Page 1
Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods Manual de instalação, utilização e manutenção das chaminés ex tractoras decorativas Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien des hottes décoratives...
Page 9
eléctrica, protegida por un dispositivo separador accesible para su desconexión, CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA omnipolar, acorde a la reglamentación local. Estimado cliente: Si el cable de alimentación está dañado, Agradecemos la compra de nuestra debe ser sustituido por el fabricante, por su campana.
Page 10
eléctrico de baja tensión, prescritos en la Panel Táctil (fig. P3) 1-Testigo indicador/pulsador aviso limpieza de filtros. Alerta sobre la necesidad directiva 2014/35/EU y de compatibilidad de cambiar el filtro – pulse para desactivar una vez limpiado o cambiado el filtro. electromagnética prescrita por la directiva 2-Activar y desactivar la temporización del extractor.
Problema Causa / Solución EXTRACTOR HOOD No funcionan las lámparas Es posible que sea necesario un cambio, pero antes se debe revisar que la lámpara está Dear Customer, correctamente colocada y que el contacto es correcto. Recuerde que las lámparas no están Thank you for buying our hood.
Page 12
existing standards. with the essential requirements for low- voltage electrical equipment, as set out in If the appliance is not equipped with a plug, Directive 2014/35/EU, and electromagnetic connect the appliance directly to the power compatibility, as set out in Directive 2014/30/ grid, protected by an omnipolar separating device which can be accessed to disconnect it, in accordance with local regulations.
Page 13
filter – press to deactivate once the filter has been cleaned or replaced. Problem Cause / Solution 2- Enable and disable extractor fan timer. 3- Lighting on and off. Keep pressed down to adjust the lighting intensity. The lamps do not work A change may be necessary, but first check that 4- Extractor fan on and off.
Page 14
Se o eletrodoméstico estiver equipado com uma ficha, ligue-o a uma base de tomadas EXAUSTOR de acordo com as normas em vigor, Estimado cliente: colocada num local acessível. Agradecemos o facto de ter adquirido Se o eletrodoméstico não estiver equipado o nosso exaustor.
Page 15
Não flameje alimentos por baixo do Painel com botão electrónico (Fig. P1) 1- Activação e desactivação da iluminação. exaustor. 2- Aviso de controlo do funcionamento da iluminação. As partes expostas podem aquecer 3- Velocidade do extractor - botão de pressão: 1ª, 2ª e 3ª vel. Se pressionar novamente a velocidade em curso, o extractor desliga-se.
Não utilize dispositivos de limpeza de alta pressão ou a vapor. Filtros de gordura (Fig. 5): para evitar possíveis incêndios, limpe-os rigorosamente uma vez por mês ou quando a luz de aviso indicar. Para isso, desmonte os filtros e HOTTE ASPIRANTE lave-os com água quente e detergente.
Page 17
conforme aux normes en vigueur et située lorsque des appareils de cuisson sont à un endroit accessible. utilisés. Si l’appareil ne possède pas de prise, branchez-le directement sur le réseau, Informations légales protégé par un dispositif de coupure Le fabricant : omnipolaire facile d’accès...
Page 18
nouveau sur la vitesse actuelle, l’extracteur s’éteint. En paneaux sur button TURBO Filtres à charbon actif : ils doivent être remplacés tous les trois mois. (I I I i), Turbo de vitesse ne fonctionne que pour 5 minutes après cette heure bas Important: augmentez la fréquence de nettoyage / remplacement des filtres si à...
Page 20
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAI Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e.mail: cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 - info@cnagroup.es SAT Central Portugal: 214 349 771 - service@junis.pt...
Need help?
Do you have a question about the BH 900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers