Download Print this page
Johnson F60 Instructions For Use Manual

Johnson F60 Instructions For Use Manual

Electric ventilated or static oven deep fryer hot air

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

F60
Forno elettrico ventilato o statico
I
Friggitrice ad aria calda
ISTRUZIONI D'USO
Electric ventilated or static oven
GB
Deep fryer hot air
INSTRUCTIONS FOR USE
Forno eléctrico ventilado ou estático
P
Fritadeira de ar quente
I
NSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAÕ

Advertisement

loading

Summary of Contents for Johnson F60

  • Page 1 Forno elettrico ventilato o statico Friggitrice ad aria calda ISTRUZIONI D’USO Electric ventilated or static oven Deep fryer hot air INSTRUCTIONS FOR USE Forno eléctrico ventilado ou estático Fritadeira de ar quente NSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAÕ...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Conservate con cura il presente manuale e leggetene attentamente le avvertenze; esse for- niscono importanti indicazioni riguar danti la si- curezza, l’uso immediato e futuro deIl’apparec- chio. ATTENZIONE:Questo apparecchio può esse- re utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
  • Page 3 nopole di regolazione. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico e non professionale e alla fun- zione per il quale è stato espressamente conce- pito, secondo le modalità indicate in queste istru- zioni. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pe- ricoloso.
  • Page 4 di pericolo. Prima di collegare l’apparecchio accertarsi i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina rivolgersi a personale qualificato per le necessa- rie operazioni di adeguamento. Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
  • Page 5 re l’apparecchio con il vetro rotto o danneggiato. appoggiare sullo sportello aperto tegami o altri contenitori per evitare il ribaltamento del forno. Alcuni elementi possono bruciare: verificare sem- pre il forno durante la loro cottura. In caso di fiamme emanate dai cibi o altre parti non ten- tare in nessun caso di spegnerle con acqua, ma invece mantenere lo sportello chiuso, togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente...
  • Page 6 te spray) e da materiali che possono deformarsi con il calore su di un piano d’appoggio orizzon- tale e ben stabile, la cui superficie sia resistente al calore, ignifuga e non sia delicata (ad esempio mobili laccati, tovaglie, ecc.) in posizione dove non possa subire urti, e a debita distanza dal bordo del mobile, in modo che non possa cade- re e ad una altezza di almeno 90 centimetri, fuori...
  • Page 7 tipo di oggetto in quanto potrebbero causare un sovrariscaldamento o un principio di incendio. Porre cautela nell’inserire o estrarre le teglie op- pure la griglia, specie se in presenza di liquidi caldi. Assicurarsi che nulla tocchi gli elementi riscal- danti del forno. Non mettere mai nessuno dei seguenti materiali, nel forno: cartone, fogli di plastica, oggetti defor- mabili al calore e similari.
  • Page 8 L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico compor- ta l’osservanza di alcune regole fondamentali ed in particolare: non immergere o bagnare l’apparecchio; non usarlo vicino ad acqua, in vasca, nel lavello o in prossimità di altro recipiente con liquidi. Nel caso l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione dovesse cadere accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente.
  • Page 9 Prima di disconnettere il cavo dalla presa di cor- rente, portare la manopola di controllo alla posi- zione OFF. Non tirare il cavo per alcun motivo. Il cavo di alimentazione deve essere srotolato per tutta la sua lunghezza al fine di evitarne il surriscaldamento.
  • Page 10 L’utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato alla ali- mentazione. Non utilizzare l’apparecchio se non funziona re- golarmente o se appare danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi al servizio di assistenza au- torizzato. E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elettrico;...
  • Page 11 Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente. ATTENZIONE: Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia. Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia. ATTENZIONE: I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;...
  • Page 12 Selettore temperatura 90°C - 230°C nessun elemento attivo doppio riscaldamento + ventilazione riscaldamento superiore +ventilazione doppio riscaldamento riscaldamento superiore + girarrosto doppio riscaldamento + ventilazione + girarrosto Selettore tempi 0 - 60 min.
  • Page 13 220-240V~ 50/60Hz 2000 W Video dimostrativo...
  • Page 14 COMPONENTI che non possa cadere e ad una altezza di A. Guide per teglia/griglia almeno 90 centimetri, fuori dalla portata B. Elementi riscaldanti dei bambini. Mantenere almeno 20 centi- C. Sportello in vetro metri per gli oggetti sopra l’apparecchio e D.
  • Page 15 elettrica. Collegare l’apparecchio ad una cesso di cottura aumentandone i tempi. presa elettrica idonea a riceverla. Spia luminosa Impostazione temperatura di cottura Si illumina quando il forno è in funzione Per impostare la temperatura di cottura desiderata, in base ai piatti che si intende Luce interna cucinare, (da 90°C a 230°C) ruotare in sen- Si illumina quando il forno è...
  • Page 16 N.B. utilizzando il cestello è consigliato recchio senza ingredienti. Gli ingredienti usare sempre come modalità di più piccoli richiedono un tempo di cottura cottura la funzione: doppio ri- leggermente più breve rispetto ad ingre- scaldamento + ventilazione + dienti più grossi. Una quantità maggiore girarrosto.
  • Page 17 forno. Per lavare i singoli componenti che ven- gono a contatto con gli alimenti utilizzare solo detergenti compatibili con prodotti alimentari. Non utilizzare soluzioni detergenti abrasi- ve e corrosive o utensili che potrebbero graffiare le superfici, anche pagliette metalliche e spugne abrasive non devono mai essere utilizzate.
  • Page 18: General Warnings

