Eurolux RBE 2012 V Installation Manual

Eurolux RBE 2012 V Installation Manual

Built-in fridge-freezer
Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Част 1. Предварителни Инструкции
    • Общи Предупреждения
    • Указания За Безопасност
    • Монтаж И Работа С Уреда
    • Преди Да Използвате Хладилника
    • Предупреждения Относно Температурните Настройки
    • Настройка На Термостата
    • Част 2. Как Да Работите С Уреда
    • Част 3. Съхранение На Храна В Уреда
    • Хладилно Отделение
    • Фризерно Отделение
    • Индикатор „Отворена Врата
    • Част 4. Почистване И Поддръжка
    • Размразяване
    • Смяна На Лампата
    • Част 6. Преди Да Се Обадите В Сервиза
    • Транспортиране И Промяна На Инсталационната Позиция
    • Част 5. Транспорт И Промяна На Инсталираната Позиция
    • Съвети За Спестяване На Енергия
    • Част 7. Части На Уреда И На Отделенията
    • Инсталиране
    • Част 9. Технически Данни
    • Част 10. Информация За Изпитвателни Институти
    • Част 11. Грижа За Клиентите И Сервизно Обслужване
  • Srpski

    • Deo 1. Pre Nego Što Koristite Uređaj
    • Opšta Upozorenja
    • Bezbednosna Upozorenja
    • Instalacija I Rukovanje Frižiderom
    • Deo 2. Kako Rukovati Uređajem
    • Postavke Termostata
    • Pre Korišćenja Vašeg Frižidera
    • Upozorenja U Vezi Sa Podešavanjem Temperature
    • Deo 3. Čuvanje Hrane U Uređaju
    • Odeljak Frižidera
    • Odeljak Zamrzivača
    • Indikator Za Otvorena Vrata
    • Deo 4. ČIšćenje I Održavanje
    • Odleđivanje
    • Odmrzavanje Odeljka Frižidera
    • Odmrzavanje Odeljka Zamrzivača
    • Zamena Sijalice
    • Deo 5. Transport I Promena Položaja
    • Deo 6. Pre Pozivanja Servisa Za Podršku Nakon Kupovine
    • Savetı Za Uštedu Energıje
    • Deo 7. Delovi Uređaja I Odeljci
    • Deo 8. Montaža
    • Deo 10. Informacije Za Institucije Za Testiranje
    • Deo 11. Briga O Potrošačima I Servis
    • Deo 9. Tehnički Podaci
  • Mакедонски

    • Дел 1. Пред Да Го Користите Уредот
    • Општи Предупредувања
    • Безбедносни Предупредувања
    • Инсталација И Ракување Со Вашиот Фрижидер
    • Дел 2. Како Да Ракувате Со Уредот
    • Поставки На Термостатот
    • Пред Да Го Користите Ладилникот
    • Предупредувања За Поставките За Температурата
    • Дел 3. Чување На Храна Во Уредот
    • Оддел За Ладење
    • Оддел За Замрзнување
    • Индикатор „Отворена Врата
    • Дел 4. Чистење И Одржување
    • Одмрзнување
    • Замена На Светилката
    • Дел 5. Транспорт И Преместување
    • Дел 6. Пред Да Повикате Сервисер
    • Совети За Заштеда На Енергија
    • Дел 7. Делови На Уредот И Одделите
    • Инсталирање
    • Дел 10. Информации За Институти За Тестирање
    • Дел 11. Грижа За Корисници И Сервис
    • Дел 9. Технички Податоци
  • Shqip

    • Paralajmërime Të Përgjithshme
    • Pjesa 1. Udhëzimet E Përgjithshme
    • Paralajmërimet Për Sigurinë
    • Montimi Dhe Përdorimi I Frigoriferit
    • Para Se Të Përdorni Frigoriferin Tuaj
    • Pjesa 2. Pjesa 2. si Të Përdorni Pajisjen
    • Përcaktimi I Termostatit
    • Pjesa 3. Rregullimi I Ushqimeve Në Pajisje
    • Pjesa E Ftohjes
    • Pjesa E Ngrirjes
    • Treguesi „Hapja E Derës
    • Pjesa 4. Pastrimi Dhe Mirëmbajtja
    • Shkrirja E Pjeses Së Ftohjes Së Frigoriferit
    • Ndërrimi I Llambës Ndriçuese Të Frigoriferit
    • Pjesa 5. Transportimi Dhe Ndryshimi Ipozicionit Të Instalimit
    • Pjesa 6. para Thirrjes Së Shërbimit Të Shitjeve
    • Këshillat Për Kursimin E Energjisë
    • Pjesa 7. Pjesët Dhe Elementet E Frigoriferit
    • Pjesa 8. Instalimi
    • Pjesa 10. Të Dhëna Për Institutet Testuese
    • Pjesa 11. Kujdesi Për Konsumatorin Dhe Mirëmbajtja
    • Pjesa 9. Të Dhëna Teknike
  • Русский

    • Общие Предостережения
    • Часть 1. Руководство По Эксплуатации
    • Правила Техники Безопасности
    • Установка И Эксплуатация Холодильника
    • Перед Использованием Холодильника
    • Предупреждения По Настройкам Температуры
    • Регулировка Термостата
    • Часть 2. Как Эксплуатировать Устройство
    • Холодильное Отделение
    • Часть 3. Хранение Продуктов В Холодильнике
    • Морозильная Камера
    • Индикатор Открытой Двери
    • Размораживание
    • Холодильная Камера
    • Часть 4. Очистка И Обслуживание
    • Замена Внутренней Лампочки Холодильника
    • Морозильная Камера
    • Часть 5. Доставка И Изменение Места Установки
    • Часть 6. Прежде Чем Звонить В Сервисную Службу
    • Рекомендации По Энергосбережению
    • Часть 7. Детали И Отделения Прибора
    • Часть 8. Установка
    • Часть 10. Информация Для Организаций, Проводящих Испытания
    • Часть 11. Техническая Поддержка Иобслуживание Клиентов
    • Часть 9. Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 107

Quick Links

THE EXPERT IN BUILT-IN APPLIANCES
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SRB
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MK
UDHËZUES PËR PËRDORIM
AL
INSTALLATION MANUAL
EN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
RBE 2012 V
ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР ЗА ВГРАЖДАНЕ
UGRADNI FRIŽIDER ZAMRZIVAČ
ЛАДИЛНИК СО ЗАМРЗНУВАЧ ЗА ВГРАДУВАЊЕ
FRIGORIFER ME NGRIRËS PËR MONTIM
BUILT-IN FRIDGE-FREEZER
ВСТРОЕННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК С
МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RBE 2012 V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eurolux RBE 2012 V

  • Page 1 THE EXPERT IN BUILT-IN APPLIANCES RBE 2012 V ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР ЗА ВГРАЖДАНЕ UGRADNI FRIŽIDER ZAMRZIVAČ ЛАДИЛНИК СО ЗАМРЗНУВАЧ ЗА ВГРАДУВАЊЕ UDHËZUES PËR PËRDORIM FRIGORIFER ME NGRIRËS PËR MONTIM BUILT-IN FRIDGE-FREEZER INSTALLATION MANUAL ВСТРОЕННЫЙ...
  • Page 2 Не се колебайте да ни търсите при необходимост. Ние винаги ще бъдем до Вас, за да Ви сътрудничим при нужда и за да Ви даваме полезна ин- формация за всички продукти с мар- ката Eurolux. ПОЖАР Предупреждение; Риск от пожар/запалими материали...
  • Page 3: Table Of Contents

