Lino WFL 5KG42DV W User Manual

Lino WFL 5KG42DV W User Manual

Hide thumbs Also See for WFL 5KG42DV W:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

C O M F O R T A T A R E A C H
Ръководство за потребителя
BG
Uputstvo za Upotrebu
SRB
Корисничко упатство
MK
AL
Manuali i Perdorimit
User Manual
EN
Руководство по эксплуатации
RU
ПЕРАЛНА МАШИНА
MAŠINA ZA PRANJE VEŠA
МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ
LAVATRIÇE
WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
WFL 5KG42DV W

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WFL 5KG42DV W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lino WFL 5KG42DV W

  • Page 1 C O M F O R T A T A R E A C H ПЕРАЛНА МАШИНА MAŠINA ZA PRANJE VEŠA МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ LAVATRIÇE WASHING MACHINE СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Ръководство за потребителя Uputstvo za Upotrebu Корисничко упатство Manuali i Perdorimit User Manual WFL 5KG42DV W Руководство по эксплуатации...
  • Page 3 LINO...
  • Page 4 8-9-10-11 BG -2-...
  • Page 10 BG -8-...
  • Page 11 BG -9-...
  • Page 12 BG -10-...
  • Page 13 BG -11-...
  • Page 14 BG -12-...
  • Page 20 BG -18-...
  • Page 21 BG -19-...
  • Page 22 BG -20-...
  • Page 23 BG -21-...
  • Page 24 2100 1000 BG -22-...
  • Page 30 BG -28-...
  • Page 31 BG -29-...
  • Page 33 ˜ ˜...
  • Page 42 1200...
  • Page 61 1&2...
  • Page 62 COTTON...
  • Page 64 WOOL...
  • Page 82 BG -80-...
  • Page 83 BG -81-...
  • Page 84 BG -82-...
  • Page 87 POŠTOVANI KORISNICI Zahvaljujemo vam što ste izabrali nas proiz- vod, sinonim za kvalitet I sigurnost. Nadamo zahtevima. Kada god smo vam potrebni ne vas kada god vam je potrebno za saradnju I za proizvode LINO.
  • Page 88 Bezbednosna upozorenja Opšta upozorenja 8-9-10-11 Opšti izgled Izgled u celini 20-21 SRB -2- SR -2-...
  • Page 89 Odvajanje veša 38-39 POGLAVLJE - 6: PROGRAMSKA TABLA 83-84 SR -3- SRB -3-...
  • Page 90 Radni napon / frekvencija: (V/Hz) (220-240) V~/50Hz; Ukupna struja (A): 10 Ukupna snaga (W) : 2100 (kg): 5 SRB -4- SR -4-...
  • Page 91 SRB -5- SR -5-...
  • Page 92 trebala nadgledati kako bi se osiguralo da se SRB -6-...
  • Page 93 koji su prouzrokovani od bilo kojih spoljnih se razlikuju u zavisnosti od kupljenog proiz- SRB -7-...
  • Page 94 SRB -8- SR -8-...
  • Page 95 SRB -9- SR -9-...
  • Page 96 SRB -10- SR -10-...
  • Page 97 SRB -11- SR -11-...
  • Page 98 Ne dirajte creva za odvod i dovod vode SRB -12- SR -12-...
  • Page 99 bi došlo do strujnog udara! struju SRB -13- SR -13-...
  • Page 100 SRB -14- SR -14-...
  • Page 101 SRB -15- SR -15-...
  • Page 102 SRB -16-...
  • Page 103 SRB -17-...
  • Page 104 Uverite se da se delovi starih elektron- SRB -18- SR -18-...
  • Page 105 SRB -19- SR -19-...
  • Page 106 OPŠTI IZGLED Elektronski prikaz pranja Bubanj SRB -20- SR -20-...
  • Page 107 OPŠTI IZGLED Šraf za bezbednost Ventil za dovod vode Kabl za napajanje Šraf za bezbednost Šraf za bezbednost Šraf za bezbednost SRB -21- SR -21-...
  • Page 108 Funkcionalni napon/ (220-240) V~/50Hz frekvencija (V/Hz) Ukupna struja (A) Pritisak vode Ukupna snaga (W) 2100 suvog veša za pranje (kg) Brzina vrtnje 1000 SRB -22- SR -22-...
  • Page 109 šrafovi nisu uklonjeni onda prevoza se skidaju tako što SRB -23- SR -23-...
  • Page 110 Šrafovi za prevoz se otklanjanju tako što se ta sa kojih su otklonjeni prevoza šrafovi se trebaju SRB -24- SR -24-...
  • Page 111 SRB -25- SR -25-...
  • Page 112 SRB -26-...
  • Page 113 -ravnate površinu SRB -27-...
  • Page 114 SRB -28- SR -28-...
  • Page 115 na raspolaganju su 1 ili 2 spajalice u pakovanju sa SRB -29- SR -29-...
  • Page 116 SRB -30- SR -30-...
  • Page 117 postavljen na otvoru za protok prljave vode Nikada ne da crevo za odvod da crevo za odvod vode ˜ ˜ SRB -31- SR -31-...
  • Page 118 SRB -32- SR -32-...
  • Page 119 Glavni odeljak za za pretpranje prahu Lopata za SR -33- SRB -33-...
  • Page 120 DELOVI visnosti od kupljenog proizvoda SRB -34- SR -34-...
  • Page 121 SRB -35- SR -35-...
  • Page 122 PRIKAZ FUNKCIJA Pranje Ispiranje PRANJE PRIKAZ Predenje DODATNIH FUNKCIJA Završeno ISPIRANJE DUGME za SRB -36-...
  • Page 123 SRB -37-...
  • Page 124 SRB -38- SR -38-...
  • Page 125 Dopušteno Nije beljenje dopušteno pranje beljenje Peglanje nije dopušteno Dopušteno Nije dopušteno Sušiti na Nije dopušteno Sušiti obešeno Sušiti obešeno na vešalici na kanapu sušenje SRB -39- SR -39-...
  • Page 126 VRSTA RUBLJA Peškir Platno 1200 Posteljina Donji veš Stolnjak click Uverite se da se nijedan deo veša nije zaglavio SRB -40- SR -40-...
  • Page 127 SRB -41- SR -41-...
  • Page 128 SRB -42- SR -42-...
  • Page 129 SRB -43- SR -43-...
  • Page 130 SRB -44- SR -44-...
  • Page 131 SR -45- SRB -45-...
  • Page 132 SRB -46-...
  • Page 133 Temp SRB -47-...
  • Page 134 SR -48- SRB -48-...
  • Page 135 izvrši operaciju dodatnog ispiranja za veš pre SRB -49- SR -49-...
  • Page 136 SR -50- SRB -50-...
  • Page 137 SRB -51- SR -51-...
  • Page 138 SRB -52- SR -52-...
  • Page 139 SRB -53- SR -53-...
  • Page 140 pranje SRB -54- SR -54-...
  • Page 141 SRB -55- SR -55-...
  • Page 142 SRB -56-...
  • Page 143 SRB -57-...
  • Page 144 Delay SRB -58- SR -58-...
  • Page 145 POGLAVLJE – 6: PROGRAMATOR PAMUK 90° veša (kg) Vrsta veša / Opisi veša (kg) 1 i 2 Jako prljavo i lanena tkanina (donji Vrsta veša / Opisi SRB -59- SR -59-...
  • Page 146 POGLAVLJE – 6: PROGRAMATOR veša (kg) Vrsta veša / Opisi suvog veša (kg) Jako prljavo i lanena tkanina (donji Vrsta veša / Opisi SRB -60-...
  • Page 147 POGLAVLJE – 6: PROGRAMATOR veša (kg) Manje prljavo i lanena tkanina (donji Vrsta veša / Opisi veša (kg) Vrsta veša / Opisi SRB -61-...
  • Page 148 POGLAVLJE – 6: PROGRAMATOR veša (kg) Vrsta veša / Opisi veša (kg) Vrsta veša / Opisi SRB -62-...
  • Page 149 POGLAVLJE – 6: PROGRAMATOR veša (kg) Vrsta veša / Opisi veša (kg) Vrsta veša / Opisi SRB -63-...
  • Page 150 POGLAVLJE – 6: PROGRAMATOR veša (kg) Vrsta veša / Opisi MEŠOVITO veša (kg) Vrsta veša / Opisi SRB -64-...
  • Page 151 POGLAVLJE – 6: PROGRAMATOR veša (kg) Vrsta veša / Opisi veša (kg) Vrsta veša / Opisi SRB -65-...
  • Page 152 POGLAVLJE – 6: PROGRAMATOR veša (kg) Vrsta veša / Opisi SRB -66-...
  • Page 153 SRB -67-...
  • Page 154 OPREZ: SRB -68-...
  • Page 155 posude za skupljanje vode nekoliko puta zavisno od SRB -69-...
  • Page 156 da delovi na unutrašnjoj strani poklopca odgo- SRB -70-...
  • Page 157 SRB -71-...
  • Page 158 Bubanj SRB -72-...
  • Page 159 SRB -73-...
  • Page 160 SRB -74-...
  • Page 161 SRB -75-...
  • Page 162 SRB -76-...
  • Page 163 SRB -77-...
  • Page 164 ŠTA PREDUZETI Wash Rinse Wash Rinse Wash Rinse Wash Rinse SRB -78-...
  • Page 165 Mesta koja su prljava se Mesto koje je prljavo polako Nakon što stavite vaš SRB -79-...
  • Page 166 Nakon što osušenu Kuvana jaja: Otklonite osušene ostatke na SR -80- SRB -80-...
  • Page 167 Obrišite Ako je vaš veš po- oprati nakon što se ispere kako treba SRB -81- SR -81-...
  • Page 168 Stavite vaš veš neka stoji Stavite vaš veš u SRB -82- SR -82-...
  • Page 171 LINO...
  • Page 172 MK -2-...
  • Page 192 MK -22-...
  • Page 201 ˜ ˜...
  • Page 215 Delay...
  • Page 228 Delay...
  • Page 248 CODE...
  • Page 255 Sa herë që keni nevojë për ne, mos hezitoni dhe na kërkoni. Ne do të jem gjithmonë me ju, sa herë që ju keni nevojë për bashkëpunim dhe për dhënjen e të gjitha informatave të nevojshme në lidhje me produktet LINO.
  • Page 256: Table Of Contents

