Page 1
C O M F O R T A T A R E A C H ПЕРАЛНА МАШИНА MAŠINA ZA PRANJE VEŠA МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ LAVATRIÇE WASHING MACHINE СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Ръководство за потребителя Uputstvo za Upotrebu Корисничко упатство Manuali i Perdorimit User Manual WFL 5KG42DV W Руководство по эксплуатации...
Page 87
POŠTOVANI KORISNICI Zahvaljujemo vam što ste izabrali nas proiz- vod, sinonim za kvalitet I sigurnost. Nadamo zahtevima. Kada god smo vam potrebni ne vas kada god vam je potrebno za saradnju I za proizvode LINO.
Page 88
Bezbednosna upozorenja Opšta upozorenja 8-9-10-11 Opšti izgled Izgled u celini 20-21 SRB -2- SR -2-...
Page 89
Odvajanje veša 38-39 POGLAVLJE - 6: PROGRAMSKA TABLA 83-84 SR -3- SRB -3-...
Page 90
Radni napon / frekvencija: (V/Hz) (220-240) V~/50Hz; Ukupna struja (A): 10 Ukupna snaga (W) : 2100 (kg): 5 SRB -4- SR -4-...
Page 106
OPŠTI IZGLED Elektronski prikaz pranja Bubanj SRB -20- SR -20-...
Page 107
OPŠTI IZGLED Šraf za bezbednost Ventil za dovod vode Kabl za napajanje Šraf za bezbednost Šraf za bezbednost Šraf za bezbednost SRB -21- SR -21-...
Page 108
Funkcionalni napon/ (220-240) V~/50Hz frekvencija (V/Hz) Ukupna struja (A) Pritisak vode Ukupna snaga (W) 2100 suvog veša za pranje (kg) Brzina vrtnje 1000 SRB -22- SR -22-...
Page 109
šrafovi nisu uklonjeni onda prevoza se skidaju tako što SRB -23- SR -23-...
Page 110
Šrafovi za prevoz se otklanjanju tako što se ta sa kojih su otklonjeni prevoza šrafovi se trebaju SRB -24- SR -24-...
Page 125
Dopušteno Nije beljenje dopušteno pranje beljenje Peglanje nije dopušteno Dopušteno Nije dopušteno Sušiti na Nije dopušteno Sušiti obešeno Sušiti obešeno na vešalici na kanapu sušenje SRB -39- SR -39-...
Page 126
VRSTA RUBLJA Peškir Platno 1200 Posteljina Donji veš Stolnjak click Uverite se da se nijedan deo veša nije zaglavio SRB -40- SR -40-...
Page 255
Sa herë që keni nevojë për ne, mos hezitoni dhe na kërkoni. Ne do të jem gjithmonë me ju, sa herë që ju keni nevojë për bashkëpunim dhe për dhënjen e të gjitha informatave të nevojshme në lidhje me produktet LINO.
PËRMBAJTJA KAPITULLI 1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN Paralajmërime sigurie Përdorimi i Duhur Paralajmërime të përgjithshme 8-9-10-11 Paralajmërime sigurie 12-13-14-15-16-17 Paketimi dhe Mjedisi Informacione për Kursimin KAPITULLI-2: PËRMBLEDHJE PËR PAJISJEN TUAJ Pamja e Përgjithshme 20-21 Specifikime KAPITULLI-3: INSTALIMI Heqja e vidave të sigurisë për transportin 23-24 Rregullimi i këmbëve të...
Page 257
PËRMBAJTJA Vendosja e rrobave në lavatriçe Hedhja e detergjentit në lavatriçe Përdorimi i lavatriçes tuaj 42-43-44 Funksionet Ndihmëse 45-46-47-48-49-50-51-52-53-54 Kyçi i fëmijëve Anulimi i programit Mbarimi i programit KAPITULLI-6: TABELA E PROGRAMEVE 58-59-60-61-62-63-64-65 KAPITULLI-7: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I LAVATRIÇES TUAJ Paralajmërim Filtrat e hyrjes të...
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) Tensioni / frekuenca e punimit: (V/Hz) (220-240) V~/50Hz; Rryma totale (A): 10 Presioni i ujit (Mpa) Maksimum: 1 Mpa / Minimum : 0.1 Mpa Fuqia totale (W) : 2100 Kapaciteti maks. i ngarkesës (Larje) (kg) : 5 nëse janë...
Page 259
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) -Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës prej 8 vjeç e sipër dhe nga personat me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore ose mendore apo mungesë përvoje dhe njohurie nëse janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar në...
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PËRDORIMI I DUHUR) Lavatriçja juaj është bërë për përdorim familjar. Përdorimi tregtar do të bëjë që garancia juaj të anulohet. Mbajini kafshët tuaja larg nga lavatriçja. Ju lutem kontrolloni paketimin e lavatriçes tuaj para se ta instaloni, dhe sipërfaqen e jashtme pasi të...