    СЪДЪРЖАНИЕ ЧАСТ 1. ПРЕДВАРИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ................4 Общи предупреждения ........................4 Указания за безопасност ......................... 8 Монтаж и работа с уреда ......................... 9 Преди да използвате хладилника ....................10 ЧАСТ 2. КАК ДА РАБОТИТЕ С УРЕДА ..................11 Настройка на термостата .......................11 Предупреждения...
  • Page 4: Част 1. Предварителни Инструкции

    ЧАСТ 1. ПРЕДВАРИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ Общи предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пазете открити вентилационните от- вори в конструкцията на уреда и в шкафа за вграждането му. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте механични уреди или други средства за ускоряване на процеса на размра- зяване, различни от препоръчаните от производителя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не...
  • Page 5 сен за околната среда, но е лесно запалим. Когато транспортирате и инсталирате уреда, трябва да се убедите, че нито един от компонентите на хладилна- та верига не повреден. В случай на повреда, махнете източниците на топлина или запалими материали и проветрете...
  • Page 6 да от лице, отговорно за тяхната безопасност. Внима- вайте деца да не играят с уреда. • Специално замасен щепсел е свързан към захранва- щия кабел на Вашия хладилник. Този щепсел трябва да се използва със специално замасен контакт, ораз- мерен за 16 ампера. Ако нямате такъв контакт вкъщи, моля...
  • Page 7 безопасно, освен ако не им бъде осигурено продъл- жително наблюдение. • Ако захранващият кабел е повреден, същият трябва да се смени от производителя, негов сервизен спе- циалист или друго квалифицирано лице с цел предо- твратяване на опастности. • Този уред не е предназначен за използване на висо- чина...
  • Page 8: Указания За Безопасност

    Стари и повредени уреди • Ако старият уред има ключалка, счупете я, преди да го изхвърлите, тъй като децата могат да попаднат в капан вътре в уреда, което да доведе до инциденти. • Старите хладилници и фризери съдържат изолационен материал и хладилен агент с хлорфлуоркарбон.
  • Page 9: Монтаж И Работа С Уреда

    • Не поставяйте стъклени бутилки или кутии за напитки във фризерното отделение, тъй като те могат да експлодират, когато съдържанието им замръзне. • За ваша безопасност не поставяйте взривоопасни или пожароопасни материали в хладилника. Поставяйте напитките с високо алкохолно съ- държание...
  • Page 10: Преди Да Използвате Хладилника

    • Ако уредът е поставен в непосредствена близост до фризер-ракла, трябва да има поне 2 см. между двата уреда, за да се предотврати образуване на влажност по външната повърхност. • Не поставяйте тежки уреди върху уреда и го монтирайте така, че да има...
  • Page 11: Част 2. Как Да Работите С Уреда

    ЧАСТ 2. КАК ДА РАБОТИТЕ С УРЕДА Настройка на термостата • Термостатът автоматично регулира вътрешн ата температура на хладилното и фризерно- то отделение. Чрез завъртане на копчето от позиция 1 на 5 може да се постигне по-ниска температура. • Позиция „•“ показва, че термостатът е затворен и няма охлаждане. •...
  • Page 12 Препоръчваме при първоначалното включване на хладилника с фризер да го оставите да работи в продължение на 24 часа без прекъсване, за да се гарантира, че е напълно охла- ден. През това време не отваряйте вратите на хладилника и не поставяйте храна в него. Функцията...
  • Page 13: Част 3. Съхранение На Храна В Уреда

    ЧАСТ 3. СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНА В УРЕДА Хладилно отделение Хладилното отделение се използва за съхраняване на прясна храна за няколко дни. • Не поставяйте храна в директен контакт със задната стена на хладилното отделение. Оставете малко пространство около храната, за да дадете възможност за циркулира- не...
  • Page 14: Фризерно Отделение

    Къде да се постави в хладилното Храна Макс. Време за съхранение отделение 1 седмица Зеленччуци и плодове Кутия за зеленчуци Увита във фолио или в пликове или 2 – 3 дни в кутия за месо (върху стъклената Месо и риба лавица) 3 –...
  • Page 15 употреба, следвайте инструкциите на производителя. Ако не е предоставена инфор- мация, храната не трябва да се съхраняват повече от 3 месеца. • Поставете замразената храна във фризерното отделение възможно най-скоро след закупуването ѝ. • След като храната се размрази, не трябва повторно да се замразява, а да се сготви възможно...
  • Page 16 Макс. време Зеленчуци и плодове Подготовка за съхранение (месеци) Измийте и нарежете на малки парчета 10 – 13 Сортове зелен боб и бланширайте във вода Изчистете зърната, измийте и Грах бланширайте във вода 6 – 8 Зеле Почистено и бланширано във вода Почистете...
  • Page 17: Индикатор „Отворена Врата

    Макс. време за Млечни продукти Подготовка Условия на съхранение съхранение (месеци) Чисто мляко – в собствената му Пакетирано мляко В собствената си 2 – 3 (хомогенизирано) опаковка опаковка Оригиналната опаковка може да Сирене – се използва за кратък период на 6 –...
  • Page 18: Част 4. Почистване И Поддръжка

    ЧАСТ 4. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • Изключете уреда от ел.захранването преди почистване. • Не почиствайте уреда под течаща вода. • Хладилната част трябва да бъде почиствана преиодично с разтвор от хладка вода и сода бикарбонат • Почиствайте аксесоарите отделно със сапун и вода. Не...
  • Page 19: Смяна На Лампата

    • Изпарителният съд и отвора за оттичане на размразената вода трябва да бъдат по- чиствани периодично с пробка за оттичащия отвор, с оглед на предотвратяването на събиране на вода на дъното на хладилника вместо оттичането ѝ. • Можете да изсипете 1/2 чаша вода в отвора за оттичане, за да го почистите отвътре. Размразяване...
  • Page 20: Част 5. Транспорт И Промяна На Инсталираната Позиция

    ЧАСТ 5. ТРАНСПОРТ И ПРОМЯНА НА ИНСТАЛИРАНАТА ПОЗИЦИЯ Транспортиране и промяна на инсталационната позиция • Оригиналната опаковка и полистереновите детай- ли могат да се съхраняват за повторно транспорти- ране (по желание). • Трябва да затегнете хладилника с плътна опаковка, ленти или силни връзки и да следвате инструкциите за...
  • Page 21 Храната в хладилното отделение е прекалено изстудена: • Температурата правилно ли е зададена? • Има ли голямо количество храна, поставена наскоро в хладилното отделение? В та- къв случай, хладилникът може да изстуди прекомерно храната в хладилното отделе- ние, тъй като ще работи по-дълго за нейното охлаждане. Уредът...
  • Page 22: Съвети За Спестяване На Енергия

    • Възможно ли е уплътненията на вратите да са повредени или скъсани? • Хладилникът разположен ли е върху равна повърхност? Ръбовете на хладилника са топли на мястото, където се допират до вратата: През лятото (при горещо време) повърхностите, които са допрени могат да се затоплят, докато...
  • Page 23: Част 7. Части На Уреда И На Отделенията

    ЧАСТ 7. ЧАСТИ НА УРЕДА И НА ОТДЕЛЕНИЯТА Тази презентация е само за информация за частите на уреда. Частите могат да варират в зависимост от модела. 1) Фризерно отделение Отделение за прясна храна (хладилник): Гарантира се най-ефективно използване 2) Термостатна кутия на...
  • Page 24: Инсталиране

    ЧАСТ 8. ИНСТАЛИРАНЕ 1225 (mm) 1225 (mm) 1225 - 1233 (mm) 1225 - 1245 (mm) (1 x) (1 x) (3 x) (11 x) (2 x) (1 x) 60 mm 60 mm 6 0 m 6 0 m 40 mm 40 mm (2 x) (2 x) (2 x)
  • Page 25 (1 x) (2 x) (1 x)
  • Page 26 (1 x) (3 x) (1 x) 90° (5x)
  • Page 27 (2 x) (6 x) (2 x) (2 x) (2 x)
  • Page 28: Част 9. Технически Данни

    ЧАСТ 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Техническата информация е отбелязана на фирмената табелка от вътрешната страна на уреда, както и на енергийния етикет. QR кодът на енергийния етикет, предоставен с уреда, предоставя уеб връзка до инфор- мацията, свързана с ефективността на уреда, в базата данни на EU EPREL. Запазете...
  • Page 29 Vam potrebni ne dvoumite se, potražite nas. Mi ćemo uvek biti uz Vas kada god Vam je to potrebno. Tu smo za saradnju i za pružanje svih potrebnih informacija vezanih za proizvode Eurolux. POŽAR Upozorenje; Rizik od požara / zapaljivih materijala...
  • Page 30 SADRŽAJ DEO 1. PRE NEGO ŠTO KORISTITE UREĐAJ ............... 31 Opšta upozorenja ..........................31 Bezbednosna upozorenja ........................ 35 Instalacija i rukovanje frižiderom ...................... 36 Pre korišćenja vašeg frižidera ......................37 KAKO RUKOVATI UREĐAJEM ..................37 DEO 2. Postavke termostata ........................37 Upozorenja u vezi sa podešavanjem temperature ................
  • Page 31: Deo 1. Pre Nego Što Koristite Uređaj

    DEO 1. PRE NEGO ŠTO KORISTITE UREĐAJ Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
  • Page 32 usled oštećenja na elementima hladnjaka, premestite vaš frižider dalje od otvorenog plamena ili izvora toplote i provetrite prostoriju gde je uređaj smešten na nekoliko minuta. • Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kruženje gasa za hlađenje. • Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj.
  • Page 33 uređaje, od male dece (od 3-8 godina) se ne očekuje da koriste uređaje na bezbedan način, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija deca (8-14 godina) i ranjiva lica mogu bezbedno da koriste aparate nakon što im je dat odgovarajuć i nadzor ili instrukcija u vezi sa upotrebom aparata.
  • Page 34 • Sirovo meso i ribu čuvajte u odgovarajućim posudama u frižideru, tako da ne budu u kontaktu sa ili da ne kapaju na drugu hranu. • Odeljci za zamrznutu hranu sa dve zvezdice pogodni su za skladištenje već zamrznute hrane, skladištenje ili pravljenje sladoleda i pravljenje kocki leda.
  • Page 35: Bezbednosna Upozorenja

    Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFCom. Stoga, budite obazrivi da ne naškodite životnoj sredini prilikom odlaganja starih frižidera.
  • Page 36: Instalacija I Rukovanje Frižiderom

    • Nemojte da stavljate eksplozivni ili zapaljivi materijal u frižider zbog bezbednosti. Pića sa većim procentom alkohola stavljajte vertikalno i čvrsto zatvorite fl aše u odeljku frižidera. • Prilikom uzimanja leda iz odeljka zamrzivača, nemojte da ga dodirujete, led može izazvati ledene opekotine i/ili posekotine. •...
  • Page 37: Pre Korišćenja Vašeg Frižidera

    • Regulišuće prednje nožice treba da se postave na odgovarajuću visinu, kako bi uređaj mogao da radi stabilno i efi kasno. Možete regulisati nožice, zavrćući ih u smeru kazaljke na satu (ili obratno). Ovo treba uraditi pre nego što napunite uređaj hranom. •...
  • Page 38: Upozorenja U Vezi Sa Podešavanjem Temperature

    Upozorenja u vezi sa podešavanjem temperature • Sobna temperatura, temperatura sveže uskladištene hrane i učestalost otvaranja vrata utiču na temperaturu u odeljku frižidera. Ako je potrebno, promenite podešavanje temperature. • Ne preporučuje se da koristite frižider u okruženjima hladnijim od 10 °C u pogledu efi kasnosti. •...
  • Page 39: Deo 3. Čuvanje Hrane U Uređaju

    ČUVANJE HRANE U UREĐAJU DEO 3. Odeljak frižidera Odeljak frižidera se upotrebljava za čuvanje sveže hrane na nekoliko dana. • Za normalne uslove rada, podešavanje vrednosti temperature pregratka za hlađenje u frižideru na 4 °C će biti dovoljno. • Da bi se smanjila vlažnost i posledično povećanje leda, u frižider nikada ne stavljajte tečnosti u nezatvorenim posudama.
  • Page 40: Odeljak Zamrzivača

    Maksimalno vreme Hrana Gde smestiti u odeljak frižidera čuvanja Povrće i voće 1 sedmica Odeljak za povrće Umotano u plastičnu foliju ili kese ili u Meso i riba 2–3 dana posudi za meso (na staklenoj polici) Sveži sir 3–4 dana U posebnoj polici u vratima Puter i margarin 1 sedmica...
  • Page 41 Važna napomena: • Zamrznuta hrana, kada se otopi, treba biti skuvana isto kao i sveža hrana. Ako se ne skuva nakon što se otopi, NIKADA se ne sme ponovo zamrznuti. • Ukus nekih začina koji se nalaze u kuvanim jelima (anis, bosiljak, potočarke, sirće, razni začini, đumbir, beli luk, crveni luk, senf, majčina dušica, majoran, crni biber itd.) menjaju i pretpostavljaju jak ukus kada se čuvaju na duži vremenski period.
  • Page 42 Maksimalno vreme Povrće i voće Priprema čuvanja (meseci) Operite i isecite na male komade i skuvajte 10–13 Boranija u vodi Pasulj Pretrebite i operite i skuvajte u vodi Očistite i skuvajte u vodi 6 – 8 Kupus Očistite i isecite na kriške i skuvajte u vodi Šargarepa Isecite peteljku, isecite na dva dela,uklonite 8–10...
  • Page 43: Indikator Za Otvorena Vrata

