Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

SJ 3135 KATI MEYVE SIKACAÚI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
AR
HR
RU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SJ 3135 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sinbo SJ 3135

  • Page 1 SJ 3135 KATI MEYVE SIKACAÚI KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2 šzellikle gŸvenlik talimatlarÝna dikkat ederek okumanÝzÝ ve devamlÝ suretle saklamanÝzÝ tavsiye ederiz. SaygÝlarÝmÝzla, Sinbo KŸ•Ÿk Ev Aletleri This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
  • Page 3 CÜHAZIN TANITIMI ¥ NAME OF PARTS ¥ NOM DES PIéCES NAAM VAN ONDERDELEN ¥ ¥ OPIS APARATA 1. Ütici tokmak 1. Pusher 1. Poussoir 2. †st Kapak 2. Top Lid 2. Couvercle supŽrieur 3. SÝkma sŸzgeci 3. Juicing net 3. Tamis de pressage 4.
  • Page 4 CÜHAZIN TANITIMI ¥ NAME OF PARTS ¥ NOM DES PIéCES NAAM VAN ONDERDELEN ¥ ¥ OPIS APARATA 1. Potiskivaÿ c 2. Gornji poklopac 3. Filter za cjed øenje 4. Srednji prsten 5. Potporna drÿ s ka 6. Ku« c iÿ s te 7.
  • Page 5 …NEMLÜ G†VENLÜK UYARILARI ¥ Bakõm, Onarõm ve Kullanõmda Uyulmasõ Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullanÝlmadan šnce aßaÛÝda belirtilen temel gŸvenlik kurallarÝna mutlaka uyulmasÝ gerekmektedir: 1. Bu elektrikli cihazÝ kullanÝrken aßaÛÝdaki temel gŸvenlik šnlemlerini mutlaka gšz šnŸnde bulundurmanÝz gerekmektedir: a) CihazÝ •alÝßtÝrmadan šnce tŸm talimatÝ okuyunuz. b) Elektrik ßokuna maruz kalmamak i•in motor gšvdesini suya ya da herhangi baßka bir sÝvÝya sokmayÝnÝz.
  • Page 6 …NEMLÜ G†VENLÜK UYARILARI CihazÝ sškmeden šnce motorun tamamen durmuß olduÛundan emin olunuz. KatÝ meyve sÝkacaÛÝ •alÝßÝyorken aÛzÝndan i•eri parmak ya da herhangi bir cisim sokmaya kalkÝßmayÝnÝz. SÝmak istediÛiniz meyve-sebze besleme aÛzÝnda sÝkÝßtÝysa bunu i•eri itmek i•in itme tokmaÛÝnÝ ya da baßka bir meyve-sebze par•asÝnÝ...
  • Page 7 CÜHAZIN KULLANIMI ¥ BaÛlantõ veya Montajõn Nasõl YapõlacaÛõnõ Gšsterir Þema ile BaÛlantõ veya Montajõn Kimin Tarafõndan YapõlacaÛõna (tŸketici, yetkili servis) ilißkin bilgiler CihazÝnÝzla birlikte gelen aksesuarlarõ kolaylÝkla kendiniz takÝp •Ýkartabilirsiniz. Olasõ bir arõza durumunda cihazõn i•ini a•mayõnõz.Aksi takdirde cihaz garanti dõßõ kalacaktõr. TAKMA CihazÝ...
  • Page 8 KULLANIM TALÜMATI 6. Meyve/sebze par•alarÝnÝ besleme aÛzÝndan i•eri yavaß•a doldurunuz ve aÛÝzdan i•eri tokmak yardÝmÝyla itiniz. BŸyŸk •ekirdekleri ve normalde yenmeyen meyve kabuklarÝnÝ sÝkmaya kalkÝßmayÝnÝz. 7. KatÝ meyve sÝkacaÛÝ son derece etkili bir cihaz olsa da tek seferde bŸyŸk miktarlarda sebze-meyve sÝkmaya •alÝßarak cihazÝn aßÝrÝ yŸklenmeye maruz kalmasÝna izin vermeyiniz.
