK OF THE PRODUCT. 6. ELECTRICAL CONNECTION THE DISHWASHER MUST BE EARTHED. IN THE CASE OF USE WITHOUT EARTHING INSTALLED, THE ATTENTION! MANUFACTURER WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR...
  • Page 59 the softener system has to be refreshed so that it operates with the same performance also during the next wash. For this purpose, dishwasher salt is used. USE SOFTENER SALT SPECIFICALLY PRODUCED FOR ATTENTION! USE IN DISHWASHERS. 7.3. To add softener salt, open the salt compartment cap by turning it counter clockwise.
  • Page 60: Water Hardness Setting

    DWB 45036 DWB 45025, DWB 60025 level DWО 45024, DWО 60024 DWB 60036 L1 is shown on the display P1-9h LEDs are on L2 is shown on the display P2-9h LEDs are on L3 is shown on the display...
  • Page 61: Rinse Aid Setting

    Level The rinse aid amount DWB 45036 DWB 45025, DWB 60025 DWО 45024, DWО 60024 DWB 60036 Rinse-aid not dispensed r1 is shown on the display P1-9h LEDs are on 1 dose is dispensed r2 is shown on the display...
  • Page 62 − The machine will display the last setting. − Set the rinse aid level by pressing the Program Selection Button. − Turn off the dishwasher to save the setting. 8.3.4. The rinse aid level setting in dishwashers: DWB 45025 DWB 60025 DWО...
  • Page 63 MAKE SURE AFTER LOADING THE DISHES DO NOT PREVENT OPENING THE DETERGENT DISPENSER. 9.1.6. Examples of correct loading of baskets: 9.2. Upper basket height adjustment 9.2.1. There are provided 2 levels of installation height for the upper basket. This allows adjusting the ability to place items of different sizes in both baskets. 9.2.2.
  • Page 64: Program Table

    9.3. Program selection. 9.3.1. 1. Dishwasher control panel. DWB 45036 DWB 60036 1. On/Off button 2. Program Selection Button 3. Display 4. Delay Button 5. Half Load Button i. Half Load Led ii. Salt Indicator iii. Rinse Aid Indicator 9.3.1.2. Switch the machine on by pressing (1) button. When the machine is on, «- -»...
  • Page 65 65 °С Suitable for normally soiled daily dishes with Р4 Super 50Ꞌ faster program 40 °С Р5 Quick 30Ꞌ Suitable for lightly soiled dishes and quick wash 40 °С Р6 Prewash Suitable to rinse dishes that you plan to wash later 9.3.1.3.
  • Page 66 OPEN THE DOOR SLIGHTLY AT FIRST TO AVOID WATER SPILLAGE IF YOU WISH TO STOP THE WASH ATTENTION! PROGRAM BEFORE IT IS COMPLETE 9.3.1.10. When using the dishwasher, remember: - Use powder detergent only for short programs. - Short programs do not include drying step. - To assist drying, we recommend slightly opening the door after a cycle is complete.
  • Page 67 9.3.2.2. Switch the machine on by pressing (1) button. When machine is on, the end of program indicator (vi) will illuminate. 9.3.2.2. Select a suitable program for your dishes by pressing (i) button. The program led (i) corresponding to the selected program will illuminate and the end of program indicator (vi) will switch off.
  • Page 68 9.3.2.3. Press (4) button to delay the start time of a program for 3, 6 or 9 hours. Pressing once will delay the start time for 3 hours, pressing twice for 6 hours, and three times for 9 hours. 9.3.2.4. Press the Half Load button to reduce the duration of the selected program, and therefore decrease your energy and water consumption.
  • Page 69 WHEN THERE IS INSUFFICIENT SOFTENING SALT, THE SALT LACK WARNING INDICATOR (iv) WILL ATTENTION! ILLUMINATE TO INDICATE THE SALT CHAMBER NEEDS FILLING. WHEN THERE IS INSUFFICIENT RINSE AID, THE RINSE AID LACK WARNING INDICATOR (v) WILL ATTENTION! ILLUMINATE TO INDICATE THE RINSE AID CHAMBER NEEDS FILLING.
  • Page 70 NEVER USE YOUR DISHWASHER WITHOUT A FILTER. ATTENTION! 10.5. Make sure that the spray holes are not clogged and that no food waste or foreign object is stuck to the spray arms. If there is any clogging, remove the spray arms and clean them under water.
  • Page 71: Automatic Fault Warnings And What To Do

    11. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO 11.1. DWB 45025, DWB 60025, DWО 45024, DWО 60024 Trouble code Possible fault What to do Р1 Р2 1/2 3h 6h Make sure the water inlet tap is open and water is flowing Separate the inlet hose from the tap and ●...
  • Page 72 11.2. DWB 45036, DWB 60036 Trouble code Possible fault What to do Make sure the water inlet tap is open and water is flowing Separate the inlet hose from the tap and Water inlet system failure clean the filter of the hose...
  • Page 73: Manufacturer Warranty

    12. MANUFACTURER WARRANTY 12.1. The manufacturer guarantees correct operation of the dishwasher within 60 months from the date of sale through the retail network if the consumer adheres to the rules of transportation, storage, installation, and operation. 12.2. In case of the absence of a sales date mark, the warranty period is calculated from the manufacture date.

This manual is also suitable for:

Dwb 45036Dwb 45025Dwb 60025Dwo 60024Dwo 45024

Table of Contents