    Vreme topljenja na Maksimalno vreme Vreme topljenja u rerni sobnoj temperaturi čuvanja (meseci) (minuta) (časova) Hleb 4 – 6 2 – 3 4 – 5 (220 – 225ºС) Biskviti 3 – 6 1 – 1,5 5 – 8 (190 – 200ºС) Slatkiši 1 –...
  • Page 44: Deo 4. Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE DEO 4. • Postarajte se da izvadite utikač frižidera iz napajanja pre početka čišćenja. • Nemojte da perete frižider prosipanjem vode. • Frižider treba da čistite periodično rastvorom hladne vode i sode bikarbone. • Uklonite pojedinačne delove i očistite sapunjavom vodom. Nemojte da perete u mašini za pranje suđa.
  • Page 45: Odmrzavanje Odeljka Zamrzivača

    • Rupa za ispust vode mora se periodično čistiti čepom za odvod kako bi se sprečilo da se voda sakuplja na dnu frižidera umesto da teče van. • Takođe, možete prosuti pola čaše vode u rupu da je počistite. Odmrzavanje odeljka zamrzivača: UPOZORENJE: Za ovu operaciju nikada ne koristiti oštre metalne predmete, osim ako nisu preporučeni sa strane proizvođača, jer oni mogu ozlediti kolo hlađenja.
  • Page 46: Deo 5. Transport I Promena Položaja

    DEO 5. TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA • Originalno pakovanje i pena se mogu zadržati zbog ponovnog transporta (opciono). • Treba da pričvrstite svoj frižider sa debelim pakovanjem, trakom ili snažnim kablovima i pratite uputstva za transport na pakovanju. • Uklonite pokretne delove (police, dodatke, posude za povrće itd.) ili ih pričvrstite u frižideru zbog udaraca koristeći trake tokom premeštanja i transporta.
  • Page 47 Ako vaš frižider radi previše bučno; U cilju održavanja nivoa hlađenja, kompresor se može aktivirati s vremena na vreme. Buka iz vašeg frižidera u to vreme je normalna i razlog je njegov rad. Kada se potrebni nivo hlađenja postigne, buka će se automatski smanjiti. Ako buka i dalje traje: •...
  • Page 48: Savetı Za Uštedu Energıje

    • Ako nećete koristiti vaš frižider tokom dužeg vremena (npr. za vreme letnjih praznika) isključite ga. Očistite vaš frižider u skladu sa delom 4 i ostavite vrata otvorena da sprečite vlagu i mirise. • Ako problem i dalje postoji nakon što ste sledili sva gore navedena uputstva, molimo posavetujte se sa najbližim ovlašćenim servisom.
  • Page 49: Deo 7. Delovi Uređaja I Odeljci

    DEO 7. DELOVI UREĐAJA I ODELJCI Ova prezentacija je jedino informacija о delovima uređaja. Delovi mogu varirati u zavisnosti od modela uređaja. 1) Odeljak zamrzivača Opšte napomene 2) Kutija termostata Odeljak za svežu hranu (Frižider): Naje- fi kasnija upotreba energije se obezbeđuje u 3) Police frižidera kon fi...
  • Page 50: Deo 8. Montaža

    DEO 8. MONTAŽA 1225 (mm) 1225 (mm) 1225 - 1233 (mm) 1225 - 1245 (mm) (1 x) (1 x) (3 x) (11 x) (2 x) (1 x) 60 mm 60 mm 6 0 m 6 0 m 40 mm 40 mm (2 x) (2 x) (2 x)
  • Page 51 (1 x) (2 x) (1 x)
  • Page 52 (1 x) (3 x) (1 x) 90° (5x)
  • Page 53 (2 x) (6 x) (2 x) (2 x) (2 x)
  • Page 54: Deo 9. Tehnički Podaci

    DEO 9. TEHNIČKI PODACI Tehničke informacije nalaze se na tipskoj pločici na unutrašnjoj strani uređaja i na energetskoj nalepnici. QR kod na energetskoj nalepnici koji se isporučuje sa uređajem sadrži link do veb adrese sa informacijama o performansama uređaja u EU EPREL bazi podataka. Sačuvajte energetsku nalepnicu za buduću potrebu zajedno sa uputstvom za upotrebu i svim ostalim dokumentima koji se isporučuju sa ovim uređajem.
  • Page 55 Почитувани Клиенти Ви благодариме што го одбравте нашиот производ од Eurolux, престижен бренд кој е синоним за квалитет и безбедност. Се надеваме дека производот ќе ги задоволи вашите потреби. Внимателно следете ги препораките од ова упатството за ваши- от уред да работи ефикасно. Не се дво- умете...
  • Page 56 СОДРЖИНА ДЕЛ 1. ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ УРЕДОТ ................57 Општи предупредувања ........................ 57 Безбедносни предупредувања ...................... 61 Инсталација и ракување со вашиот фрижидер ................62 Пред да го користите ладилникот ....................63 ДЕЛ 2. КАКО ДА РАКУВАТЕ СО УРЕДОТ ................63 Поставки...
  • Page 57: Дел 1. Пред Да Го Користите Уредот

    ДЕЛ 1. ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ УРЕДОТ Општи предупредувања ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не ги блокирајте отворите за вен- тилација кои се наоѓаат во кутијата на уредот или во вгра- дената структура. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите механички уреди или други начини за забрзување на процесот на одмрзнување, освен...
  • Page 58 елементи на ладилникот. Иако тој е пријателски спре- ма околината и природен, експлозивен е. Во случај на истекување поради оштетување на елементите на ладилникот, оддалечете го уредот од извори на оган или топлина и проветрете ја собата неколку минути. • Додека го носите и преместувате фрижидерот, вни- мавајте...
  • Page 59 • Специјално заземјен приклучок е поврзан на напојни- от кабел од фрижидерот. Овој приклучок треба да се користи со специјално заземјен штекер од 16 ампери. Ако нема таков штекер во вашиот дом, авторизиран електричар нека ви инсталира еден. • Овој уред може да се користи од деца од 8 години и...
  • Page 60 • Овој уред не е наменет за употреба на надморска ви- сочина повисока од 2000 m. За да се избегне загадување на храна, ве молиме при- држувајте се до следните упатства: • Отворање на вратата подолго време може да предиз- вика...
  • Page 61: Безбедносни Предупредувања

    Стари и расипани ладилници • Ако стариот фрижидер има брава, скршете ја или извадете ја пред да го фрлите би- дејќи деца може да се заглават внатре и да се предизвика несреќа. • Старите фрижидери и замрзнувачи содржат материјал за изолација и сред- ство...
  • Page 62: Инсталација И Ракување Со Вашиот Фрижидер

    бедносни причини. Ставајте ги пијалаците со поголем процент на ал- кохол вертикално и затворајте ги цврсто кога ги чувате во ладилникот. • Не допирајте ги коцките мраз направени во замрзнувачот со раце. Може да предизвикаат смрзнување на ткивото или посекотини. •...
  • Page 63: Пред Да Го Користите Ладилникот

    • Процедурата за инсталирање во кујнските елементи е дадена во прирачникот за инсталација. Уредов е наменет за користење един- ствено во соодветни кујнски елементи. • Пред да го користите фрижидерот, избришете ги сите делови одзади со топла вода во којашто ќе додадете една лажичка сода бикарбона, потоа...
  • Page 64: Предупредувања За Поставките За Температурата

    замрзнувачот, 24 часа во положбата ON најчесто е доволна. За да заштедите енергија, исклучете го овој прекинувач по 24 часа од ставањето на свежа храна. Предупредувања за поставките за температурата • Температурата во просторијата, температурата на свежата храна и зачестеноста на отворањето...
  • Page 65: Дел 3. Чување На Храна Во Уредот

    ДЕЛ 3. ЧУВАЊЕ НА ХРАНА ВО УРЕДОТ Оддел за ладење Ладилниот оддел се користи за складирање на свежи продукти за неколку дена. • Не ја ставајте храната многу блиску до задниот ѕид на фрижидерот. Оставете простор помеѓу ѕидот и храната за да се обезбеди циркулација на ладниот воздух. •...
  • Page 66: Оддел За Замрзнување

    Максимално време за Храна Каде се става во преградата за ладење чување 1 седмица Овошје и зеленчук Корпа за зеленчук Завиткани во пластична фолија или ќеса 2 – 3 дена Месо и риба во садот за месо (на стаклената полица) 3 –...
  • Page 67 Важна забелешка: • Штом ќе се одмрзне, замрзнатата храна треба да се зготви исто како и свежата храна. Ако не ја зготвите кога ќе се одмрзне, НИКОГАШ не смее повторно да се замрзнува. • Вкусот на одредени зачини ставени во зготвените јадења (анасон, босилок, поточар- ка, оцет, сортни...
  • Page 68 Забелешка: Смрзнатото месо треба да се готви како свежото штом тоа ќе се одмрзне. Ако не го зготвите месото кога ќе се одмрзне, тоа не смее повторно да се замрзнува. Максимално Овошје и зеленчук Подготовка време за чување (месеци) Измијте и исечете на мали парчиња и 10 –...
  • Page 69: Индикатор „Отворена Врата

    Максимално Млечни време за Подготовка Услови на чување производи чување (месеци) Во своето Свежо млеко – во своето сопствено Млеко во кутија 2 – 3 сопствено (хомогенизирано) пакување пакување Оригиналното пакување може да Кашкавал – со се користи за краткорочно чување. 6 –...
  • Page 70: Дел 4. Чистење И Одржување

    ДЕЛ 4. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ • Исклучете го фрижидерот од напојувањето пред чистење. • Не го мијте со потурање на вода. • Можете да ги исчистите внатрешните и надворешните површини со мека крпа или сунѓер натопени во вода и сапун. •...
  • Page 71: Замена На Светилката

    • Одмрзнувањето се случува потполно автоматски во текот на работата, одмрзнатата вода се собира во полицата за испарување и сама испарува. • Отворот за одвод на одмрзнатата вода треба периодично да се чисти со чепот со цел да се спречи собирање на водата на дното на фрижидерот наместо нејзиното одле- вање.
  • Page 72: Дел 5. Транспорт И Преместување

    ДЕЛ 5. ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТУВАЊЕ • Може да ги зачувате оригиналното пакување и пе- ната за повторен транспорт (по избор). • Треба да го прицврстите ладилникот со цврсто па- кување, ремени или издржливи јажиња и следете ги упатствата за транспорт дадени на пакувањето на повторен...
  • Page 73 Ако ладилникот работи многу гласно За да се одржи нивото на ладење, компресорот мора да се активира од време на време. Бучавата на ладилникот тогаш е нормална и се должи на работата. Кога ќе се достигне потребното ниво за ладење, бучавата автоматски ќе се намали. Ако бучавата опстојува •...
  • Page 74: Совети За Заштеда На Енергија

    Ако рабовите на ладилникот каде се допира врата се топли Особено налето (кога е жешко), површините на контактите се стоплуваат додека работи компресорот. Ова е нормално. ВАЖНИ ЗАБЕЛЕШКИ: • Функцијата за заштита на компресорот ќе се активира по ненадејно сменување струја или...
  • Page 75: Дел 7. Делови На Уредот И Одделите

    ДЕЛ 7. ДЕЛОВИ НА УРЕДОТ И ОДДЕЛИТЕ Оваа презентација е само за информација околу деловите на уредот. Деловите може да се различни кај различни модели. 1) Оддел на замрзнување Општи забелешки 2) Кутија на термостатот Преграда за свежа храна (Ладилник): Најефикасната...
  • Page 76: Инсталирање

    ДЕЛ 8. ИНСТАЛИРАЊЕ 1225 (mm) 1225 (mm) 1225 - 1233 (mm) 1225 - 1245 (mm) (1 x) (1 x) (3 x) (11 x) (2 x) (1 x) 60 mm 60 mm 6 0 m 6 0 m 40 mm 40 mm (2 x) (2 x) (2 x)
  • Page 77 (1 x) (2 x) (1 x)
  • Page 78 (1 x) (3 x) (1 x) 90° (5x)
  • Page 79 (2 x) (6 x) (2 x) (2 x) (2 x)
  • Page 80: Дел 9. Технички Податоци

    ДЕЛ 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Техничките информации се наоѓаат на плочката со спецификации на внатрешната стра- на на уредот и на етикетата за енергија. QR-кодот на етикетата за енергија доставена со уредот обезбедува линк до веб адреса со информациите поврзани со перформансите на уредот во базата на податоци на EU EPREL.
  • Page 81 Ne do të jemi gjithmonë me ju, sa herë që ju keni nevojë për bashkëpunim dhe për dhënjen e të gjitha informatave të nevojshme në lidhje me produktet Eurolux. ZJARRI Paralajmërim; Rrezik zjarri / materiale të djegshme...
  • Page 82 PËRMBAJTJA PJESA 1. UDHËZIMET E PËRGJITHSHME ................. 83 Paralajmërime të përgjithshme ......................83 Paralajmërimet për sigurinë ......................87 Montimi dhe përdorimi i frigoriferit ....................88 Para se të përdorni frigoriferin tuaj ....................88 PJESA 2. PJESA 2. SI TË PËRDORNI PAJISJEN ............... 89 Përcaktimi i termostatit ........................
  • Page 83: Pjesa 1. Udhëzimet E Përgjithshme

    PJESA 1. UDHËZIMET E PËRGJITHSHME Paralajmërime të përgjithshme Kjo pajisje përdoret si pajisje e integruar. PARALAJMËRIM: Mbajini hapësirat e ajrimit të pajisjes ose në strukturën e brendshme pa pengesa. PARALAJMËRIM: Mos përdorni pajisje mekanike ose mjete të tjera për të përshpejtuar procesin e ngrirjes, përveç atyre që...
  • Page 84 të shkaktuar nga dëmtimi në elementët ftohës, largojeni frigoriferin nga burimet e nxehtësisë dhe ajroseni dhomën për disa minuta ku ndodhet pajisja. • Përderisa e lëvizni dhe vendosni frigoriferin, mos dëmtoni qarkun e gazit ftohës. • Mos vendosni substanca shpërthyese si kanaçe aerosoli me lëndë...
  • Page 85 ose udhëzime në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë të sigurt dhe i kuptojnë rreziqet që përfshihen. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja e nuk duhet bërë nga fëmijë pa mbikëqyrje. • Fëmijët e moshave nga 3 deri në 8 lejohen të ngarkojnë dhe shkarkojnë...
  • Page 86 • Rruani mishin dhe peshkun në sirtarë të përshtatshëm në frigorifer, në mënyrë që ato të mos jenë në kontakt me akullore ose ushqime të tjera. • Njësitë për ushqim të ngrirë me dy yje janë të përshtatshme për ruajtjen e ushqimit të ngrirë, ruajtjen ose bërjen e akullores dhe bërjen e kubeve prej akulli.
  • Page 87: Paralajmërimet Për Sigurinë