  • Page 9 TEMÜZLÜK VE BAKIM ¥ TŸketicinin Kendi YapabileceÛi Bakõm, Onarõm veya †rŸnŸn TemizliÛine Ülißkin Bilgiler DÜKKAT: CihazÝ temizlemeye baßlamadan šnce mutlaka prizden •ÝkarÝnÝz. Elektrik ßokuna maruz kalmamak i•in kabloyu, fißi ya da cihazÝ suya ya da herhangi baßka bir sÝvÝya sokmayÝnÝz. Her kullanÝmdan sonra fißi mutlaka prizden •ÝkarÝnÝz.
  • Page 10 SATIÞ SONRASI SERVÜS Bu cihaz kullanÝcÝ tarafÝndan deÛißtirilebilen par•alara sahip deÛildir. †nitenin •alÝßmamasÝ durumunda ßu adÝmlarÝ izleyin. 1. TalimatlarÝn doÛru bi•imde izlendiÛini denetleyin. 2. Ana kaynaÛÝnda ißlevselliÛini denetleyin. Cihaz h‰l‰ •alÝßmÝyorsa, satÝn aldÝÛÝnÝz yere geri gštŸrŸn. GŸ• kablosu hasar šrmŸßse, tehlikeleri šnlemek i•in, cihaz Ÿreticisine iade edilmelidir.
  • Page 11: Important Safeguards

    ENGLISH SINBO SJ 3135 JUICE EXTRACTOR INSTRUCTION MANUAL Read this instruction manual carefully before using this product. IMPORTANT SAFEGUARDS: 1. When using this electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: a) Read all instructions before operating.
  • Page 12: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always make sure juicer cover is clamped securely in place before motor is turned on. Do not unfasten clamps while juicer is in operation. Be sure to turn switch to OFF position after each use of your juicer. Make sure the motor stops completely before disassembling.
  • Page 13 ASSEMBLY the juice container under the nozzle on the right of the machine. 3. Attach the residue container onto the main body and clip the filter net into place. 4. Attach the top transparent cover and close and place the juicer stick in the food chute.
  • Page 14 JUICING you can now continue juicing. 10. Notes: The amount of juice produced depends upon the type of fruit/vegetable used and how ripe it is. Only put through things that you would normally eat, for example; Kiwi fruit should be peeled first. Never put sharp objects down the food chute.
  • Page 15 FRAN‚AIS SÜNBO SJ 3135 CENTRIFUGEUSE MODE DÕEMPLOI Lisez attentivement ce manuel avant de commencer ˆ utiliser lÕappareil. CONSIGNES DE SƒCURITƒ IMPORTANTES: 1. Vous devez absolument considŽrer les prŽcautions principales importantes citŽes ci-dessousÊen utilisant cet appareil Žlectrique: a) Lisez les instructions en entier avant de faire marcher lÕappareil.
  • Page 16 CONSIGNES DE SƒCURITƒ Assurez-vous que le couvercle de la centrifugeuse est bien fermŽ avant de faire fonctionner le moteur. Ne tentez pas de dŽverrouiller les loquets lors du fonctionnement de la centrifugeuse. Menez absolument la centrifugeuse ˆ la position dÕARRæT apr•s chaque utilisation.
  • Page 17: Montage

    MONTAGE le jus restant et la pulpe se sŽparent. Attendez que le moteur sÕarr•te compl•tement avant de dŽmonter lÕappareil. NÕimmergez jamais lÕappareil dans lÕeau dans tout autre liquide. MONTAGE Il est conseillŽ dÕapprendre comment monter et dŽmonter lÕappareil avant de commencer ˆ...
  • Page 18 DƒMONTAGE 1 pour rotation lente, ˆ la position 2 pour rotation rapide. 6. Remplissez doucement les morceaux de fruits-lŽgumes par la cheminŽe de remplissage et poussez-les avec le poussoir dans la cheminŽe. Ne tentez pas de presser les grands pŽpins et les peaux qui ne se mangent pas dÕhabitude.
  • Page 19 NETTOYAGE pi•ces en plastiques sont recommandŽes dÕ•tre lavŽes sur lÕŽtag•re supŽrieure du lave-vaisselle ou ˆ la main. Le bloc moteur ne doit pas •tre introduit dans le lave-vaisselle. Nettoyez la semelle ˆ lÕaide dÕun chiffon ou dÕune Žponge douce et humide lorsque lÕappareil nÕest pas branchŽ...
