Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Climatiseurs
Air conditioners
353 46 / 47 / 48 / 49 / 50 / 51 / 52 / 53 / 54 / 55 / 56 / 57 / 58 / 59 / 60 / 61 / 62 / 63 / 64 / 65
353 46
Ce produit est chargé de fluide frigorigène R 134a conforme aux exigences de protection de la couche d'ozone.
This product is filled with refrigerant R 134a in compliance with the requirements concerning the protection of the ozone layer.
Questo prodotto contiene fluido refrigerante R 134a conforme ai requisiti per la protezione dello strato d'ozono.
Агрегат заправлен хладагентом R 134a, не разрушающим озоновый слой.
Tableau de caractéristiques
Table of characteristics
Climatiseurs
Air conditioners
Condizionatori
Кондиционеры воздуха
Références
References
Codice
Кат. номера
Puissance frigorifique (W)
Cooling capacity (W)
Potenza refrigerante (W)
Явная мощность охлаждения (Вт)
L35L35 / EN 814
L35L50 / EN 814
Tension (V) / phase
Voltage (V) / phase
Tensione (V) / fase
Напряжение (В) / фазы
Fréquence (Hz)
Frequency (Hz)
Frequenza (Hz) / 50
Частота (Гц)
Puissance absorbée (W)
Power consumption (W)
Potenza assorbita (W)
Потребляемая мощность (Вт)
Courant absorbé (A) fonctionnement
Normal current (A)
Corrente assorbita (A) funzionamento
Номинальный ток (А)
Courant absorbé (A) démarrage
Starting current (A)
Corrente assorbita (A) all'avvio
Пусковой ток (А)
IP circuit intérieur
Internal circuit IP
IP circuito interno
Степень защиты IP изнутри
IP circuit extérieur
External circuit IP
IP circuito esterno
Степень защиты IP снаружи
Condizionatori
Кондиционеры воздуха
353 47
353 48
Tabella delle caratteristiche
Технические характеристики
353 46
353 47
380
640
240
470
230 / 1
230 / 1
330
470
1,6
2,1
6
8,1
353 49/50/51/54/55
Verticaux
Vertical
Montaggio verticale
Вертикальная установка
353 48
353 49
353 50
353 51
820
1250
1600
2000
680
910
1230
1510
230 / 1
230 / 1
230 / 1
230 / 1
50 / 60
490
760
940
1290
2,6
3,8
5,3
6,5
10,8
11
18
24
54
24
353 52/53/56
353 52
353 53
353 54
353 55
2900
3850
1600
2000
2250
2870
1230
1510
230 / 1
230 / 1
400 / 2
400 / 3
1560
1990
960
1150
8,2
9,5
2,9
2,5
37,4
35,2
11
10
353 56
3850
2870
400 / 3
2050
3,6
18

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 353 46 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LEGRAND 353 46

  • Page 1 353 46 / 47 / 48 / 49 / 50 / 51 / 52 / 53 / 54 / 55 / 56 / 57 / 58 / 59 / 60 / 61 / 62 / 63 / 64 / 65...
  • Page 2 353 57/61/62/65 353 58/59/60/63/64 • Ce produit est chargé de fluide frigorigène R 134a conforme aux exigences de protection de la couche d’ozone. • This product is filled with refrigerant R 134a in compliance with the requirements concerning the protection of the ozone layer. •...
  • Page 3 The device is supplied ready to use, the connection is made by terminal strip. Cat. Nos 353 46 / 47 / 48 / 49 / 50 / 51 / 52 / 53 / 54 / 55 / 56 are mounted...
  • Page 4 • Drawing for positioning self-adhesive seal • Schema di foratura (tracciato lato esterno) • Schema di posa della guarnizione adesiva • Расположение отверстий (разметка снаружи) • Прикрепление самоклеющегося уплотнения 353 46 18,5 4 x Ø7,5 353 47 4 x Ø7,5...
  • Page 5 • Fixation (suite) • Fissaggio (segue) • Fixing (continued) • Крепление (продолжение) • Plan de perçage (traçage côté extérieur) • Schéma de la pose du joint auto-adhésif • Positioning of holes (marked on outside) • Drawing for positioning self-adhesive seal •...
  • Page 6 • Fixation (suite) • Fissaggio (segue) • Fixing (continued) • Крепление (продолжение) • Plan de perçage (traçage côté extérieur) • Schéma de la pose du joint auto-adhésif • Positioning of holes (marked on outside) • Drawing for positioning self-adhesive seal •...
  • Page 7 • Branchement au connecteur de contrôle (gris) • Collegamento al connettore di controllo (grigio) • Connection of control connector (grey) • Подключения к зажимам управления (серый соединитель) • Sortie signal alarme • Alarm signal output • Uscita segnale allarme • Выход...