    Frigoriferët e vjetër dhe jashtë përdorimit • Nëse frigoriferi juaj i vjetër ka një kyç, thyejeni ose hiqni kyçin para se ta hidhni pajisjen • pasi fëmijët mund të bllokohen kjo mund të jetë e rrezikshme. • Frigoriferët dhe ngrirësit e vjetër përmbajnë materiale izolimi dhe ftohjeje me CFC. Për këtë...
  • Page 88: Montimi Dhe Përdorimi I Frigoriferit

    • Kur merrni akullin në pjesen e ngrirjes, mos e prekni pasi akulli mund të shkaktojë djegie dhe/ose prerje. • Mos i prekni sendet e ngrira me duar të lagura! Mos hani akullore dhe kuba akulli menjëherë pasi t’i nxirrni nga pjesa e ngrirjes! •...
  • Page 89: Pjesa 2. Pjesa 2. Si Të Përdorni Pajisjen

    PJESA 2. PJESA 2. SI TË PËRDORNI PAJISJEN Përcaktimi i termostatit • Termostati rregullon automatikisht temperaturën e brendshme në pjesen e ftohjes dhe në pjesen e ngrirjes së pajisjes. Duke rrotulluar çelësin në pozicionet 1 deri në 5 mund të arrini temperatura më...
  • Page 90 • Frigoriferi juaj është i projektuar për të punuar në intervalet e temperaturës së ambientit të deklaruar në standardet përkatëse, sipas klasës së klimës të deklaruar në etiketën informative. Ne nuk rekomandojmë përdorimin e frigoriferit në temperatura jashtë kufi jve të vlerave të...
  • Page 91: Pjesa 3. Rregullimi I Ushqimeve Në Pajisje

    PJESA 3. RREGULLIMI I USHQIMEVE NË PAJISJE Pjesa e ftohjes • Për të ulur lagështinë dhe rritjen e mëpasshme të akullit, mos vendosni kurrë lëngje në sirtarë të pambyllur në frigorifer. Akulli ka tendencën të përqendrohet në pjesët më të ftohta të...
  • Page 92: Pjesa E Ngrirjes

    Pjesa e ngrirjes • Përdorimi i ngrirësit është për ngrirje të thellë ose ushqime të ngrira për periudha të gjata kohe si dhe bërjen e kubave të akullit. • Për të arritur kapacitetin maksimal për pjesen e ngrirjes, ju lutemi përdorni vetëm raftet e xhamit për sektorin e sipërm dhe të...
  • Page 93 • Periudha e ruajtjes së ushqimeve varet nga vaji i përdorur. Vajrat e përshtatshme janë margarina, dhjami i viçit, vaji i ullirit dhe gjalpi ndërsa vajrat e papërshtatshme janë vaji i kikirikut dhe dhjami i derrit. • Ushqimet në formë plastike duhet të ngrihen në kupa plastike dhe ushqimet e tjera duhet të ngrihen në...
  • Page 94 Koha e ruajtjes Perimet dhe frutat Përgatitja (muaj) Hiqni gjethet, prisni zemrën e saj në copa 10 – 12 Lulelakër dhe lëreni në ujë me pak lëng limoni për pak kohë Fasule dhe bizele Lajini dhe prijini në copa të vogla 10 –...
  • Page 95: Treguesi „Hapja E Derës

    Produkte Koha e ruajt- Përgatitja Kushtet e ruajtjes qumështi Pasta jes (muaj) Qumësht kutie (i Në paketimin e tij 2 – 3 Qumësht i pastër – në paketimin e tij homogjenizuar) Mund të lihet në paketimin origjinal Djathë përveç për ruajtje për një kohë të gjatë për Në...
  • Page 96: Pjesa 4. Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    PJESA 4. PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA • Sigurohuni që ta hiqni frigoriferin nga priza para se ta pastroni. • Mos e lani frigoriferin duke hedhur ujë. Ju mund të fshini anën e brendshme dhe të jashtme të pajisjes me një copë të...
  • Page 97: Ndërrimi I Llambës Ndriçuese Të Frigoriferit

    Ndërrimi i llambës ndriçuese të frigoriferit Për të ndërruar llambën në ndarjet e ngrirësit dhe të frigoriferit; 1 Hiqni frigoriferin nga priza. 2 Hiqni kapakun e kutisë nga kllapat me anë të një kaçavide. 3 Ndërrojeni me një llambë maksimumi 15 wat. 4 Montoni kapakun.
  • Page 98: Pjesa 6. Para Thirrjes Së Shërbimit Të Shitjeve

    PJESA 6. PARA THIRRJES SË SHËRBIMIT TË SHITJEVE Nëse frigoriferi juaj nuk punon si duhet, mund të jetë një problem i vogël, prandaj kontrolloni si më poshtë para se të kërkoni një elektricist, në mënyrë që të kurseni në kohë dhe para. Nëse frigoriferi juaj nuk punon;...
  • Page 99 • Kur pajisja ftohet ose ngrohet (për shkak të ekspansionit të materialit të pajisjes). Kërcitje të shkurtra: Dëgjohen kur termostati ndez/fi k kompresorin. Zhurma e kompresorit (zhurmë normale motori): Kjo zhurmë do të thotë që kompresori punon normalisht. Kompresori mund të shkaktojë më shumë zhurmë për një kohë të shkurtër kur fi...
  • Page 100: Këshillat Për Kursimin E Energjisë

    Këshillat për kursimin e energjisë 1. Montojeni pajisjen në një dhomë të freskët, të ajrosur mirë, por jo nën dritën direkte të diellit dhe jo pranë burimeve të nxehtësisë (radiator, furrë, etj). Përndryshe përdorni pllakë izolimi. 2. Lërini ushqimet dhe pijet e ngrohta të ftohen jashtë pajisjes. 3.
  • Page 101: Pjesa 7. Pjesët Dhe Elementet E Frigoriferit

    PJESA 7. PJESËT DHE ELEMENTET E FRIGORIFERIT Kjo paraqitje është vetëm për informacion mbi pjesët e pajisjes. Pjesët mund të ndryshojnë në varësi të modelit të pajisjes. 1) Ndarja e akullit 2) Kutia e termostatit Shënime të përgjithshme 3) Raftet i ndarjes së frigoriferit Pjesa ose ndarja për ushqime të...
  • Page 102: Pjesa 8. Instalimi

    PJESA 8. INSTALIMI 1225 (mm) 1225 (mm) 1225 - 1233 (mm) 1225 - 1245 (mm) (1 x) (1 x) (3 x) (11 x) (2 x) (1 x) 60 mm 60 mm 6 0 m 6 0 m 40 mm 40 mm (2 x) (2 x) (2 x)
  • Page 103 (1 x) (2 x) (1 x)
  • Page 104 (1 x) (3 x) (1 x) 90° (5x)
  • Page 105 (2 x) (6 x) (2 x) (2 x) (2 x)
  • Page 106: Pjesa 9. Të Dhëna Teknike