Page 261
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PËRDORIMI I DUHUR) Përdoreni lavatriçen vetëm për rroba që janë përcaktuar si të përshtatshme për larje në të nga prodhuesi. Lavatriçja juaj nuk mbulohet nga garancia për defekte të shkaktuara nga çfarëdo lloji faktorësh të...
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME) Tubat e ngrirë mund të çahen dhe të plasin. Në vende ku temperatura është nën zero, temperat- ura e ambientit mund të vërë në rrezik përdorim- in e sigurt të qarkut elektronik. Ju lutem sigurohuni që...
Page 263
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME) Meqenëse detergjenti ose zbutësi i ekspo- zuar në ajër për kohë të gjatë mund të krijojë mbetje, hidheni detergjentin ose zbutësin në sirtarin e detergjentit në fillim të çdo larjeje. Këshillohet që...
Page 264
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME) Mos e hapni asnjëherë sirtarin e detergjentit kur pajisja është në punë. Sasia e rrobave që vendosni në lavatriçe nuk duhet të tejkalojë sas-inë e treguar. Asnjëherë mos u mundoni ta hapni derën me zor kur lavatriçja është...
Page 265
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME) Ju lutem përmbajuni sugjerimeve të prod- huesve të detergjentëve/zbutësve të rrobave për përdorimin e detergjentëve ose zbutësve të rrobave apo produkteve të ngjashme në lavatriçen tuaj. Montojeni lavatriçen në një vend ku dera e saj mund të...
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) Duhet t'i lexoni këto paralajmërime. Mund ta bëni këtë për të mbrojtur veten dhe të dashurit tuaj nga dëmtimet fatale dhe rreziqet. RREZIK TË DIGJENI! SQ -12- AL -12-...
Page 267
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) RREZIK VDEKJEJE PËR SHKAK TË RRYMËS ELEKTRIKE! Mos përdorni priza të shumëfishta ose kordon zgjatimi. Mos i futni në priza të dëmtuara Asnjëherë mos tërhiqni kabllin kur e hiqni nga priza - kapeni gjithmo- në...
Page 268
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) Rrezik derdhjeje uji! Merrni masat e nevojshme për të mos lejuar rrëshqitjen e tubit. Forca e goditjes mbrapsht të një tubi që nuk është vendosur mirë mund ta lëvizë atë. Mos e lini ndaluesin brenda lavamanit të...
Page 269
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) Rrezik Zjarri! Mos mbani lëngje që marrin flakë pranë lavatriçes tuaj. Përmbajtja e squfurit të pastruesve të bojës mund të shkaktojë gërryerje. Për këtë arsye, asnjëherë mos përdorni materiale për heqjen e bojës në lavatriçen tuaj. Asnjëherë...
Page 270
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) Rrezik rrëzimi dhe lëndimi! Mos hipni mbi lavatriçe. Shtresa e sipërme e lavatriçes tuaj mund të çahet dhe mund të vriteni. Rregulloni tubin, kabllin dhe paketimin e lavatriçes tuaj gjatë instalimit. Mund të shkelni sipër dhe të...
Page 271
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN (PARALAJMËRIME SIGURIE) Siguria për fëmijët! Dera prej xhami dhe sipërfaqja mund të jenë shumë të nxehta kur lavatriçja është në punë. Prandaj, prekja e lavatriçes mund të dëmtojë lëkurën e fëmijëve. Mbajini materialet e paketimit larg nga fëmi- jët.
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN PAKETIMI DHE MJEDISI Heqja e materialeve të paketimit Materialet e paketimit mbrojnë lavatriçen tuaj nga çdo dëmtim që mund të ndodhë gjatë transportit. Hedhja e lavatriçes të vjetër Pajisjet e vjetra elektrike ose elektronike mund të...
KAPITULLI -1: PARA SE TA PËRDORNI PAJISJEN INFORMACIONE PËR KURSIMIN Disa informacione të rëndësishme për të marrë më shumë rendiment nga lavatriçja juaj. Sasia e rrobave që vendosni në lavatriçe nuk duhet të kalojë sasinë maksimale të treguar. Në këtë mënyrë, lavatriçja do të punojë në mënyrë...
KAPITULLI -2: PËRMBLEDHJE PËR PAJISJEN TUAJ PAMJA E PËRGJITHSHME Ekrani elektronik Çelësi i pro- grameve Sirtari i sipërm Sirtari i detergjentit Kontejneri Kapaku i filtrit të pom- pës SQ -20- AL -20-...
Page 275
KAPITULLI -2: PËRMBLEDHJE PËR PAJISJEN TUAJ PAMJA E PËRGJITHSHME Siguria e Transportit Vidë Valvul e Hyrjes të Ujit Kablli i Energjisë Vidë për Siguri Trans- porti Vidë për Siguri Trans- porti Vidë për Siguri Trans- porti SQ -21- AL -21-...
KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES HEQJA E VIDAVE TË SIGURISË PËR TRANSPORTIN Para se ta vini në punë lavatriçen, hiqni 4 vidat e transportit dhe distancatorët e gomës nga pjesa e pasme e lavatriçes. SQ -23- AL -23-...
Page 278
KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (HEQJA E VIDAVE TË SIGURISË PËR TRANSPORTIN) Vidat e transportit do të hiqen duke i nxjerrë jas- htë. Vendosni tapat plastike të transportit të dhëna në qesen e aksesorëve në vendet ku janë hequr vidat e transportit. SHËNIM: Duhet që...
Page 279
KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES Rregullimi i Këmbëve Mund të rregulloni balancimin e lavatriçes me anë të këm-bëve. Lironi dadon plastike të rregullimit. SQ -25- AL -25-...
Page 280
KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (RREGULLIMI I KËMBËVE) Rregulloni këmbët lart dhe poshtë duke i rrotulluar. SQ -26- AL -26-...
Page 281
KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (RREGULLIMI I KËMBËVE) Asnjëherë mos vendosni karton, dru ose materiale të ng- jashme poshtë lavatriçes nëse po mundoheni ta stabilizoni shtrembërimet e dyshemesë. SQ -27- AL -27-...
KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (LIDHJA ELEKTRIKE) Lavatriçja juaj është vendosur në 220-240V dhe 50Hz. Kordoni i energjisë të lavatriçes suaj është i pa- jisur me një spinë me tokëzim të posaçëm. Kjo spinë duhet të futet gjithmonë në një prizë të tokëzuar prej 10 amp.
Page 283
KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (LIDHJA E TUBIT TË HYRJES TË UJIT) Tubi me kapak të bardhë duhet të lidhet me hyrjen e ujit të ftohtë dhe tubi me kapak të kuq me hyrjen e ujit të ngrohtë (vlen për lavatriçet me dy hyrje uji). Për të...
Page 284
KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (LIDHJA E TUBIT TË HYRJES TË UJIT) Sigurohuni që tubat e rinj të hyrjes të ujit të mos jenë të përthyer, të çarë, të shtypur apo me madhësi tjetër. Nëse lavatriçja juaj ka dy hyrje uji, temperatura e ujit të ngrohtë...
Page 285
KAPITULLI -3: INSTALIMI I LAVATRIÇES (LIDHJA E SHKARKIMIT TË UJIT) Fundi i tubit të shkarkimit të ujit mund të montohet në një aparat të caktuar të lidhur direkt me tubin e shkarkimit të ujit ose me daljen e bërrylit të lavamanit. Ju lutem vini re: ~ 95 cm ~ 140 cm...
KAPITULLI-4: PREZANTIM I PANELIT TË KONTROLLIT Çelësi i pro- grameve Paneli i ekranit Sirtari i detergjentit SQ -32- AL -32-...
Page 287
KAPITULLI -4: PREZANTIM I PANELIT TË KONTROLLIT (SIRTARI I DETERGJENTIT) Mund ta përdorni pllakën e përcaktimit të nivelit kur doni të lani rroba me detergjent të lëngshëm. Mund të përdoreni detergjentë të lëngshëm në të gjitha programet pa paralarje. Vendoseni aparatin e detergjentit të...
Page 288
KAPITULLI -4: PREZANTIM I PANELIT TË KONTROLLIT (SIRTARI I DETERGJENTIT) PJESËT Ndarja e detergjentit për larjen kryesore: Në këtë ndarje mund të për- doren vetëm materialet si detergjenti (i lëngshëm ose pluhur), parandaluesi i kripërave dhe të tillë të ng- jashëm.
Page 289
KAPITULLI -4: PREZANTIM I PANELIT TË KONTROLLIT (ÇELËSI I PROGRAMEVE) Mund të zgjidhni programin me të cilin doni të lani rrobat me anë të çelësit të programeve. Mund ta vendosni zgjedhjen e programit duke rrotulluar çelësin në të dy drejtimet. Sigurohuni që...
KAPITULLI -4: PREZANTIM I PANELIT TË KONTROLLIT (EKRANI ELEKTRONIK) Paneli i ekranit Larja Dritat e Shpëlarja Centrifu- funksioneve shtesë Ka mbaruar Butoni Start/Pauzë Butoni i funksionit ndihmës 2 Butoni i funksionit ndihmës 1 Butoni i rregullimit të zgjedhjes së temperaturës Funksioni ndihmës i shtyrjes të...
Page 291
KAPITULLI -4: PREZANTIM I PANELIT TË KONTROLLIT (EKRANI ELEKTRONIK) Në panelin e ekranit, mund të shikoni shtyrjen e kohës të larjes të lavatriçes tuaj, zgjedhjen e temperaturës të lavatriçes, funksionet ndihmëse që keni zgjedhur dhe fazën e programit që po përdorni në lavatriçe ( gjendja e par- alarjes/larjes, faza e shpëlarjes,...
KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE (NDARJA E RROBAVE) Rrobat tuaja kanë etiketa produkti në to që tregojnë specifikimet e tyre. Lani ose thani rrobat sipas specifiki- meve në etiketën e produktit. Asnjëherë mos i lani rrobat me ngjyra dhe ato të bard-ha së...
Page 293
KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE (NDARJA E RROBAVE) Zbardhim në Larje normale dispozicion zbardhim Temperatura e Temperatura e Jo hek- hekurosjes është hekurosjes është urosje maksimumi 200°C maksimumi 150°C Pastrim kimik Jo pastrim kimik Lëreni mbi një në...
Mund të merrni tabelën e mëposhtme të peshave si shembull. LLOJI I RROBAVE PESHA Peshqir Lino Rroba banjo 1200 Mbulesë jorgani Këllëf jastëku Të brendshme Mbulesë tavoline Vendosni një...
KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJA E RROBAVE (HEDHJA E DETERGJENTIT NË LAVATRIÇE) Sasia e detergjentit që vendosni në lavatriçe varet nga kri- teret e mëposhtme: vendosni një sasi të vogël detergjenti në ndarjen e 2të të sirtarit të detergjentit. Për rrobat tuaja me shumë...
Page 296
KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE (PËRDORIMI I LAVATRIÇES) Futeni lavatriçen në prizë. Hapni rubinetin e ujit. Hapni derën e lavatriçes. Shtyjeni derën e lavatriçes derisa të dëgjoni një zhurmë kyçjeje për ta mbyllur. Zgjedhja e programit Zgjidhni programin e duhur për rrobat tuaja në tabelën e programeve.
KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE (PËRDORIMI I LAVATRIÇES) FUNKSIONET NDIHMËSE Para se të filloni programin, mund të zgjidhni një funksion ndihmës. Shtypni butonin e funksionit ndihmës që doni të zgjidhni. Nëse simboli i funksionit ndihmës në ekranin elektronik pulson vazhdimisht, funksioni ndihmës që...
Page 298
KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE (PËRDORIMI I LAVATRIÇES) SISTEMI I ZBULIMIT TË NGARKESËS PËRGJYSMË Lavatriçja juaj është e pajisur me një sistem zbulimi të ngarkesës përgjysmë. Në rast se vendosni afërsisht përgjysmë ose më pak sasi rrobash nga kapaciteti maksimal në lavatriçen tuaj, lavatriçja do të...
Page 299
KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJA E RROBAVEFUNKSIONET NDIHMËSE 1- Shtyrja e kohës Duke përdorur këtë funksion ndihmës, mund ta bëni lavatriçen tuaj të fillojë punimin e larjes me shtyrje kohe midis "3h, 6h, 9h, 12h." Fillimi i Vonuar Për të përdorur funksionin ndihmës të fil- limit të...
Page 300
Nëse e keni kaluar shtyrjen e kohës që doni të vendosni, mund të shkoni prapa në kohën e dëshiruar duke shtypur vazhdimisht butonin e shtyrjes të kohës. Nëse doni të anuloni shtyrjen e kohës, duhet të shtypni butonin e shtyrjes të kohës pasi simboli të...
Page 301
2- Zgjedhja e temperaturës Mund të zgjidhni temperaturën ujit të larjes me butonin e rregullimit të temperaturës të ujit të larjes. Kur zgjidhni një program të ri, nuk do të ketë ekran në dritat led të rregullimit të temperaturës në panelin e ekranit. Butoni i funksionit ndihmës 2...
Page 302
2- Pa Centrifugë(*) Nëse nuk doni të bëni centrifugën në rrobat tuaja, mund ta përdorni këtë funksion ndihmës. Duke shtypur butonin pa centrifugë kur drita led e Butoni Pa simbolit ndizet. Centrifugë (*) Sipas Modelit SQ -48- AL -48-...
Page 303
KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJA E RROBAVEFUNKSIONET NDIHMËSE 3- Anti- Alergjik(*) Në programet ku ky funksion ndihmës është aktiv, mund të bëni që lavatriçja juaj të bëjë një shpëlarje Ekstra në rrobat tuaja para shpëlarjes të fundit. Mund ta aktivizoni programin duke shtypur butonin Anti- e funksionit ndihmës anti-alergjik kur drita led e alergjik...
Page 304
KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJA E RROBAVEFUNKSIONET NDIHMËSE 4- Hekurosje e lehtë(*) Mund të bëni që rrobat tuaja të dalin me më pak rrudha kur përfundohet larja duke vënë në punë këtë funksion ndihmës. Mund ta aktivizoni programin duke shtypur funk- sionin ndihmës të...