  • Page 8 • Thermostat électronique • Termostato elettronico 1 - Description 1 - Descrizione • Electronic thermostat • Электронный термостат 1 - Description 1 - Описание Led OUT / Индикатор OUT • Non utilisé • Éteint • Allumé • Unused • • •...
  • Page 9 • Thermostat électronique (suite) • Termostato elettronico (segue) 3 - Programmation 3 - Programmazione • Electronic thermostat (continued) • Электронный термостат (продолжение) 3 - Programming 3 - Программирование • Etablissement du SET POINT (niveau 1) • Configurazione del SET POINT (livello 1) •...
  • Page 10 • Thermostat électronique (suite) • Termostato elettronico (segue) 4 - Tableau des paramètres programmables 4 - Tabella dei parametri programmabili • Electronic thermostat (continued) • Электронный термостат (продолжение) 4 - Table of programmable parameters 4 - Перечень программируемых параметров • Paramètres •...
  • Page 11 • Thermostat électronique (suite) • Termostato elettronico (segue) 4 - Tableau des paramètres programmables (suite) 4 - Tabella dei parametri programmabili (segue) • Electronic thermostat (continued) • Электронный термостат (продолжение) 4 - Table of programmable parameters (continued) 4 - Перечень программируемых параметров (продолжение) •...
  • Page 12 • Thermostat électronique (suite) • Termostato elettronico (segue) 5 - Signalisations 5 - Segnalazioni • Electronic thermostat (continued) • Электронный термостат (продолжение) 5 - Signalling 5 - Сигнализация ошибок • Erreur • Cause • Solution • Error • Cause • Remedy •...
  • Page 13 • Thermostat électronique (suite) • Termostato elettronico (segue) 6 - Régulateur de température (suite) 6 - Regolazione della temperatura (segue) • Electronic thermostat (continued) • Электронный термостат (продолжение) 6 - Temperature regulator (continued) 6 - Регулирование температуры (продолжение) • En cas d’erreur de la sonde on peut faire en sorte que la sortie paramétrée “Ot” continue à fonctionner cycliquement. Pour cela il faut paramétrer “t1”...
  • Page 14 • Thermostat électronique (suite) • Termostato elettronico (segue) 7 - Fonction protection compresseur et retard à l’allumage (suite) 7 - Funzione protezione compressore e ritardo all’accensione (segue) • Electronic thermostat (continued) • Электронный термостат (продолжение) 7 - Compressor protection function and switching on delay (continued) 7 - Функции...
  • Page 15 • Thermostat électronique (suite) • Termostato elettronico (segue) 8 - Alarmes de température (suite) 8 - Allarmi di temperatura (segue) • Electronic thermostat (continued) • Электронный термостат (продолжение) 8 - Temperature alarms (continued) 8 - Аварии по температуре (продолжение) • Gli allarmi di temperatura agiscono in funzione: - della misurazione della sonda, - del tipo di allarme, parametro “Ay”...
  • Page 16 • Thermostat électronique (suite) • Termostato elettronico (segue) 10 - Mémoire d’alarme 10 - Memoria di allarme • Electronic thermostat (continued) • Электронный термостат (продолжение) 10 - Alarm memory 10 - Запоминание аварии • Cette fonction est possible avec le paramètre “tA”, si elle est : - “oF”, le thermostat annule l’affichage à...
  • Page 17: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problême et condition Cause Solution Le climatiseur Le ventilateur intérieur fonctionne, La température dans l’armoire est Ce n’est pas une anomalie du climatiseur. Pour ne refroidit pas. le ventilateur extérieur et le compres- inférieure à celle de l’étalonnage vérifier le fonctionnement lors de l’essai, abaissez seur ne fonctionnent pas.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunction Problem and Condition Cause Remedy It fails to cool. The internal fan works, the external The temperature inside the enclo- This is not a malfunction of the cooling unit. fan and compressor do not work. sure is lower than what is set on To verify functioning when testing, lower the thermos- the adjustment thermostat.
  • Page 19: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema e condizione Causa Soluzione Il condizianatore Il ventilatore interno funziona, ma il La temperatura nell’armadio è Non si tratta di un’anomalia del condizionatore. non raffredda. ventilatore esterno e il compressore inferiore a quella tarata sul Per controllare il funzionamento al momento della termostato di regolazione.
  • Page 20 Устранение неисправностей Неисправность Признаки Причина Устранение О х л а ж д е н и е Внутренний вентилятор работает, Температура внутри оболочки Неисправность отсутствует. Для проверки уменьшайте отсутствует внешний вентилятор и компрессор ниже заданной на термостате. уставку термостата до тех пор, пока компрессор и не...