    PJESA 9. TË DHËNA TEKNIKE Të dhënat teknike gjenden në pllakë në anën e brendshme të pajisjes dhe në etiketën e energjisë. Kodi QR në etiketën e energjisë e furnizuar me pajisjes ofron vegzën e ueb-faqes së të dhënave sa i përket performancën e pajisjes në data bazën EPREL të BE. Ruani etiketën e energjisë...
  • Page 107 We will always be next to you in order to cooperate you when necessary and to provide you use- ful information for all products under the trademark Eurolux. Warning; Risk of fi re / fl ammable materials FIRE...
  • Page 108 CONTENTS BEFORE USING THE APPLIANCE ................109 PART 1. General warnings ........................... 109 Safety warnings ..........................113 Installing and operating your fridge freezer ..................114 Before Using your Fridge ........................115 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ...............115 PART 2. Thermostat setting ..........................115 Warnings for Temperature Settings ....................116 FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE ...............117 PART 3.
  • Page 109: Part 1. Before Using The Appliance

    PART 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 110 • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a fl ammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: −...
  • Page 111 • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances...
  • Page 112 • Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes. • One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. • If the refrigerating appliance will be left empty for long periods, switch off...
  • Page 113: Safety Warnings

    Disposal of your old appliance Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. •...
  • Page 114: Installing And Operating Your Fridge Freezer

    • Do not place explosive or fl ammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed. • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.
  • Page 115: Before Using Your Fridge

    • Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning. • Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90°...
  • Page 116: Warnings For Temperature Settings

    Warnings for Temperature Settings • Do not pass to another adjustment before completing an adjustment. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the fridge and ambient temperature of the place of your fridge. •...
  • Page 117: Part 3. Food Storage In The Appliance

    PART 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • The refrigerator compartment is used to store fresh food for several days. • Always make sure food is wrapped or stored in closed containers. • Hot food and drinks should be cooled to room temperature before being placed in the refrigerator.
  • Page 118: Freezer Compartment

    Freezer Compartment • The freezer compartment is used for freezing fresh food and for storing frozen food for the period indicated on the package as well as for obtaining ice cubes. • To freeze fresh food, pack and seal the fresh food properly which means that the packaging must be well aerated and must not leak.
  • Page 119 Storing time Meat and fi sh Preparation Maximum (month) Goose and Duck Wrapping in a foil 4 – 6 In 2.5 kg portions and as fi llets 6 – 8 Deer, Rabbit, Wild Boar Fresshwater fi shes (Salmon, Carp, Crane, Siluroidea) After cleaning the bowels and scales of Lean fi...
  • Page 120: Door Open" Indicator

    Maximum Storing Dairy Products Preparation Storing Conditions time (months) In its own Packet (Homoge- 2 – 3 Pure Milk – In its own packet packet nize) Milk Original package may be used for short Cheese-excluding In slices 6 – 8 storing period.
  • Page 121: Part 4. Cleaning And Maintenance

    PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not wash your appliance by pouring water on it. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. •...
  • Page 122: Defrosting The Freezer Compartment

    • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of fl...
  • Page 123: Part 5. Transportation And Changing Of Installation Position

    PART 5. TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re- transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.
  • Page 124 • Is the ambient temperature within the range of values specifi ed in the operating manual? Your refrigerator is operating noisily The following noises can be heard during normal operation of the appliance. Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting. •...
  • Page 125: Tips For Saving Energy

    • If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised Service Centre. • This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with these instructions, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair or failure within the guarantee period.
  • Page 126: Part 7. Description Of The Appliance

    PART 7. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Freezer compartment door General notes: 2) Thermostat box Fresh Food Compartment (Fridge): Most effi...
  • Page 127: Part 8. Installing

    PART 8. INSTALLING 1225 (mm) 1225 (mm) 1225 - 1233 (mm) 1225 - 1245 (mm) (1 x) (1 x) (3 x) (11 x) (2 x) (1 x) 60 mm 60 mm 6 0 m 6 0 m 40 mm 40 mm (2 x) (2 x) (2 x)
  • Page 128 (1 x) (2 x) (1 x)
  • Page 129 (1 x) (3 x) (1 x) 90° (5x)
  • Page 130 (2 x) (6 x) (2 x) (2 x) (2 x)
  • Page 131: Part 9. Technical Data

    PART 9. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 132 продукт останется эффективной. Не стесняйтесь обращаться к нам в случае необходимости. Мы всегда будем рядом с Вами, чтобы сотрудничать и да- вать Вам полезную информацию о всех продуктах бренда Eurolux. Предупреждение; Существует опасность возникновения ВОСПЛАМЕНЕНИЯ пожара из-за наличия горючих материалов...
  • Page 133 СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ 1. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..............134 Общие предостережения ......................134 Правила техники безопасности ....................139 Установка и эксплуатация холодильника ................... 140 Перед использованием холодильника ..................141 ЧАСТЬ 2. КАК ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ УСТРОЙСТВО .............. 142 Регулировка термостата ......................142 Предупреждения по настройкам температуры ................. 142 ЧАСТЬ...
  • Page 134: Часть 1. Руководство По Эксплуатации

    ЧАСТЬ 1. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Общие предостережения ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Вентиляционные отверстия в корпусе устройства или во встроенных конструкциях не должны перекрываться. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте механические устройства или другие средства, которые не рекомендо- ваны производителем для ускорения размораживания. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте внутри камер хо- лодильника...
  • Page 135 время транспортировки и монтажа, чтобы не повредить компоненты системы охлаждения. Хотя R600a относит- ся к экологически чистым природным газам, он являет- ся взрывоопасным веществом. Поэтому в случае утечки вследствие повреждения компонентов системы охлаж- дения следует переместить холодильник от открытых источников огня или тепла и проветривать помещение, где...
  • Page 136 • Это устройство не предназначено для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными фи- зическими, сенсорными или интеллектуальными воз- можностями либо с недостатком опыта и знаний; они могут пользоваться холодильником только под при- смотром лица, ответственного за их безопасность, или...
  • Page 137 ся устройством под постоянным присмотром взрос- лых, дети старшего возраста (от 8 до 14 лет), а также люди с физическими недостатками могут пользовать- ся устройством под надлежащим присмотром или по- сле получения детальных инструкций о безопасном использовании устройства. Люди с серьезными фи- зическими...
  • Page 138 замороженных продуктов, хранения и приготовления мороженного или кубиков льда. • Морозильные камеры, помеченные одной, двумя или тремя звездочками не предназначены для заморажи- вания свежих продуктов. • Если холодильник пустует в течение длительно- го времени, отключите его, разморозьте, помойте и высушите, оставив двери открытыми с целью пре- дотвращения...
  • Page 139: Правила Техники Безопасности

    Старые и неисправные холодильники • Если ваш старый холодильник оснащен замком, сломайте или демонтируйте его, пре- жде чем отправлять прибор на утилизацию, поскольку дети могут забраться в камеру и закрыться внутри. • Старые холодильники и морозильные камеры содержат изоляционный мате- риал...
  • Page 140: Установка И Эксплуатация Холодильника