    PËRMBAJTJA KAPITULLI 1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN Paralajmërime sigurie Përdorimi i Duhur Paralajmërime të përgjithshme 8-9-10-11 Paralajmërime sigurie 12-13-14-15-16-17 Paketimi dhe Mjedisi Informacione për Kursimin KAPITULLI-2: PËRMBLEDHJE PËR PAJISJEN TUAJ Pamja e Përgjithshme 20-21 Specifikime KAPITULLI-3: INSTALIMI Heqja e vidave të sigurisë për transportin 23-24 Rregullimi i këmbëve të...
  • Page 257 PËRMBAJTJA Vendosja e rrobave në lavatriçe Hedhja e detergjentit në lavatriçe Përdorimi i lavatriçes tuaj 42-43-44 Funksionet Ndihmëse 45-46-47-48-49-50-51-52-53-54 Kyçi i fëmijëve Anulimi i programit Mbarimi i programit KAPITULLI-6: TABELA E PROGRAMEVE 58-59-60-61-62-63-64-65 KAPITULLI-7: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I LAVATRIÇES TUAJ Paralajmërim Filtrat e hyrjes të...
  • Page 258: Kapitulli 1: Para Se Ta Përdorni Pajisjen

    KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) Tensioni / frekuenca e punimit: (V/Hz) (220-240) V~/50Hz; Rryma totale (A): 10 Presioni i ujit (Mpa) Maksimum: 1 Mpa / Minimum : 0.1 Mpa Fuqia totale (W) : 2100 Kapaciteti maks. i ngarkesës (Larje) (kg) : 5 nëse janë...
  • Page 259 KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) -Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës prej 8 vjeç e sipër dhe nga personat me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore ose mendore apo mungesë përvoje dhe njohurie nëse janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar në...
  • Page 260: Përdorimi I Duhur

    KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PËRDORIMI I DUHUR) Lavatriçja juaj është bërë për përdorim familjar. Përdorimi tregtar do të bëjë që garancia juaj të anulohet. Mbajini kafshët tuaja larg nga lavatriçja. Ju lutem kontrolloni paketimin e lavatriçes tuaj para se ta instaloni, dhe sipërfaqen e jashtme pasi të...
  • Page 261 KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PËRDORIMI I DUHUR) Përdoreni lavatriçen vetëm për rroba që janë përcaktuar si të përshtatshme për larje në të nga prodhuesi. Lavatriçja juaj nuk mbulohet nga garancia për defekte të shkaktuara nga çfarëdo lloji faktorësh të...
  • Page 262: Paralajmërime Të Përgjithshme

    KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME) Tubat e ngrirë mund të çahen dhe të plasin. Në vende ku temperatura është nën zero, temperat- ura e ambientit mund të vërë në rrezik përdorim- in e sigurt të qarkut elektronik. Ju lutem sigurohuni që...
  • Page 263 KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME) Meqenëse detergjenti ose zbutësi i ekspo- zuar në ajër për kohë të gjatë mund të krijojë mbetje, hidheni detergjentin ose zbutësin në sirtarin e detergjentit në fillim të çdo larjeje. Këshillohet që...
  • Page 264 KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME) Mos e hapni asnjëherë sirtarin e detergjentit kur pajisja është në punë. Sasia e rrobave që vendosni në lavatriçe nuk duhet të tejkalojë sas-inë e treguar. Asnjëherë mos u mundoni ta hapni derën me zor kur lavatriçja është...
  • Page 265 KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME) Ju lutem përmbajuni sugjerimeve të prod- huesve të detergjentëve/zbutësve të rrobave për përdorimin e detergjentëve ose zbutësve të rrobave apo produkteve të ngjashme në lavatriçen tuaj. Montojeni lavatriçen në një vend ku dera e saj mund të...
  • Page 266: Paralajmërime Sigurie

    KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) Duhet t'i lexoni këto paralajmërime. Mund ta bëni këtë për të mbrojtur veten dhe të dashurit tuaj nga dëmtimet fatale dhe rreziqet. RREZIK TË DIGJENI! SQ -12- AL -12-...
  • Page 267 KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) RREZIK VDEKJEJE PËR SHKAK TË RRYMËS ELEKTRIKE! Mos përdorni priza të shumëfishta ose kordon zgjatimi. Mos i futni në priza të dëmtuara Asnjëherë mos tërhiqni kabllin kur e hiqni nga priza - kapeni gjithmo- në...
  • Page 268 KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) Rrezik derdhjeje uji! Merrni masat e nevojshme për të mos lejuar rrëshqitjen e tubit. Forca e goditjes mbrapsht të një tubi që nuk është vendosur mirë mund ta lëvizë atë. Mos e lini ndaluesin brenda lavamanit të...
  • Page 269 KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) Rrezik Zjarri! Mos mbani lëngje që marrin flakë pranë lavatriçes tuaj. Përmbajtja e squfurit të pastruesve të bojës mund të shkaktojë gërryerje. Për këtë arsye, asnjëherë mos përdorni materiale për heqjen e bojës në lavatriçen tuaj. Asnjëherë...
  • Page 270 KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) Rrezik rrëzimi dhe lëndimi! Mos hipni mbi lavatriçe. Shtresa e sipërme e lavatriçes tuaj mund të çahet dhe mund të vriteni. Rregulloni tubin, kabllin dhe paketimin e lavatriçes tuaj gjatë instalimit. Mund të shkelni sipër dhe të...
  • Page 271 KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) Siguria për fëmijët! Dera prej xhami dhe sipërfaqja mund të jenë shumë të nxehta kur lavatriçja është në punë. Prandaj, prekja e lavatriçes mund të dëmtojë lëkurën e fëmijëve. Mbajini materialet e paketimit larg nga fëmi- jët.
  • Page 272: Paketimi Dhe Mjedisi

    KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN PAKETIMI DHE MJEDISI Heqja e materialeve të paketimit Materialet e paketimit mbrojnë lavatriçen tuaj nga çdo dëmtim që mund të ndodhë gjatë transportit. Hedhja e lavatriçes të vjetër Pajisjet e vjetra elektrike ose elektronike mund të...
  • Page 273: Informacione Për Kursimin

    KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN INFORMACIONE PËR KURSIMIN Disa informacione të rëndësishme për të marrë më shumë rendiment nga lavatriçja juaj. Sasia e rrobave që vendosni në lavatriçe nuk duhet të kalojë sasinë maksimale të treguar. Në këtë mënyrë, lavatriçja do të punojë në mënyrë...
  • Page 274: Pamja E Përgjithshme

    KAPITULLI -2: PËRMBLEDHJE PËR PAJISJEN TUAJ PAMJA E PËRGJITHSHME Ekrani elektronik Çelësi i pro- grameve Sirtari i sipërm Sirtari i detergjentit Kontejneri Kapaku i filtrit të pom- pës SQ -20- AL -20-...
  • Page 275 KAPITULLI -2: PËRMBLEDHJE PËR PAJISJEN TUAJ PAMJA E PËRGJITHSHME Siguria e Transportit Vidë Valvul e Hyrjes të Ujit Kablli i Energjisë Vidë për Siguri Trans- porti Vidë për Siguri Trans- porti Vidë për Siguri Trans- porti SQ -21- AL -21-...
  • Page 276: Specifikime

    KAPITULLI -2: PËRMBLEDHJE PËR PAJISJEN TUAJ SPECIFIKIME TEKNIKE Tensioni i punimit / (220-240) V~/50Hz frekuenca (V/Hz) Rryma totale (A) Maksimumi: 1 Mpa (Mpa) Presioni i ujit Minimumi: 0.1 Mpa Fuqia totale (W) 2100 Kapaciteti maksimal i rrobave të thata (kg) Shpejtësia e centrifugës 1000...
  • Page 277: Heqja E Vidave Të Sigurisë Për Transportin

    KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES HEQJA E VIDAVE TË SIGURISË PËR TRANSPORTIN Para se ta vini në punë lavatriçen, hiqni 4 vidat e transportit dhe distancatorët e gomës nga pjesa e pasme e lavatriçes. SQ -23- AL -23-...
  • Page 278 KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (HEQJA E VIDAVE TË SIGURISË PËR TRANSPORTIN) Vidat e transportit do të hiqen duke i nxjerrë jas- htë. Vendosni tapat plastike të transportit të dhëna në qesen e aksesorëve në vendet ku janë hequr vidat e transportit. SHËNIM: Duhet që...
  • Page 279 KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES Rregullimi i Këmbëve Mund të rregulloni balancimin e lavatriçes me anë të këm-bëve. Lironi dadon plastike të rregullimit. SQ -25- AL -25-...
  • Page 280 KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (RREGULLIMI I KËMBËVE) Rregulloni këmbët lart dhe poshtë duke i rrotulluar. SQ -26- AL -26-...
  • Page 281 KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (RREGULLIMI I KËMBËVE) Asnjëherë mos vendosni karton, dru ose materiale të ng- jashme poshtë lavatriçes nëse po mundoheni ta stabilizoni shtrembërimet e dyshemesë. SQ -27- AL -27-...
  • Page 282: Lidhja Elektrike

    KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (LIDHJA ELEKTRIKE) Lavatriçja juaj është vendosur në 220-240V dhe 50Hz. Kordoni i energjisë të lavatriçes suaj është i pa- jisur me një spinë me tokëzim të posaçëm. Kjo spinë duhet të futet gjithmonë në një prizë të tokëzuar prej 10 amp.
  • Page 283 KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (LIDHJA E TUBIT TË HYRJES TË UJIT) Tubi me kapak të bardhë duhet të lidhet me hyrjen e ujit të ftohtë dhe tubi me kapak të kuq me hyrjen e ujit të ngrohtë (vlen për lavatriçet me dy hyrje uji). Për të...
  • Page 284 KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (LIDHJA E TUBIT TË HYRJES TË UJIT) Sigurohuni që tubat e rinj të hyrjes të ujit të mos jenë të përthyer, të çarë, të shtypur apo me madhësi tjetër. Nëse lavatriçja juaj ka dy hyrje uji, temperatura e ujit të ngrohtë...
  • Page 285 KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (LIDHJA E SHKARKIMIT TË UJIT) Fundi i tubit të shkarkimit të ujit mund të montohet në një aparat të caktuar të lidhur direkt me tubin e shkarkimit të ujit ose me daljen e bërrylit të lavamanit. Ju lutem vini re: ~ 95 cm ~ 140 cm...
  • Page 286: Prezantim I Panelit Të Kontrollit

    KAPITULLI-4: PREZANTIM I PANELIT TË KONTROLLIT Çelësi i pro- grameve Paneli i ekranit Sirtari i detergjentit SQ -32- AL -32-...
  • Page 287 KAPITULLI -4: PREZANTIM I PANELIT TË KONTROLLIT (SIRTARI I DETERGJENTIT) Mund ta përdorni pllakën e përcaktimit të nivelit kur doni të lani rroba me detergjent të lëngshëm. Mund të përdoreni detergjentë të lëngshëm në të gjitha programet pa paralarje. Vendoseni aparatin e detergjentit të...
  • Page 288 KAPITULLI -4: PREZANTIM I PANELIT TË KONTROLLIT (SIRTARI I DETERGJENTIT) PJESËT Ndarja e detergjentit për larjen kryesore: Në këtë ndarje mund të për- doren vetëm materialet si detergjenti (i lëngshëm ose pluhur), parandaluesi i kripërave dhe të tillë të ng- jashëm.
  • Page 289 KAPITULLI -4: PREZANTIM I PANELIT TË KONTROLLIT (ÇELËSI I PROGRAMEVE) Mund të zgjidhni programin me të cilin doni të lani rrobat me anë të çelësit të programeve. Mund ta vendosni zgjedhjen e programit duke rrotulluar çelësin në të dy drejtimet. Sigurohuni që...
  • Page 290: Ekrani Elektronik

    KAPITULLI -4: PREZANTIM I PANELIT TË KONTROLLIT (EKRANI ELEKTRONIK) Paneli i ekranit Larja Dritat e Shpëlarja Centrifu- funksioneve shtesë Ka mbaruar Butoni Start/Pauzë Butoni i funksionit ndihmës 2 Butoni i funksionit ndihmës 1 Butoni i rregullimit të zgjedhjes së temperaturës Funksioni ndihmës i shtyrjes të...
  • Page 291 KAPITULLI -4: PREZANTIM I PANELIT TË KONTROLLIT (EKRANI ELEKTRONIK) Në panelin e ekranit, mund të shikoni shtyrjen e kohës të larjes të lavatriçes tuaj, zgjedhjen e temperaturës të lavatriçes, funksionet ndihmëse që keni zgjedhur dhe fazën e programit që po përdorni në lavatriçe ( gjendja e par- alarjes/larjes, faza e shpëlarjes,...
  • Page 292: Ndarja E Rrobave

    KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE (NDARJA E RROBAVE) Rrobat tuaja kanë etiketa produkti në to që tregojnë specifikimet e tyre. Lani ose thani rrobat sipas specifiki- meve në etiketën e produktit. Asnjëherë mos i lani rrobat me ngjyra dhe ato të bard-ha së...
  • Page 293 KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE (NDARJA E RROBAVE) Zbardhim në Larje normale dispozicion zbardhim Temperatura e Temperatura e Jo hek- hekurosjes është hekurosjes është urosje maksimumi 200°C maksimumi 150°C Pastrim kimik Jo pastrim kimik Lëreni mbi një në...
  • Page 294: Vendosja E Rrobave Në Lavatriçe

    Mund të merrni tabelën e mëposhtme të peshave si shembull. LLOJI I RROBAVE PESHA Peshqir Lino Rroba banjo 1200 Mbulesë jorgani Këllëf jastëku Të brendshme Mbulesë tavoline Vendosni një...
  • Page 295: Hedhja E Detergjentit Në Lavatriçe

    KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJA E RROBAVE (HEDHJA E DETERGJENTIT NË LAVATRIÇE) Sasia e detergjentit që vendosni në lavatriçe varet nga kri- teret e mëposhtme: vendosni një sasi të vogël detergjenti në ndarjen e 2të të sirtarit të detergjentit. Për rrobat tuaja me shumë...
  • Page 296 KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE (PËRDORIMI I LAVATRIÇES) Futeni lavatriçen në prizë. Hapni rubinetin e ujit. Hapni derën e lavatriçes. Shtyjeni derën e lavatriçes derisa të dëgjoni një zhurmë kyçjeje për ta mbyllur. Zgjedhja e programit Zgjidhni programin e duhur për rrobat tuaja në tabelën e programeve.
  • Page 297: Funksionet Ndihmëse

    KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE (PËRDORIMI I LAVATRIÇES) FUNKSIONET NDIHMËSE Para se të filloni programin, mund të zgjidhni një funksion ndihmës. Shtypni butonin e funksionit ndihmës që doni të zgjidhni. Nëse simboli i funksionit ndihmës në ekranin elektronik pulson vazhdimisht, funksioni ndihmës që...
  • Page 298 KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE (PËRDORIMI I LAVATRIÇES) SISTEMI I ZBULIMIT TË NGARKESËS PËRGJYSMË Lavatriçja juaj është e pajisur me një sistem zbulimi të ngarkesës përgjysmë. Në rast se vendosni afërsisht përgjysmë ose më pak sasi rrobash nga kapaciteti maksimal në lavatriçen tuaj, lavatriçja do të...
  • Page 299 KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJA E RROBAVEFUNKSIONET NDIHMËSE 1- Shtyrja e kohës Duke përdorur këtë funksion ndihmës, mund ta bëni lavatriçen tuaj të fillojë punimin e larjes me shtyrje kohe midis "3h, 6h, 9h, 12h." Fillimi i Vonuar Për të përdorur funksionin ndihmës të fil- limit të...
  • Page 300 Nëse e keni kaluar shtyrjen e kohës që doni të vendosni, mund të shkoni prapa në kohën e dëshiruar duke shtypur vazhdimisht butonin e shtyrjes të kohës. Nëse doni të anuloni shtyrjen e kohës, duhet të shtypni butonin e shtyrjes të kohës pasi simboli të...
  • Page 301 2- Zgjedhja e temperaturës Mund të zgjidhni temperaturën ujit të larjes me butonin e rregullimit të temperaturës të ujit të larjes. Kur zgjidhni një program të ri, nuk do të ketë ekran në dritat led të rregullimit të temperaturës në panelin e ekranit. Butoni i funksionit ndihmës 2...
  • Page 302 2- Pa Centrifugë(*) Nëse nuk doni të bëni centrifugën në rrobat tuaja, mund ta përdorni këtë funksion ndihmës. Duke shtypur butonin pa centrifugë kur drita led e Butoni Pa simbolit ndizet. Centrifugë (*) Sipas Modelit SQ -48- AL -48-...
  • Page 303 KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJA E RROBAVEFUNKSIONET NDIHMËSE 3- Anti- Alergjik(*) Në programet ku ky funksion ndihmës është aktiv, mund të bëni që lavatriçja juaj të bëjë një shpëlarje Ekstra në rrobat tuaja para shpëlarjes të fundit. Mund ta aktivizoni programin duke shtypur butonin Anti- e funksionit ndihmës anti-alergjik kur drita led e alergjik...
  • Page 304 KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJA E RROBAVEFUNKSIONET NDIHMËSE 4- Hekurosje e lehtë(*) Mund të bëni që rrobat tuaja të dalin me më pak rrudha kur përfundohet larja duke vënë në punë këtë funksion ndihmës. Mund ta aktivizoni programin duke shtypur funk- sionin ndihmës të...
  • Page 305 KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE- FUNKSIONET NDIHMËSE 5- Paralarje(*) . Kur përdorni këtë funksion, duhet të vendosni de-tergjent në ndarjen e larjes të parë në sirtarin e detergjentit. Paralarje Mund ta aktivizoni programin duke shtypur butonin e funksionit ndihmës të paralarjes kur drita led e simbolit të...
  • Page 306 KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE- FUNKSIONET NDIHMËSE 6- Shpëlarje Ekstra(*) Mund të bëni shpëlarje shtesë të rrobave tuaja duke përdorur këtë funksion ndihmës. Mund ta aktivizoni programin duke shtypur bu- Shpëlarje tonin e funksionit ndihmës të shpëlarjes Ekstra ekstra kur drita led e simbolit të...
  • Page 307 KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE- FUNKSIONET NDIHMËSE 7- Larje e Ftohtë(*) Mund ta përdorni këtë funksion ndihmës kur doni të lani rrobat tuaja me ujë të ftohtë (ujë çezme). Mund ta aktivizoni programin duke shtypur bu- Larje e Ftohtë tonin e funksionit ndihmës të...
  • Page 308 KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE- FUNKSIONET NDIHMËSE 8- Larje e shpejtë(*) Duke përdorur këtë funksion ndihmës, mund t'i lani rrobat tuaja në një kohë më të shkurtër dhe të harxhoni më pak energji dhe ujë. (Këshillohet për rrobat më pak se gjys- ma e kapacitetit të...
  • Page 309 KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE- FUNKSIONET NDIHMËSE 9- Butoni Start/Pauzë Duke shtypur butonin Start/Pauzë, mund ta filloni programin që keni zgjedhur ose të ndaloni një program në punë. Nëse e ka- loni lavatriçen në metodën e pritjes, drita led Start/Standby në...
  • Page 310 Për të mos lejuar ngacmimin e programit kur shtypen bu- tonat ose kur butoni i programeve rrotullohet kur lavatriçja është duke larë, është në dispozicion kyçi i fëmijës. Kyçi i fëmijës do të aktivizohet në rast se shtypen butonat e funksioneve ndihmëse 1 dhe 2 njëkohësisht për më...
  • Page 311: Anulimi I Programit

    KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE(ANULIMI I PROGRAMIT) Nëse doni të anuloni ndonjë program që është në punë: 1- Rrotullojeni çelësin e programeve në pozicionin “CAN- CEL”. 2- Lavatriçja do të ndalojë larjen dhe programi do të anulo- het.
  • Page 312 Delay - Mund ta hapni derën e lavatriçes dhe të hiqni rrobat. - Lëreni derën e lavatriçes të hapur për të lejuar që pjesa e brendshme e lavatriçes të thahet pasi keni hequr rrobat. - Rrotullojeni çelësin e programeve në pozicionin CANCEL. - Hiqeni lavatriçen nga priza.
  • Page 313: Tabela E Programeve

    KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE PAMBUK 90° Temperatura e larjes (°C) 90° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Lloji i rrobave / Përshkrime Paralarje Pambuk Temperatura e larjes (°C) 60° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit 1&2...
  • Page 314 KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE 60 C° PAMBUK ECO Temperatura e larjes (°C) 60° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Lloji i rrobave / Përshkrime 40 C° PAMBUK 40° Temperatura e larjes (°C) Sasia maksimale e rrobave të...
  • Page 315 KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE ECO 20° Temperatura e larjes (°C) 20° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Lloji i rrobave / Përshkrime KUJDES I LEHTË Temperatura e larjes (°C) 40° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.)
  • Page 316 KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE LESH Temperatura e larjes (°C) 30° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Rroba të leshta me etiketa për larje në Lloji i rrobave / Përshkrime lavatriçe. SHPËLARJE Temperatura e larjes (°C) Sasia maksimale e rrobave të...
  • Page 317 KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE CENTRIFUGA Temperatura e larjes (°C) Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Nëse doni t'i Centrifugoni më tej rrobat tuaja Lloji i rrobave / Përshkrime pas mbarimit të larjes, mund ta përdorni këtë program për çdo lloj rrobash.
  • Page 318 KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE VESHJE SPORTIVE Temperatura e larjes (°C) 30° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Lloji i rrobave / Përshkrime Veshje sportive. TË PËRZIERA Temperatura e larjes (°C) 30° Sasia maksimale e rrobave të...
  • Page 319 KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE BLUZAT / KËMISHAT Temperatura e larjes (°C) 60° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Lloji i rrobave / Përshkrime ÇDO DITË 60min. Temperatura e larjes (°C) 60° Sasia maksimale e rrobave të...
  • Page 320 KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE SHPEJT 15 min. Temperatura e larjes (°C) 30° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Mund të lani rrobat me pak njolla, të Lloji i rrobave / Përshkrime pambukta dhe me ngjyra dhe tekstile liri brenda vetëm 15 minutash.
  • Page 321 KAPITULLI -7: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I LAVATRIÇES TUAJ(PARALAJMËRIM) Hiqeni lavatriçen nga priza para se të filloni punët e mirëmbajtjes dhe pas- trimit të lavatriçes tuaj. Mbylleni rubinetin para se të filloni punët e mirëmbajtjes dhe pastrimit të lavatriçes tuaj. KUDJES: Pjesët e lavatriçes tuaj mund të...
  • Page 322: Filtrat E Hyrjes Të Ujit

    KAPITULLI -7: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I LAVATRIÇES TUAJ(FILTRAT E HYRJES TË UJIT) Në lavatriçen tuaj ka në dispozicion filtra për të shmangur papastërtitë dhe substancat e huaja të mos depërtojnë në lavatriçe në të dy anët e rubinetit dhe në fundet e valvulave përgjatë...
  • Page 323: Filtri I Pompës

    KAPITULLI -7: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I LAVATRIÇES TUAJ(FILTRI I POMPËS) tuaja dhe materialet e imëta të hyjnë në pompë gjatë shkarkimit të ujit pas përfundimit të larjes, kështu mund të arrihet një jetëgjatësi e madhe e pompës. Rekomandohet që ta pastroni filtrin e pompës njëherë...
  • Page 324 KAPITULLI -7: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I LAVATRIÇES TUAJ(FILTRI I POMPËS) Pastroni materialet e huaja në filtër me një furçë. Pas pastrimit të filtrit, montoni kapakun e filtrit dhe shtrëngojeni duke e rrotulluar në drejtim të akrepave të orës. Ndërsa mbyllni kapakun e pompës, sigurohuni që...
  • Page 325: Aparati I Detergjentit Të Lëngshëm

    KAPITULLI -7: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I LAVATRIÇES TUAJ(SIRTARI I DETERGJENTIT Për të pastruar mbetjet e formuara, çmontoni sirtarin e detergjentit në periudha të caktuara. Rekomandohet që ta pastroni filtrin e pompës çdo 2 muaj. Për të nxjerrë sirtarin e detergjentit: Tërhiqeni sirtarin e detergjentit deri në...
  • Page 326: Ndaluesi I Shpëlarjes / Trupi / Kazani

    KAPITULLI -8: NDALUESI I SHPËLARJES / TRUPI / KAZANI Ndaluesi i shpëlarjes Çmontoni sirtarin e detergjentit. Çmontoni ndaluesin e shpëlarjes dhe pastrojini mbetjet e zbutësit plotësisht. Montojeni përsëri ndaluesin e shpëlarjes pasi ta keni pastruar. Kontrollo- jeni nëse është montuar në vend. Trupi Pastroni trupin e jashtëm të...
  • Page 327: Zgjidhja Eproblemeve

    KAPITULLI -9: ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Të gjitha veprimet e riparimit që duhen për lavatriçen tuaj duhet të bëhen nga shërbimi i autorizuar. Nëse lavatriçja ka nevojë për riparim ose nuk mund ta eliminoni defektin me ndihmën e informacioneve të dhëna më poshtë: Hiqeni lavatriçen nga priza.
  • Page 328 KAPITULLI -9: ZGJIDHJA E PROBLEMEVE SHKAKU I MUND- ZGJIDHJA E DEFEKTI SHËM PROBLEMEVE Tubi i shkarkimit është Kontrolloni tubin e bllokuar ose është shkarkimit, dhe pastrojeni përdredhur. ose shpërdridheni. Filtri i pompës është Pastroni filtrin e bllokuar. pompës. (*) Rrobat janë futur në lavatriçe në...
  • Page 329 KAPITULLI -9: ZGJIDHJA E PROBLEMEVE SHKAKU I MUND- ZGJIDHJA E DEFEKTI SHËM PROBLEMEVE Shtypni butonin Start/Pauzë. Për të eliminuar formimin e shkumës, përzieni një lugë me zbutës me gjysmë litri uji, dhe derdheni përzierjen në sirtarin e detergjentit. Pas 5-10 minutash, shtypni butonin Start/Pauzë...
  • Page 330 KAPITULLI -9: ZGJIDHJA E PROBLEMEVE SHKAKU I MUND- ZGJIDHJA E DEFEKTI SHËM PROBLEMEVE Uji është shumë i fortë. Rregulloni sasinë e (I ndotur, ujë gëlqeror, etj.) detergjentit në bazë të udhëzimeve të prodhuesit të detergjentit. Rezultate larjeje të pakënaqshme. Rrobat janë shpërndarë Përhapini rrobat në...
  • Page 331 KAPITULLI -9: ZGJIDHJA E PROBLEMEVE SHKAKU I MUND- ZGJIDHJA E DEFEKTI SHËM PROBLEMEVE Sistemi i kontrollit të ngarkesës të pabalancuar do të mundohet t'i përhapë rrobat në mënyrë homogjene. Nuk bëhet centrifugimi ose Nuk ka defekt. Është ak- Centrifugimi do të fillojë pasi të bëhet vonë.
  • Page 332: Kapitulli-10: Paralajmërimet Automatike Për Defekte Dhe Çfarë Duhet Bërë