Page 305
KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE- FUNKSIONET NDIHMËSE 5- Paralarje(*) . Kur përdorni këtë funksion, duhet të vendosni de-tergjent në ndarjen e larjes të parë në sirtarin e detergjentit. Paralarje Mund ta aktivizoni programin duke shtypur butonin e funksionit ndihmës të paralarjes kur drita led e simbolit të...
Page 306
KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE- FUNKSIONET NDIHMËSE 6- Shpëlarje Ekstra(*) Mund të bëni shpëlarje shtesë të rrobave tuaja duke përdorur këtë funksion ndihmës. Mund ta aktivizoni programin duke shtypur bu- Shpëlarje tonin e funksionit ndihmës të shpëlarjes Ekstra ekstra kur drita led e simbolit të...
Page 307
KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE- FUNKSIONET NDIHMËSE 7- Larje e Ftohtë(*) Mund ta përdorni këtë funksion ndihmës kur doni të lani rrobat tuaja me ujë të ftohtë (ujë çezme). Mund ta aktivizoni programin duke shtypur bu- Larje e Ftohtë tonin e funksionit ndihmës të...
Page 308
KAPITULLI-5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE- FUNKSIONET NDIHMËSE 8- Larje e shpejtë(*) Duke përdorur këtë funksion ndihmës, mund t'i lani rrobat tuaja në një kohë më të shkurtër dhe të harxhoni më pak energji dhe ujë. (Këshillohet për rrobat më pak se gjys- ma e kapacitetit të...
Page 309
KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE- FUNKSIONET NDIHMËSE 9- Butoni Start/Pauzë Duke shtypur butonin Start/Pauzë, mund ta filloni programin që keni zgjedhur ose të ndaloni një program në punë. Nëse e ka- loni lavatriçen në metodën e pritjes, drita led Start/Standby në...
Page 310
Për të mos lejuar ngacmimin e programit kur shtypen bu- tonat ose kur butoni i programeve rrotullohet kur lavatriçja është duke larë, është në dispozicion kyçi i fëmijës. Kyçi i fëmijës do të aktivizohet në rast se shtypen butonat e funksioneve ndihmëse 1 dhe 2 njëkohësisht për më...
KAPITULLI -5: PËRGATITJA PARAPRAKE PËR LARJEN E RROBAVE(ANULIMI I PROGRAMIT) Nëse doni të anuloni ndonjë program që është në punë: 1- Rrotullojeni çelësin e programeve në pozicionin “CAN- CEL”. 2- Lavatriçja do të ndalojë larjen dhe programi do të anulo- het.
Page 312
Delay - Mund ta hapni derën e lavatriçes dhe të hiqni rrobat. - Lëreni derën e lavatriçes të hapur për të lejuar që pjesa e brendshme e lavatriçes të thahet pasi keni hequr rrobat. - Rrotullojeni çelësin e programeve në pozicionin CANCEL. - Hiqeni lavatriçen nga priza.
KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE PAMBUK 90° Temperatura e larjes (°C) 90° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Lloji i rrobave / Përshkrime Paralarje Pambuk Temperatura e larjes (°C) 60° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit 1&2...
Page 314
KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE 60 C° PAMBUK ECO Temperatura e larjes (°C) 60° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Lloji i rrobave / Përshkrime 40 C° PAMBUK 40° Temperatura e larjes (°C) Sasia maksimale e rrobave të...
Page 315
KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE ECO 20° Temperatura e larjes (°C) 20° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Lloji i rrobave / Përshkrime KUJDES I LEHTË Temperatura e larjes (°C) 40° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.)
Page 316
KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE LESH Temperatura e larjes (°C) 30° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Rroba të leshta me etiketa për larje në Lloji i rrobave / Përshkrime lavatriçe. SHPËLARJE Temperatura e larjes (°C) Sasia maksimale e rrobave të...
Page 317
KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE CENTRIFUGA Temperatura e larjes (°C) Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Nëse doni t'i Centrifugoni më tej rrobat tuaja Lloji i rrobave / Përshkrime pas mbarimit të larjes, mund ta përdorni këtë program për çdo lloj rrobash.
Page 318
KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE VESHJE SPORTIVE Temperatura e larjes (°C) 30° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Lloji i rrobave / Përshkrime Veshje sportive. TË PËRZIERA Temperatura e larjes (°C) 30° Sasia maksimale e rrobave të...
Page 319
KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE BLUZAT / KËMISHAT Temperatura e larjes (°C) 60° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Lloji i rrobave / Përshkrime ÇDO DITË 60min. Temperatura e larjes (°C) 60° Sasia maksimale e rrobave të...