  • Page 20: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS SÜNBO SJ 3135 SAPCENTRIFUGE GEBRUIKSAANWIJZING Lees voor gebruik a.u.b. eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: 1. Houd tijdens het gebruik van dit apparaat deze veiligheidsvoorschriften voor het oog. a) Lees voor het gebruik eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. b) Om elektrische schokken te voorkomen, mag de motor niet in aanraking komen met water of een ander vloeistof.
  • Page 21 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voordat u de motor laat werken, dient u er zeker van zijn dat het deksel er goed op zit. Wanneer de sapcentrifuge werkt, dient u de klemmen niet te openen. Na iedere gebruik dient u het fruitperser DICHT te doen. Voordat u het apparaat uit elkaar haalt moet u er zeker van zijn dat de motor helemaal uit is.
  • Page 22 MONTAGE Voordat u het apparaat gaat gebruiken, is het wel handig om te weten hoe het apparaat gemonteerd dient te worden. 1. Wanneer het apparaat gemonteerd of demonteert wordt dient u de stekker eruit te halen. 2. Plaats de pulpcontainer aan de linkerkant van het apparaat. Plaats de sapbeker aan de rechterkant, onder de kraan.
  • Page 23 HET PERSEN VAN FRUIT OF GROETEN aanduwhulpstuk naar binnen. Pers geen grote pitten en schillen die normaal niet gegeten worden. 7. Het fruit perser is een heel effectieve apparaat maar probeer niet in een keer een overtollige hoeveelheid groente-fruit te persen dit kan leiden tot schade.
  • Page 24: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    PARTIE INTƒRIEURE-AUTO NETTOYAGE Het water dat op de rasp komt kunt u van buitenaf naar binnen toe schoonmaken. Nadat u alle delen heeft schoongemaakt kunt u de fruitperser weer monteren, om alle overgebleven water eruit te halen kunt u het apparaat laten werken. Behoud het apparaat op een koele en droge plek nadat het hele apparaat droog is.
  • Page 25 ESPANOL SÜNBO SJ 3135 EXTRACTOR DE JUGO GUIA DE USO Antes de empezar a usar la maquina, lee la instrucci—n de uso cuidadamente. LAS REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Mientras est‡ usando la maquina tiene que tener cuidado a las instrucciones b‡sicos de seguridad.
  • Page 26 LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de desmontar la maquina tiene que estar seguro que el motor se para. Cuando el extractor de jugo esta funcionado no entra dedo o cualquier cosa dentro de la boca. Si la fruta se quedad en la boca de la alimentaci—n de fruta y verdura para empujarla use el mazo o un parte de otra fruta.
  • Page 27: Montaje

    MONTAJE 3. Fija la caja de residuo encima del cuerpo b‡sico y fija el escurridor de filtro a su lugar. 4. Fija la tapa transparente superior y cierra y pon el mazo dentro de la boca de alimentaci—n. 5. Cierra la unidad de cuerpo por fijar las cerraduras de seguridad a la tapa superior y empujar hacia abajo hasta se fija a su lugar.
  • Page 28 ESTRUJAMIENTO DE ZUMO DE FRUTAS-VERDURAS el proceso de estrujamiento. 10. Apuntes: La cantidad de zumo que puede estrujar es depende el tipo de fruta o verdura y su frescura. Las frutas como kiwi tiene que pelarse. Solo estruje las frutas y verduras que se pueden comer normalmente. No ponga las cosas cortantes dentro de la boca de alimentaci—n.
  • Page 29 - 28 -...
  • Page 30 - 29 -...
  • Page 31 - 30 -...
  • Page 32 - 31 -...
  • Page 33 HRVATSKI - 32 -...
  • Page 34: Sigurnosni Naputci

    SIGURNOSNI NAPUTCI - 33 -...
  • Page 35 RASTAVLJANJE - 34 -...
  • Page 36 ÿ CI ÿ S « C ENJE - 35 -...
  • Page 37 RUSSIAN - 36 -...
  • Page 38 - 37 -...
  • Page 39 - 38 -...
  • Page 40 - 39 -...
  • Page 41 YETKÜLÜ SERVÜSLER LÜSTESÜ ADANA-SEYHAN-DORUK SOÚUTMA -REÞATBEY MAH. AV. MEHMET EROÚLU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SOÚUTMA-CUMHURÜYET MH. DEDEOÚLU SK. SÜS. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-D†ZOVA ELEKTRÜK - K†‚†K SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-…ZER ELEKTRONÜK - OBALAR CAD. SALÜH ZEKÜ BUGAY ÜÞ HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN-SERÜN ELEKTRONÜK - MAHFESIÚMAZ MH.