    • Не ставьте стеклянные бутылки или жестяные банки для напитков в мо- розильную камеру. Бутылки и банки могут взорваться. • В целях безопасности не помещайте в холодильник взрывоопасные и воспламеняющиеся материалы. Напитки с высоким содержанием ал- коголя следует ставить в морозильную камеру вертикально, С плотно закрытой...
  • Page 141: Перед Использованием Холодильника

    • Не ставьте никаких предметов сверху на холодильник. Устанавливай- те холодильник таким образом, чтобы над ним было не менее 15 см свободного пространства. • Регулируемые передние ножки должны быть отрегулированы по вы- соте, чтобы холодильник работал стабильно и эффективно. • Вы можете отрегулировать ножки, поворачивая их по часовой стрел- ке...
  • Page 142: Часть 2. Как Эксплуатировать Устройство

    ЧАСТЬ 2. КАК ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ УСТРОЙСТВО Регулировка термостата Обеспечивает автоматическую настройку тем- пературы в холодильной и морозильной камере холодильника. Регулировка может производиться в диапазоне от 1 до 5. При повороте ручки термо- стата от 1 до 5 охлаждение усиливается. Важное примечание: не пытайтесь вращать ручку дальше положения 1, так как в этом случае...
  • Page 143 ной задержки. Холодильник начинает работать в нормальном режиме через 5 минут. • Холодильник предназначен для эксплуатации в диапазоне температур окружающей среды, указанном в стандартах, согласно климатическому классу на этикетке. В целях эффективности охлаждения использование холодильника за пределами указанного диапазона не рекомендуется. •...
  • Page 144: Часть 3. Хранение Продуктов В Холодильнике

    ЧАСТЬ 3. ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В ХОЛОДИЛЬНИКЕ Холодильное отделение • Продукты всегда должны быть завернуты или храниться в закрытых контейнерах. • Горячие блюда и напитки перед помещением в холодильник следует охладить до ком- натной температуры. • Не храните упакованные продукты и контейнеры напротив лампы и крышки холодиль- ной...
  • Page 145: Морозильная Камера

    Примечание: Картофель и чеснок желательно не хранить в холодильнике. Морозильная камера Морозильная камера используется для замораживания свежих продуктов и для хранения замороженных продуктов в течение периода, указанного на упаковке, а также для полу- чения кубиков льда. • Чтобы заморозить свежие продукты, правильно упакуйте и запечатайте свежие про- дукты.
  • Page 146 Мясо и рыба Подготовка Максимальный срок хранения (месяцев) 6 – 8 Стейк Обертка из фольги 6 – 8 Баранина Обертка из фольги 6 – 8 Жареная телятина Обертка из фольги 6 – 8 Кубики телятины В маленьких кусочках 4 – 8 Кубики...
  • Page 147 Максимальный Овощи и фрукты Подготовка срок хранения (месяцев) Промыть и порезать на мелкие кусочки, 10 – 13 Стручковая фасоль и бобы прокипятить в воде Бобы Очистить, промыть и прокипятить в воде 6 – 8 Капуста Очистить и прокипятить в воде Очистить, порезать...
  • Page 148: Индикатор Открытой Двери

    Максимальный Молочные про- Подготовка срок хранения Условия хранения дукты (месяцев) Пакетированное Цельное молоко – в собственной В собственной (гомогенизиро- 2 – 3 упаковке упаковке ванное) молоко В течение срока хранения можно ис- Сыр, кроме бе- пользовать фабричную упаковку При 6 – 8 Ломтиками...
  • Page 149: Часть 4. Очистка И Обслуживание

    ЧАСТЬ 4. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Убедитесь, что Вы отключили холодильник от сети перед его очист- кой. • При мытье холодильника не лейте на него воду. • Вы можете протереть внутренние и внешние стороны мягкой тканью или губкой с использованием теплой мыльной воды. •...
  • Page 150: Морозильная Камера

    • Размораживание холодильного отделения происходит автоматически во время работы; талая вода собирается на испарительном поддоне и самостоятельно ис- паряется. • Испарительный поддон и трубку слива талой воды следует периодически чистить с помощью иглы, чтобы предотвратить скопление воды в нижней части холодильника. •...
  • Page 151: Часть 5. Доставка И Изменение Места Установки

    ЧАСТЬ 5. ДОСТАВКА И ИЗМЕНЕНИЕ МЕСТА УСТАНОВКИ • Для повторной транспортировки можно хранить оригинальную упаковку и пенопласт (по желанию). • Упаковать холодильник в толстую упаковку, обернуть лентой и прочными веревками и следовать инструк- циям по транспортировке, содержащимся на упаковке. • Снять подвижные детали (полки, вспомогательные приспособления, контейнеры...
  • Page 152 • Было ли за последнее время помещено в морозильную камеру большое количество продуктов? В этом случае холодильник может переохлаждать продукты, находящиеся в холодильной камере, поскольку эти продукты будут охлаждаться в течение более длительного времени. Если холодильник работает слишком громко; Для поддержания установленного уровня температуры время от времени может включа- ться...
  • Page 153: Рекомендации По Энергосбережению

    Если края холодильного шкафа, с которыми контактирует дверца, теплые; Особенно летом (жаркая погода), поверхности, с которыми контактирует дверца, могут становиться теплее во время работы компрессора, это нормально. ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ: • Функция защиты компрессора включится после внезапного отключения электроэнер- гии или после отключения холодильника из розетки, чтобы дать газу в системе охлаж- дения...
  • Page 154: Часть 7. Детали И Отделения Прибора

    ЧАСТЬ 7. ДЕТАЛИ И ОТДЕЛЕНИЯ ПРИБОРА Целью данного документа является исключительно предоставление информации о компонентах устройства. Компоненты зависят от модели устройства. 1) Морозильная камера Отделение свежих продуктов (Холоди- льник): Наиболее эффективное использ- 2) Термостат вание электроэнергии обеспечивается в 3) Полочки холодильника конфигурации, когда...
  • Page 155: Часть 8. Установка

    ЧАСТЬ 8. УСТАНОВКА 1225 (mm) 1225 (mm) 1225 - 1233 (mm) 1225 - 1245 (mm) (1 x) (1 x) (3 x) (11 x) (2 x) (1 x) 60 mm 60 mm 6 0 m 6 0 m 40 mm 40 mm (2 x) (2 x) (2 x)
  • Page 156 (1 x) (2 x) (1 x)
  • Page 157 (1 x) (3 x) (1 x) 90° (5x)
  • Page 158 (2 x) (6 x) (2 x) (2 x) (2 x)
  • Page 159: Часть 9. Технические Данные

    ЧАСТЬ 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Техническая информация находится на паспортной табличке, расположенной на внут- ренней стороне прибора, а также на табличке с данными сети питания. QR-код, указанный на табличке с данными сети питания для этого бытового прибора, со- держит ссылку на информацию о характеристиках этого бытового прибора в базе данных EU EPREL.
  • Page 160 LEKS GROUP Централен офис – Ботевград: тел.: 0723/68 830, бул. Цар Освободител 28 София: 02/963 33 20, 963 33 80, ж.к. Сухата река, бл. 49, Пловдив: тел.: 032/633 778, ул. Цар Асен 32 Варна: тел.: 052/504 634, ул. Перла 10, Бургас: тел.: 056/700 103, к-с Славейков бл. 160, вх. А Русе: тел.: 082/872 717, ул.

Table of Contents