LAMETAL Stark S Operating And Maintenance Manual

Collecting sweeper
Hide thumbs Also See for Stark S:

Advertisement

Quick Links

Alkuperäiset ohjeet/ Оригинал от производителя/ Original instructions
Keräävä harjalaite S-mallit
Щетка-подборщик мусора
Collecting sweeper S-models
с бункером, S-модели
Käyttö- ja huolto-ohjekirja
Operating and maintenance
Инструкция
manual
по экcплуатации и
обслуживанию

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Stark S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LAMETAL Stark S

  • Page 1 Alkuperäiset ohjeet/ Оригинал от производителя/ Original instructions Keräävä harjalaite S-mallit Щетка-подборщик мусора Collecting sweeper S-models с бункером, S-модели Käyttö- ja huolto-ohjekirja Operating and maintenance Инструкция manual по экcплуатации и обслуживанию...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sisältö: Содержание: Contents: Lue ennen tuotteen käyttöä Прочти, прежде чем использовать Read Before Using the Product Käyttötarkoitus Цель использования Purpose of Use Käyttöönotto Введение в эксплуатацию Installation Keräävän harjalaitteen käyttö Использование щетки-бункера Using the Collecting Sweeper Keräävän harjalaitteen irroitus Отсоединение щетки-бункера Removing the Collecting Sweeper Turvallisuusohjeet Меры...
  • Page 3: Lue Ennen Tuotteen Käyttöä

    Lue ennen tuotteen käyttöä: Прочти, прежде чем исполь- Read before using the product: зовать Tarkasta laitteen kunto, jos havaitset puut- Проверить состояние механизма, и, Check the condition of the product. If you teita tai vaurioita tuotteessa ota yhteyttä при обнаружении недостатков или по- notice some/any damage or lack in the tuotteen valmistajaan.
  • Page 4: Käyttötarkoitus

    Käyttötarkoitus Эксплуатационное назначение Purpose of Use Оборудование предназначено для Keräävä harjalaite on tarkoitettu katujen Collecting sweepers are meant for clean- уборки улиц и небольших /больших тер- ja pienten / suurien alueiden puhdistami- ing yards and streets. риторий. seen. Installation Введение в эксплуатацию Käyttöönotto Убедитесь, что...
  • Page 5: Keräävän Harjalaitteen Irroitus

    Keräävän harjalaitteen tyhjennys tapahtuu Опустошение емкости для мусора проис- A hydraulic cylinder is used to empty the hydraulisen sylinterin avulla, kun sylinterin ходит при подключении гидравлических collecting sweeper. When the hydraulics hydrauliikka kytketään, niin sylinterin työn- цилиндров. При помощи цилиндра откры- of the cylinder is connected, the cylinder tää...
  • Page 6: Kunnossapito

    Kunnossapito Техническое обслуживание Maintenance Laitetta huollettaessa on peruskoneen На базовой машине тщательно прове- When maintaining the collecting sweeper, hydrauliikka ehdottomasti kytkettävä pois, рить полное отключение гидравлической the hydraulics and the engine of the basic peruskone sammutettava ja käsijarru lai- системы, заглушить базовую машину и machine must be turned off and the parking tettava päälle.
  • Page 7: Laitteen Säätäminen

    Laitteen säätäminen Регулировка щеточного агрегата Adjusting the Device Harjojen pyörintänopeus säädetään ko- Регуляторы скорости вращения щеток The rotation speed of the sweepers is ad- neen päällä olevista venttiileistä. Säädä находятся на верхней части механизма. justed with the valves on the top of the ma- ensiksi pääharjan pyörintänopeus sopi- Прежде...
  • Page 8: Hydrauliikka

    Hydrauliikka Гидравлика Hydraulics Keräävä harjalaite kytketään 2:lla, 4:llä tai Щетка-бункер подключается к базовой The collecting sweeper is connected to the 6:lla letkulla peruskoneeseen. машине двумя, четырьмя или шестью basic machine with two or four hoses. гидравлическими шлангами / РВД . 2-letkukytkennät näkyvät kuvissa 13, 14, 2-hose systems are described in pictures 15 ja 16.
  • Page 9 Kuva 19, рис. 19, picture 19 Kuva 17, рис. 17, picture 17 Kuva 18, рис. 18, picture 18 Kuva 20, рис. 20, picture 20...
  • Page 10 Kuva 21, рис. 21, picture 21 Kuva 22, рис. 22, picture 22 KUVA РИСУНКИ PICTURE 13 ja 17 = 1 etuharja, mekaaninen 13 и 17 - одна передняя щётка, 13 and 17 = 1 front sweeper, mec. nosto. механический подъём. lifting.
  • Page 11: Harjalamellien Vaihto

    Harjalamellien vaihto Замена щеточных пластин Changing the Guided Vanes Тщательно вымыть щетку-бункер снару- Wash the sweeping device carefully inside жи и изнутри. Pese harjalaite huolella sisältä ja ulkoa. and outside. 1. Снимите оба боковых кожуха (рис 23). 1. Irroita molemmat sivusuojapellit (kuva 23) 1.
  • Page 12: Watering System

    Kastelujärjestelmä Система орошения Watering System A watering system with 155 or 255 liter Keräävään harjalaitteeseen on mahdol- На щетку-бункер есть возможность tank can be installed to the collecting lista asentaa kastelujärjestelmä. Säiliön установить систему орошения. Бак sweeper. The watering system reduces the koko on joko 155l tai 255l.
  • Page 13: Electricity Instructions

    Sähköohjeet Инструкция по Electricity instructions электрооборудованию Kytkennät vaihtelevat eri mallien mukaan, Электрические соединения на разных The electric coupling differences between joten tässä osiossa käydään läpi eri säh- базовых машинах могут несколько от- basic machine models. The functioning of kölaitteiden toiminta. личаться...
  • Page 14 Roskasäiliön tiivistysjärjes- Система герметизации му- Garbage tank sealing system telmä сорного бака Optionally, a system can be installed on Valinnaisesti järjestelmä voidaan asentaa Опционально на щетку-бункер может the hopper-bunker, which prevents leak- suppilo-bunkkeriin, mikä estää likaisen ve- быть установлена система, препят- age of dirty water from the garbage bin.
  • Page 15 Micro, VHK 1800, VHK 2500, UAR2950/1500, UAR3400/1500,UAR3750/1800,SL2350/4150T Henkilö, joka on valtuutettu kokoamaan The Technical Construction File is Kontakt (att sammanställä teknisk teknisen tiedoston (viranomaisten pyytä- maintained at Lametal factory. The documentation): essä): authorized representative located within the Community is: Unto Martikainen...
  • Page 16 Kaskenviertäjäntie 2, 73100 Lapinlahti, FINLAND tel +358 (0)17 731 565, fax +358 (0)17 731 567 email: info@stark.fi www.stark.fi...

Table of Contents