  • Page 42 YETKÜLÜ SERVÜSLER LÜSTESÜ TEL.:0412 511 24 10 DÜYARBAKIR-BAÚLAR-AZÜZ ELEKTRONÜK-HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/B-TEL.: 0412 236 81 10 D†ZCE-ENSAR TEK SU SÜSTEMLERÜ-AZMÜNÜLLÜ MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 D†ZCE-BULUÞ ELEKTRONÜK-CEDÜDÜYE MAH. MÜMAR SÜNAN CAD.-TEL.: 0380 514 66 81 EDÜRNE-UZUNK…PR†-G†VEN TEKNÜK-GAZÜ CAD. YUSUF SOK. YURDACAN PASAJI NO:7- TEL.:0284 513 89 66 EDÜRNE-YILDIZ SOÚUTMA-1.MURAT MH.
  • Page 43 YETKÜLÜ SERVÜSLER LÜSTESÜ ORKÜDE SOK. NO: 3 /1-TEL.:0212 598 44 76 ÜSTANBUL-BAH‚ELÜEVLER-SEV-CAN DAYANIKLI T†K.MALLARI.-YILDIRIM BEYAZIT CD .ZAFER MH. T†RKBEYÜ SK. NO:6/2-3-TEL.:0212 552 45 87 ÜSTANBUL-ÞÜÞLÜ-IÞIK ELEKTRONÜK-AYAZAÚA MASLAK ATAT†RK CD NO: 25- TEL.:0212 289 76 94 ÜSTANBUL-PENDÜK-G…KHAK ELEKTRONÜK-BATI MH. SABRÜ TAÞKIN CD. SEBÜL SK. NO:4/1 TEL. : 0216 354 07 00 ÜSTANBUL-G.O.PAÞA-ATILIM ELEKTRONÜK-CEBECÜ...
  • Page 44 YETKÜLÜ SERVÜSLER LÜSTESÜ 692 25 25 MUÚLA-ELBO ELEKTRÜK ELEKTRONÜK-ORHANÜYE MH. H†RRÜYET CAD. NO:1/6-TEL.:0252 214 18 84 MUÚLA-DAT‚A-MELÜH ELEKTRONÜK-ÜSKELE MH. AMBARCA CD. NO:17-TEL.:0252 712 02 30 MUÚLA-MARMARÜS-ÜLKSEL ELEKTRONÜK-YENÜ YOL CD. N0:51/9- TEL.:0252 412 62 60 MUÚLA-URLA-STAR ELEKTRONÜK-ÜNÜÞDÜBÜ CAD NO 1/C AKYAKA BELDESÜ-TEL.:0252 243 40 42 MUÞ-HAÞÜMOÚLU EKÜCÜ...
  • Page 45 DEÜMA ELEKTROMEKANÜK †R†NLER ÜNÞAAT SPOR MALZEMELERÜ ÜMALAT SAN. VE TÜC. A.Þ. Cihangir Mh. GŸvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcõlar - Üstanbul - TŸrkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 44 -...
  • Page 46 - SJ 3135 KATI MEYVE SIKACAÚI - - G A R A N T Ü B E L G E S Ü - Garanti Belge No : 87369 Garanti Belge Onay Tarihi : 16/07/2010 SSHY Belge No : 25551 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 ÜTHALAT‚I FÜRMA...
  • Page 47 T†KETÜCÜ MERKEZ DANIÞMA HATTI TEKNÜK SERVÜS 444 66 86 (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr DanÝßma HatlarÝmÝzÝ, 08.30-18.00 - Hafta i•i her gŸn saatleri arasÝnda arayabilir; istek, šneri ve ßikayetlerinizi firmamÝza iletebilirsiniz. TŸketicinin Dikkatine: †rŸnlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek i•in aßaÛÝdaki šnerilere uymanÝzÝ...
  • Page 48 - TEDARÜK‚Ü FÜRMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Guangzhou Branch Block E, No. 7-2,Guangdong Software Science Park, Caipin Road,Guangzhou Sciance City, GETDD,Guangzhou, China Made in P.R.C.