Page 320
KAPITULLI -6: TABELA E PROGRAMEVE SHPEJT 15 min. Temperatura e larjes (°C) 30° Sasia maksimale e rrobave të thata (kg) Ndarja e detergjentit Kohëzgjatja e programit (Min.) Mund të lani rrobat me pak njolla, të Lloji i rrobave / Përshkrime pambukta dhe me ngjyra dhe tekstile liri brenda vetëm 15 minutash.
Page 321
KAPITULLI -7: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I LAVATRIÇES TUAJ(PARALAJMËRIM) Hiqeni lavatriçen nga priza para se të filloni punët e mirëmbajtjes dhe pas- trimit të lavatriçes tuaj. Mbylleni rubinetin para se të filloni punët e mirëmbajtjes dhe pastrimit të lavatriçes tuaj. KUDJES: Pjesët e lavatriçes tuaj mund të...
KAPITULLI -7: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I LAVATRIÇES TUAJ(FILTRAT E HYRJES TË UJIT) Në lavatriçen tuaj ka në dispozicion filtra për të shmangur papastërtitë dhe substancat e huaja të mos depërtojnë në lavatriçe në të dy anët e rubinetit dhe në fundet e valvulave përgjatë...
KAPITULLI -7: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I LAVATRIÇES TUAJ(FILTRI I POMPËS) tuaja dhe materialet e imëta të hyjnë në pompë gjatë shkarkimit të ujit pas përfundimit të larjes, kështu mund të arrihet një jetëgjatësi e madhe e pompës. Rekomandohet që ta pastroni filtrin e pompës njëherë...
Page 324
KAPITULLI -7: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I LAVATRIÇES TUAJ(FILTRI I POMPËS) Pastroni materialet e huaja në filtër me një furçë. Pas pastrimit të filtrit, montoni kapakun e filtrit dhe shtrëngojeni duke e rrotulluar në drejtim të akrepave të orës. Ndërsa mbyllni kapakun e pompës, sigurohuni që...
KAPITULLI -7: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I LAVATRIÇES TUAJ(SIRTARI I DETERGJENTIT Për të pastruar mbetjet e formuara, çmontoni sirtarin e detergjentit në periudha të caktuara. Rekomandohet që ta pastroni filtrin e pompës çdo 2 muaj. Për të nxjerrë sirtarin e detergjentit: Tërhiqeni sirtarin e detergjentit deri në...
KAPITULLI -8: NDALUESI I SHPËLARJES / TRUPI / KAZANI Ndaluesi i shpëlarjes Çmontoni sirtarin e detergjentit. Çmontoni ndaluesin e shpëlarjes dhe pastrojini mbetjet e zbutësit plotësisht. Montojeni përsëri ndaluesin e shpëlarjes pasi ta keni pastruar. Kontrollo- jeni nëse është montuar në vend. Trupi Pastroni trupin e jashtëm të...
KAPITULLI -9: ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Të gjitha veprimet e riparimit që duhen për lavatriçen tuaj duhet të bëhen nga shërbimi i autorizuar. Nëse lavatriçja ka nevojë për riparim ose nuk mund ta eliminoni defektin me ndihmën e informacioneve të dhëna më poshtë: Hiqeni lavatriçen nga priza.
Page 328
KAPITULLI -9: ZGJIDHJA E PROBLEMEVE SHKAKU I MUND- ZGJIDHJA E DEFEKTI SHËM PROBLEMEVE Tubi i shkarkimit është Kontrolloni tubin e bllokuar ose është shkarkimit, dhe pastrojeni përdredhur. ose shpërdridheni. Filtri i pompës është Pastroni filtrin e bllokuar. pompës. (*) Rrobat janë futur në lavatriçe në...
Page 329
KAPITULLI -9: ZGJIDHJA E PROBLEMEVE SHKAKU I MUND- ZGJIDHJA E DEFEKTI SHËM PROBLEMEVE Shtypni butonin Start/Pauzë. Për të eliminuar formimin e shkumës, përzieni një lugë me zbutës me gjysmë litri uji, dhe derdheni përzierjen në sirtarin e detergjentit. Pas 5-10 minutash, shtypni butonin Start/Pauzë...
Page 330
KAPITULLI -9: ZGJIDHJA E PROBLEMEVE SHKAKU I MUND- ZGJIDHJA E DEFEKTI SHËM PROBLEMEVE Uji është shumë i fortë. Rregulloni sasinë e (I ndotur, ujë gëlqeror, etj.) detergjentit në bazë të udhëzimeve të prodhuesit të detergjentit. Rezultate larjeje të pakënaqshme. Rrobat janë shpërndarë Përhapini rrobat në...
Page 331
KAPITULLI -9: ZGJIDHJA E PROBLEMEVE SHKAKU I MUND- ZGJIDHJA E DEFEKTI SHËM PROBLEMEVE Sistemi i kontrollit të ngarkesës të pabalancuar do të mundohet t'i përhapë rrobat në mënyrë homogjene. Nuk bëhet centrifugimi ose Nuk ka defekt. Është ak- Centrifugimi do të fillojë pasi të bëhet vonë.