    KAPITULLI -10: PARALAJMËRIMET AUTOMATIKE PËR DEFEKTE DHE ÇFARË DUHET BËRË Lavatriçja juaj është e pajisur me sisteme të cilat janë në gjendje të marrin masat e nevojshme dhe t'ju paralajmëro- jnë në rast të ndonjë defekti me anë të vetë-kontrollit të vazhdueshëm gjatë...
  • Page 333: Informacione Praktike

    KAPITULLI -11: INFORMACIONE PRAKTIKE Pijet alkoolike: Vendet me njolla duhet të lahen fillimisht me ujë të ftohtë, dhe pastaj të fshihen me glicerinë dhe ujë dhe të shpëla- hen me ujë të përzier me uthull. Shkëlqim i këpucëve: Njollat duhet të fër- kohen lehtë...
  • Page 334 KAPITULLI -11: INFORMACIONE PRAKTIKE Salcë domateje: Pasi t'i keni fërkuar sub- stancat e thara pa i dëmtuar rrobat, zhyteni në ujë për 30 minuta, dhe pastaj fërkojeni dhe lajeni me detergjent. Supë veze: Hiqni njollat e thara në rrobat tuaja, dhe pastaj fshijini me një sfungjer ose leckë...
  • Page 335 KAPITULLI -11: INFORMACIONE PRAKTIKE Frutat: Tendoseni vendin me njollë të rrobave tuaja në grykën e një ene, dhe hidhni ujë të ftohtë në të. Mos hidhni ujë të ngrohtë mbi njollë. Fshijeni me ujë të ftohtë dhe ap- likoni glicerinë. Lëreni 1-2 orë, fshijeni me disa pika uthulle të...
  • Page 336 KAPITULLI -11: INFORMACIONE PRAKTIKE Njollat e gjakut: Zhytini rrobat në ujë të ftohtë për 30 minuta. Nëse njolla nuk hiqet, pastaj zhyteni në një përzierje uji dhe amo- niaku (3 lugë amoniaku në 4 litra ujë) për 30 minuta. Krema, akullore dhe qumështi: Zhytini rrobat në...
  • Page 337 PËRSHKRIMI I ETIKETËS TË ENERGJISË DHE KURSIMI I ENERGJISË Konsumi i energjisë dhe ujit mund të ndryshojë në varësi të presionit të ujit, fortësisë të ujit, temperaturës të ujit, temper- aturës të ambientit, sasisë të rrobave, zgjedhjes të funksion- eve shtesë, luhatjeve të tensionit. Konsumi i energjisë dhe ujit do të...
  • Page 338: Hedhja E Lavatriçes Tuaj Të Vjetër

    HEDHJA E LAVATRIÇES TË VJETËR Ky simbol në produkt ose paketim tregon që produkti nuk duhet të trajtohet si mbeturinat e zakonshme. Por në vend të kësaj, duhet të çohet në pikat e grumbullimit të mbeturinave për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike.
  • Page 339 Carefully follow the recommendations spec- Do not hesitate to contact us if necessary. We you when necessary and to provide you useful information for all products under the trade- mark LINO.
  • Page 340 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 341 CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ....................1 1.1. General Safety Warnings ....................1 1.2. During Use ........................4 1.3. Packaging and Environment..................5 1.4. Savings Information .......................6 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................7 2.1. General Appearance......................7 2.2. Technical Specifications ....................7 3. INSTALLATION .........................8 3.1. Removing Transit Bolts....................8 3.2.
  • Page 342: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Operating voltage / frequency (V/Hz) (220-240) V~/50Hz Total current (A) Water pressure (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0.1Mpa Total power (W) 2100 Maximum washing capacity (dry laundry) (kg) Do not install your machine on a carpet or such grounds that would prevent the ventilation of its base.
  • Page 343: General Safety Warnings

    Read this user manual carefully. Your machine is for domestic use only. Using it for commercial purposes will cause your warranty to be cancelled. 1.1. General Safety Warnings The necessary ambient temperature for operation of your Washing Machine is 15-25 °C. Where the temperature is below 0 °C, hoses may split or the electronic card may not operate correctly.
  • Page 344 as a result of quality checks during production. This will not affect the operation of your Washing Machine. The packaging of the machine could be hazardous to children. Do not allow children to play with the packaging or small parts from the Washing Machine. Keep the packaging materials in a place where children cannot reach them, or dispose of them appropriately.
  • Page 345 injuries. RISK OF BURNS Do not touch the drain hose or any discharged water while your Washing Machine is running. The high temperatures involved pose a burn risk. RISK OF DEATH FROM ELECTRICAL CURRENT Do not connect your Washing Machine to the mains electricity supply using an extension lead.
  • Page 346 corrosion. Never use paint removing materials in your machine. Never use products that contain solvents in your machine. Please ensure that garments loaded into your Washing Machine are free from foreign objects such as nails, needles, lighters and coins. Risk of fire and explosion Risk of falling and injury Do not climb on your Washing Machine.
  • Page 347: During Use

    1.2. During Use Keep pets away from your machine. Please check the packaging of your machine before installation and the outer surface of the machine once the packaging has been removed. Do not operate the machine if it appears damaged or if the packaging has been opened.
  • Page 348: Packaging And Environment