    GENERAL WARNINGS Keep this manual with care and read the instructions carefully; they provide important in- formation concerning safety, the immediate and future use of the appliance. ATTENTION:This appliance can be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical sensory or mental abilities or with lack of experience or knowledge if they have been ensured adequate supervision or if they...
  • Page 19 ction for which it was expressly designed, in the manner indicated in these instructions. Any other use is to be considered improper and dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect and unreasonable use. The installation must be carried out according to the manufacturer’s re- quirements.
  • Page 20 Do not use adapters, multiple sockets and / or extensions. If their use is essential, use only material com- pliant with current safety standards and having compatibility requirements with the appliance and electrical distribution network. Using the appliance for the first time, make sure you have removed all labels and protective she- ets.
  • Page 21 the socket and smother the flames with a damp cloth. For cooking, use only heat-resistant containers: do not use containers that could deform, catch fire or alter the food. When in operation, the appliance heats up (surfa- ces are subject to becoming hot during use), so only touch the door handle and the plastic knobs;...
  • Page 22 surrounding it in order to allow a correct flow of air outwards. Avoid placing the product on hot surfaces. If the appliance is equipped with air vents, make sure that they are never blocked, even partially. Do not place anything on top of the oven. Do not insert metal or any other objects into the slots of the appliance.
  • Page 23 is open. Use the oven only for cooking food. Do not place tea towels or dishes on top of the appliance. ATTENTION! EXCESSIVELY HEATED BREAD CAN START FIRE. DO NOT LEAVE UNATTENDED! DO NOT KEEP THE APPLIANCE RUNNING WHILE YOU ARE ASLEEP.
  • Page 24 Disconnect the plug from the socket when the appliance is not in use and before carrying out any cleaning or maintenance. Wait for the oven to cool down before cleaning. Do not clean the oven with metal brushes or uten- sils that could corrode or damage the surfaces.
  • Page 25 ce. Do not pull the power cord or the appliance itself to disconnect the plug from the socket. The user must not leave the appliance unsupervi- sed when it is connected to the power supply. Do not use the appliance if it does not work pro- perly or if it appears damaged;...
  • Page 26 When the device is unusable and you want to eliminate it, remove the cables and dispo- se of it at a qualified entity in order not to contaminate the environment. ATTENTION: The plastic parts of the product are not covered by warranty. If there are glass parts in the product, they are not covered by the warranty.
  • Page 27 Temperature selector 90 ° C - 230 ° C no active elements double heating + ventilation top heating + ventilation double heating upper heating + rotisserie double heating + ventilation + rotisserie Time selector 0 - 60 min.
  • Page 28 220-240V~ 50/60Hz 2000 W Demonstration movie...
  • Page 29 COMPONENTS out of the reach of children. Keep at le- A. Tray / grid guides ast 20 centimeters for the objects above Heating elements the appliance and 10 centimeters for the C. Glass door objects surrounding it in order to allow a D.
  • Page 30 cook, (from 90 ° C to 230 ° C) turn the se- USE OF ACCESSORIES lector clockwise (F) Choose the most appropriate accessories according to the food to be cooked. Cooking type selection By turning the selector H choose the acti- Grill: vation of the heating elements: for grilling, baking or conventional baking...
  • Page 31 ting it on the fork (V3). Add the second USEFUL ADVICE FOR USE fork (V3) and stick it into the food. With its OF THE APPLIANCE butterfly screw (M2) block everything. With In the case of cooking food with the grill the oven off and cold, open the glass door (I), with the rotisserie (V) or with the ro- (C) and place the rotisserie with the food...
  • Page 32 cloth. More stubborn residues can be tre- ated with a mild dishwashing detergent. The grill, the dripping pan, the baking tray and the spit (where present) must be cleaned as follows: first remove any residual dirt with a damp cloth, then wash the components with water and a mild dishwashing detergent (never use abrasive products , corrosives, abrasive...
  • Page 33: AdvertĂȘncias Gerais