KAPITULLI -10: PARALAJMËRIMET AUTOMATIKE PËR DEFEKTE DHE ÇFARË DUHET BËRË Lavatriçja juaj është e pajisur me sisteme të cilat janë në gjendje të marrin masat e nevojshme dhe t'ju paralajmëro- jnë në rast të ndonjë defekti me anë të vetë-kontrollit të vazhdueshëm gjatë...
KAPITULLI -11: INFORMACIONE PRAKTIKE Pijet alkoolike: Vendet me njolla duhet të lahen fillimisht me ujë të ftohtë, dhe pastaj të fshihen me glicerinë dhe ujë dhe të shpëla- hen me ujë të përzier me uthull. Shkëlqim i këpucëve: Njollat duhet të fër- kohen lehtë...
Page 334
KAPITULLI -11: INFORMACIONE PRAKTIKE Salcë domateje: Pasi t'i keni fërkuar sub- stancat e thara pa i dëmtuar rrobat, zhyteni në ujë për 30 minuta, dhe pastaj fërkojeni dhe lajeni me detergjent. Supë veze: Hiqni njollat e thara në rrobat tuaja, dhe pastaj fshijini me një sfungjer ose leckë...
Page 335
KAPITULLI -11: INFORMACIONE PRAKTIKE Frutat: Tendoseni vendin me njollë të rrobave tuaja në grykën e një ene, dhe hidhni ujë të ftohtë në të. Mos hidhni ujë të ngrohtë mbi njollë. Fshijeni me ujë të ftohtë dhe ap- likoni glicerinë. Lëreni 1-2 orë, fshijeni me disa pika uthulle të...
Page 336
KAPITULLI -11: INFORMACIONE PRAKTIKE Njollat e gjakut: Zhytini rrobat në ujë të ftohtë për 30 minuta. Nëse njolla nuk hiqet, pastaj zhyteni në një përzierje uji dhe amo- niaku (3 lugë amoniaku në 4 litra ujë) për 30 minuta. Krema, akullore dhe qumështi: Zhytini rrobat në...
Page 337
PËRSHKRIMI I ETIKETËS TË ENERGJISË DHE KURSIMI I ENERGJISË Konsumi i energjisë dhe ujit mund të ndryshojë në varësi të presionit të ujit, fortësisë të ujit, temperaturës të ujit, temper- aturës të ambientit, sasisë të rrobave, zgjedhjes të funksion- eve shtesë, luhatjeve të tensionit. Konsumi i energjisë dhe ujit do të...
HEDHJA E LAVATRIÇES TË VJETËR Ky simbol në produkt ose paketim tregon që produkti nuk duhet të trajtohet si mbeturinat e zakonshme. Por në vend të kësaj, duhet të çohet në pikat e grumbullimit të mbeturinave për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike.
Page 339
Carefully follow the recommendations spec- Do not hesitate to contact us if necessary. We you when necessary and to provide you useful information for all products under the trade- mark LINO.
Page 340
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Page 341
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ....................1 1.1. General Safety Warnings ....................1 1.2. During Use ........................4 1.3. Packaging and Environment..................5 1.4. Savings Information .......................6 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................7 2.1. General Appearance......................7 2.2. Technical Specifications ....................7 3. INSTALLATION .........................8 3.1. Removing Transit Bolts....................8 3.2.
1. SAFETY INSTRUCTIONS Operating voltage / frequency (V/Hz) (220-240) V~/50Hz Total current (A) Water pressure (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0.1Mpa Total power (W) 2100 Maximum washing capacity (dry laundry) (kg) Do not install your machine on a carpet or such grounds that would prevent the ventilation of its base.
Read this user manual carefully. Your machine is for domestic use only. Using it for commercial purposes will cause your warranty to be cancelled. 1.1. General Safety Warnings The necessary ambient temperature for operation of your Washing Machine is 15-25 °C. Where the temperature is below 0 °C, hoses may split or the electronic card may not operate correctly.
Page 344
as a result of quality checks during production. This will not affect the operation of your Washing Machine. The packaging of the machine could be hazardous to children. Do not allow children to play with the packaging or small parts from the Washing Machine. Keep the packaging materials in a place where children cannot reach them, or dispose of them appropriately.
Page 345
injuries. RISK OF BURNS Do not touch the drain hose or any discharged water while your Washing Machine is running. The high temperatures involved pose a burn risk. RISK OF DEATH FROM ELECTRICAL CURRENT Do not connect your Washing Machine to the mains electricity supply using an extension lead.
Page 346
corrosion. Never use paint removing materials in your machine. Never use products that contain solvents in your machine. Please ensure that garments loaded into your Washing Machine are free from foreign objects such as nails, needles, lighters and coins. Risk of fire and explosion Risk of falling and injury Do not climb on your Washing Machine.