    NOTE: Specifications for the machine may vary depending on the product purchased. 1.3. Packaging and Environment Removal of packaging materials Packaging materials protect your machine from any damage that might occur during transportation. The packaging materials are environmentally friendly as they are recyclable.
  • Page 349: Technical Specifications

    2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.2. Technical Specifications Operating voltage / (220-240) frequency V~/50Hz (V/Hz) Total current Maximum: Water 1 Mpa pressure Minimum : (Mpa) 0.1 Mpa Total power 2100 Maximum dry laundry capacity (kg) Spinning revolution 1000 (rev / min) Programme number 2.1.
  • Page 350: Installation

    3. INSTALLATION 3.2. Adjusting the Feet / Adjusting Adjustable Stays 3.1. Removing Transit Bolts 1. Do not install your machine on a surface (such as carpet) that would prevent ventilation at the base. To ensure silent and vibration-free operation of your machine, install it on a firm surface.
  • Page 351: Water Inlet Hose Connection

    The mains cord of your washing or double water inlet connection (hot machine is equipped with an earthed and cold) depending on the machine plug. This plug should always be specifications. The white capped hose inserted to an earthed socket of 10 should be connected to cold water inlet amps.
  • Page 352: Water Discharge Connection

    using the supplied new fill hose. Old hoses 4.1. Detergent Drawer must not be reused. 3.5. Water Discharge Connection Connect the water drain hose to a standpipe or to the outlet elbow of a household sink, using additional equipment. Never attempt to extend the water drain hose.
  • Page 353: Sections

    4.2. Sections 4.3. Program Dial Main wash detergent compartment: This compartment is for liquid or powder detergents or limescale remover. The fluid detergent level plate will be supplied inside To select the desired programme, turn your machine. (*) the programme dial either clockwise or anti-clockwise until the marker on the Fabric conditioner, starch, detergent programme dial points to the chosen...
  • Page 354: Using Your Washing Machine

    The function LEDs show how much longer 3. Ensure that there are no metallic the programme has to run, the additional materials on your laundry or in the functions you have selected and the wash pockets; if so, remove them. stages of the selected programme ( pre wash / wash state, rinsing stage, spinning CAUTION: Any malfunctions which...
  • Page 355: Putting Laundry In The Machine

    5.2. Putting Laundry in the Machine If your clothes are only slightly soiled, do not pre-wash. Put a small amount of detergent (as specified by the manufacturer) into compartment II of the detergent drawer. If your clothes are excessively soiled, select a programme with pre-wash and put ¼...
  • Page 356: Selecting A Programme

    Gently push the door until it clicks shut. 1. Temperature Selection 5.5. Selecting a Programme Use the programme tables to select the most appropriate programme for your Temp. laundry. 5.6. Half-Load Detection System Your machine features a half-load detection system. If you put less than half the maximum Use the washing water temperature load of laundry into your machine it will...
  • Page 357 is displayed. selected washing programme. When the spin speed selection reaches To select this function, press the Easy the lowest speed setting, pressing the Spin ironing button when the symbol is button returns to the highest speed setting. displayed. If you miss the spin speed you want to set, keep pressing the Spin button until you 6.
  • Page 358: Child Lock

    5.8. Child Lock 9. Rapid Wash(*) Auxiliary function button 3 or 4 Rapid wash The child lock function prevents the You can wash your laundry in a shorter machine being operated unintentionally or time, using less energy and water by by unsupervised children.
  • Page 359: Programme End

    5.10. Programme End Your machine will stop by itself as soon as the programme you have selected finishes. “END” will flash on the display panel You can open the machine’s door and remove the laundry. Leave the door of your machine open to allow the inner part of your machine to dry.
  • Page 360: Programme Table

    6. PROGRAMME TABLE Programme Laundry type / Descriptions Very dirty, cotton and flax textiles. (Underwear, linen, COTTON 90° 90° tablecloth, towel (maximum 2.5 kg), bedclothes, etc.) Dirty cotton and flax textiles. (Underwear, linen, Pre-Wash Cotton 60° 1&2 tablecloth, towel (maximum 2.5 kg), bedclothes, etc.) COTTON ECO Dirty cotton and flax textiles.
  • Page 361: Cleaning And Maintenance

    7. CLEANING AND 7.2. Water Inlet Filters Water inlet filters prevent dirt and foreign MAINTENANCE materials from entering your machine. It is recommended that these filters are cleaned when your machine is unable 7.1. Warning to receive sufficient water, although your water supply is on and the tap is open.
  • Page 362: Pump Filter

    7.3. Pump Filter meet the holes on the front panel side. 6. Close the filter cover. WARNING: The water in the pump may be hot, wait until it has cooled down before carrying out any cleaning or maintenance. (*) Specifications may vary depending on the machine purchased.
  • Page 363: Flush Stopper / Body / Drum

    8. FLUSH STOPPER / BODY / DRUM 1. Flush stopper Remove the detergent drawer and disassemble the flush stopper. Clean thoroughly to completely remove any softener residue. Refit the flush stopper after cleaning and check that it is seated properly. 2.
  • Page 364: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING Repair of your machine should be carried out by an authorised service company. If your machine requires repair or if you cannot solve an issue with the information provided below, then you should: Unplug your machine from the mains power supply. Turn off the water supply.
  • Page 365: Automatic Fault Warnings And What To Do

    FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Increase the amount of detergent following the Hard water. manufacturer’s instructions. Unsatisfactory washing result. Your laundry is too tightly packed Check that your laundry is spread out. together in the drum. As soon as the machine is The end of water drain hose is too Check that the drain hose is at a suitable height.
  • Page 366: Describing The Energy Label And Saving Energy

    52247528...
  • Page 367 LINO...
  • Page 368 6-7-8-9 10-11-12-13-14-15 18-19 21-22 23-24-25 27-28 31-32 34-35...
  • Page 369 36-37 40-41-42 43-44-45-46-47 51-52-53-54-55-56-57-58 61-62 65-66-67-68-69 75-76...
  • Page 395 ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜...
  • Page 404 1200...
  • Page 412 60° 40° 30°...

Table of Contents