    ADVERTÊNCIAS GERAIS Conservar com cuidado o presente manual e ler atentamente as advertências; elas forne- cem importantes indicações a respeito da segurança e uso imediato e futuro do aparelho. ATENÇÃO: Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzi- das ou com falta de experiência ou conhecimen- to, desde que tenham assegurada uma supervisão...
  • Page 34 Este aparelho deve destinar-se apenas a uma uti- lização doméstica e não profissional e à função para a qual foi expressamente concebido, da for- ma indicada nestas instruções. Qualquer outro uso deve ser considerado im- próprio e perigoso. O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer danos resultantes de uso impróprio, incorreto e irracional.
  • Page 35 Em caso de incompatibilidade entre o soquete e o plugue, entre em contato com pessoal qualifi- cado para os ajustes necessários. Não use adaptadores, vários soquetes e / ou extensões. Se a sua utilização for essencial, utilize apenas materiais que cumpram as normas de segurança em vigor e tenham requisitos de compatibilidade com o aparelho e a rede de distribuição eléctrica.
  • Page 36 nação de chamas de alimentos ou outras peças, nunca tente apagá-las com água, mas sim manter a porta fechada, retirar imediatamente a ficha da tomada e apagar as chamas com um pano húmi- Para cozinhar, use apenas recipientes resistentes ao calor: não use recipientes que possam defor- mar, pegar fogo ou alterar os alimentos.
  • Page 37 não possa ser impactada, e a devida distância da borda do móveis, de forma que não possam cair e a uma altura de pelo menos 90 centímetros, fora do alcance das crianças. Reserve pelo menos 20 centímetros para os objetos acima do aparelho e 10 centímetros para os objetos ao seu redor, para permitir um fluxo correto de ar para fora.
  • Page 38 Nunca coloque nenhum dos seguintes materiais no forno: papelão, folhas de plástico, objetos de- formáveis pelo calor e semelhantes. Não guarde no forno outros objetos que não os fornecidos com o forno elétrico. Não cubra as partes internas do forno com folha de alumínio para evitar danos graves ao funcio- namento do termostato.
  • Page 39 imediatamente o plugue da tomada. Em seguida, leve-o a um centro de serviço qualificado para as verificações necessárias. Durante a utilização, o aparelho deve estar afastado de qualquer objeto ou substância inflamável ou explosiva. ão toque no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas.
  • Page 40 para evitar perigos. Ao desconectar, segure-o fir- memente para evitar choque elétrico, curto-circu- ito ou incêndio. Não fixe interruptores de segurança com fita ade- siva, devido ao risco de incêndio. Não mova o forno durante o funcionamento. Utilize o aparelho apenas com os acessórios for- necidos, de forma a não comprometer a segu- rança de utilização.
  • Page 41 dores externos ou outros dispositivos de contro- le remoto separados que podem ligá-lo automa- ticamente. A ficha do cabo de alimentação, uma vez que é utilizada como dispositivo de desconexão, deve estar sempre facilmente acessível. Não toque na conexão de alimentação com as mãos molhadas.
  • Page 42 Seletor de temperatura 90 ° C - 230 ° sem elementos ativos aquecimento duplo + ventilação aquecimento superior + ventilação aquecimento duplo aquecimento superior + churrasqueira aquecimento duplo + ventilação + churrasqueira Seletor de tempo 0 - 60 min.
  • Page 43 220-240V~ 50/60Hz 2000 W Filme de demonstração...
  • Page 44 COMPONENTES onde não possa ser sujeita a impactos e a A. Guias de bandeja / grade uma distância segura da borda do móvel, B. Elementos de aquecimento de modo que não possa cair e a uma al- C. Porta de vidro tura de pelo menos 90 centímetros, fora D.
  • Page 45 rede eléctrica. Conecte o aparelho a uma cesso de cozimento, aumentando o tem- tomada elétrica adequada para recebê-lo. Configuração da temperatura de Luz de aviso cozimento Acende quando forno está Para definir a temperatura de cozimento funcionamento desejada, de acordo com os pratos que pretende cozinhar, (de 90 °...
  • Page 46 nem condimentos). cido sem ingredientes. Ingredientes me- N.B. Na utilização do cesto recomenda-se nores requerem um tempo de cozimen- utilizar sempre a função: aque- to um pouco menor do que ingredientes cimento duplo + ventilação + maiores. Uma quantidade maior de in- espeto rotativo como modo de gredientes requer um tempo de cozimen- cozedura.
  • Page 47 Nunca mergulhe o forno em água. Não use limpadores a vapor para limpar o forno. Para lavar os componentes individuais que entram em contato com os alimentos, use apenas detergentes compatíveis com os alimentos. Não use soluções de limpeza abrasivas e corrosivas ou ferramentas que possam arranhar as superfícies, mesmo lãs de metal e esponjas abrasivas nunca devem...
  • Page 51 Garanzia La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri- entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione.
  • Page 52 S.r.l. V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com@johnson.it +39 0331 389007 Mod. F60 Mod. F60 Compilare all’atto dell’acquisto DATA ACQUISTO PURCHASE DATE Check before purchasing DATE D’ A CHAT Remplir au moment del’achat...