1.2. During Use Keep pets away from your machine. Please check the packaging of your machine before installation and the outer surface of the machine once the packaging has been removed. Do not operate the machine if it appears damaged or if the packaging has been opened.
NOTE: Specifications for the machine may vary depending on the product purchased. 1.3. Packaging and Environment Removal of packaging materials Packaging materials protect your machine from any damage that might occur during transportation. The packaging materials are environmentally friendly as they are recyclable.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.2. Technical Specifications Operating voltage / (220-240) frequency V~/50Hz (V/Hz) Total current Maximum: Water 1 Mpa pressure Minimum : (Mpa) 0.1 Mpa Total power 2100 Maximum dry laundry capacity (kg) Spinning revolution 1000 (rev / min) Programme number 2.1.
3. INSTALLATION 3.2. Adjusting the Feet / Adjusting Adjustable Stays 3.1. Removing Transit Bolts 1. Do not install your machine on a surface (such as carpet) that would prevent ventilation at the base. To ensure silent and vibration-free operation of your machine, install it on a firm surface.
The mains cord of your washing or double water inlet connection (hot machine is equipped with an earthed and cold) depending on the machine plug. This plug should always be specifications. The white capped hose inserted to an earthed socket of 10 should be connected to cold water inlet amps.
using the supplied new fill hose. Old hoses 4.1. Detergent Drawer must not be reused. 3.5. Water Discharge Connection Connect the water drain hose to a standpipe or to the outlet elbow of a household sink, using additional equipment. Never attempt to extend the water drain hose.
4.2. Sections 4.3. Program Dial Main wash detergent compartment: This compartment is for liquid or powder detergents or limescale remover. The fluid detergent level plate will be supplied inside To select the desired programme, turn your machine. (*) the programme dial either clockwise or anti-clockwise until the marker on the Fabric conditioner, starch, detergent programme dial points to the chosen...
The function LEDs show how much longer 3. Ensure that there are no metallic the programme has to run, the additional materials on your laundry or in the functions you have selected and the wash pockets; if so, remove them. stages of the selected programme ( pre wash / wash state, rinsing stage, spinning CAUTION: Any malfunctions which...
5.2. Putting Laundry in the Machine If your clothes are only slightly soiled, do not pre-wash. Put a small amount of detergent (as specified by the manufacturer) into compartment II of the detergent drawer. If your clothes are excessively soiled, select a programme with pre-wash and put ¼...
Gently push the door until it clicks shut. 1. Temperature Selection 5.5. Selecting a Programme Use the programme tables to select the most appropriate programme for your Temp. laundry. 5.6. Half-Load Detection System Your machine features a half-load detection system. If you put less than half the maximum Use the washing water temperature load of laundry into your machine it will...
Page 357
is displayed. selected washing programme. When the spin speed selection reaches To select this function, press the Easy the lowest speed setting, pressing the Spin ironing button when the symbol is button returns to the highest speed setting. displayed. If you miss the spin speed you want to set, keep pressing the Spin button until you 6.
5.8. Child Lock 9. Rapid Wash(*) Auxiliary function button 3 or 4 Rapid wash The child lock function prevents the You can wash your laundry in a shorter machine being operated unintentionally or time, using less energy and water by by unsupervised children.
5.10. Programme End Your machine will stop by itself as soon as the programme you have selected finishes. “END” will flash on the display panel You can open the machine’s door and remove the laundry. Leave the door of your machine open to allow the inner part of your machine to dry.
7. CLEANING AND 7.2. Water Inlet Filters Water inlet filters prevent dirt and foreign MAINTENANCE materials from entering your machine. It is recommended that these filters are cleaned when your machine is unable 7.1. Warning to receive sufficient water, although your water supply is on and the tap is open.
7.3. Pump Filter meet the holes on the front panel side. 6. Close the filter cover. WARNING: The water in the pump may be hot, wait until it has cooled down before carrying out any cleaning or maintenance. (*) Specifications may vary depending on the machine purchased.
8. FLUSH STOPPER / BODY / DRUM 1. Flush stopper Remove the detergent drawer and disassemble the flush stopper. Clean thoroughly to completely remove any softener residue. Refit the flush stopper after cleaning and check that it is seated properly. 2.
9. TROUBLESHOOTING Repair of your machine should be carried out by an authorised service company. If your machine requires repair or if you cannot solve an issue with the information provided below, then you should: Unplug your machine from the mains power supply. Turn off the water supply.
FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Increase the amount of detergent following the Hard water. manufacturer’s instructions. Unsatisfactory washing result. Your laundry is too tightly packed Check that your laundry is spread out. together in the drum. As soon as the machine is The end of water drain hose is too Check that the drain hose is at a suitable height.
Need help?
Do you have a question about the WFL 5KG42DV W and is the answer not in the manual?
Questions and answers