Download Print this page
XTline XT102890 User Manual

XTline XT102890 User Manual

Cordless lawn mower

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
XT102890
AKUMULÁTOROVÁ
SEKAČKA NA TRÁVU
BEZ POJEZDU
Model
Napětí
Otáčky
Šířka záběru
Výška sečení
Objem koše
Velikost kol
Typ motoru
Hmotnost bez baterií
Krytí
Příkon
Hladina akustického výkonu (LwA)
LCGM777-1-40
36 V
3600 ot./min
405 mm
25-75 mm
40 l
17,5 / 25 mm
bezuhlíkový
15 kg
IPx1
800 W
96 dB

Advertisement

loading

Summary of Contents for XTline XT102890

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ XT102890 AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA NA TRÁVU BEZ POJEZDU Model LCGM777-1-40 Napětí 36 V Otáčky 3600 ot./min Šířka záběru 405 mm Výška sečení 25-75 mm Objem koše 40 l Velikost kol 17,5 / 25 mm Typ motoru bezuhlíkový Hmotnost bez baterií...
  • Page 2: Elektrická Bezpečnost

    ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí,nikdy nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např.
  • Page 3 SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením (viz níže) a uznané...
  • Page 4 Zbytková rizika Rotující ostří nožů zařízení mohou způsobit vážná zranění jako jsou řezné a sečné rány nebo odseknutí končetin. Nikdy nesahejte do prostoru pod šasim zařízení, je-li zařízení v provozu. Používejte ochrannou obuv. Nikdy neodstraňujte sběrný koš, je-li zařízení v provozu. Odlétávající kameny nebo kusy půdy vniklé...
  • Page 5 Před opětovným spuštěním zařízení je nutné provést nezbytné opravy. -před zvednutím nebo přepravou zařízení -před překlopením zařízení nebo jeho přepravou (např. z trávníku na trávník či přes silnici) -před čištěním nebo prováděním jakýchkoliv úprav zkontrolujte zařízení ON/OFF spínač a bezpečnostní spínač nesmí být zablokovány. Používejte pouze baterie, které...
  • Page 6 &O(t) ---- ---�- ------ STOP...
  • Page 7 &ee •�- l.@l.J ..✓ --.J...
  • Page 8 UPPER HANDLE rukojeť rukovať uchwyt STOPSWITCH pojistný šroub poistnú skrutku šruba blokuj,ca matka matka matka FASTENER svorka svorka zacisk FOAMGLOVE pěnová rukojeť penová rukovať uchwyt pianki LOWER HANDLE spodní rukojeť spodná rukovať dolny uchwyt BOLT šroub skrutka Sruba CABLE táhlo tiahlo SPRING pružina...
  • Page 9 HEIGHT AOJUSTMENT HANDLE nastavení výšky nastavenie výšky regulacja wysokošci BOLT šroub skrutka šruba BUSHING RING kroužek krúžok pieršcierí BEHINO BRACKET zadní konzole zadné konzoly na konsola RIVET nýt 10''WHEEL zadní kolečko větší zadné koliesko vačšie tylne kolowi ksze WASHER podložky podložky podkladkí...
  • Page 10 Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13: ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů. ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Aku sekačka 405mm 36V BRUSHLESS TYP: XT102890 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): LCGM777-1-40-T EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE NÁZEV: XTline s.r.o. ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí...
  • Page 11 NÁVOD K POUŽITIE XT102890 AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA NA TRÁVU BEZ POJAZDU LCGM777-1-40 Model: Napätie: 3600 ot./min Otáčky: Šírka záberu: 405 mm 25-75 mm Výška rezu: Objem koša: 40 l 17,5/25 mm Veľkosť kolies: Typ motoru: bezuhlíkový 15 kg Hmotnost bez batérií...
  • Page 12: Bezpečnosť Osôb

    ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu. S náradím, ktoré má ochranné spojenie so zemou, nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úpravami, a zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi, ako napr.
  • Page 13 Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, jaký byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, a to s ohledem na dané podmínky práce a druh prováděné práce. Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností, než pro jaké bylo určeno, může vést k nebezpečným situacím.
  • Page 14 obuv. Nikdy neodstraňujte zberný kôš, ak je zariadenie v prevádzke. Odlietavajúce kamene alebo kusy pôdy vniknuté manipuláciou so zariadením môžu spôsobiť zranenie. Pred spustením zariadenia skontrolujte oblasť, na ktoré budete so zariadením manipulovať a odstráňte z tejto oblasti všetky nebezpečné a nevhodné predmety.
  • Page 15 ON / OFF spínač a bezpečnostný spínač nesmie byť zablokované. Používajte iba batérie, ktoré sú určené pre toto zariadenie. Použitie iného typu batérie môže viesť k zraneniam a riziku požiaru. Nemanipulujte so zariadením v blízkosti horľavých kvapalín a plynov. Hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu v prípade skratu elektrickej siete.
  • Page 16 INSTRUKCIA OBSLUGI XT102890 AKUMULATOR KOSIARKA DO TRAWY BEZ PODRÓŻY Model: LCGM777-1-40 Napięcie: Prędkość: 3600 rpm Szerokość obrazu: 405 mm Wysokość koszenia: 25-75 mm Objętość koszyka: 40 l Rozmiar koła: 17,5/25 mm Typ silnika: brushless Waga: 15 kg...
  • Page 17: Bezpieczeństwo Elektryczne

    BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda. Nigdy nie należy modyfikować gniazda. Nie należy używać koncentratorów. Niezmodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Należy zapobiegać kontaktowi ciała z powierzchniami przewodzącymi prąd, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
  • Page 18 Gwarancja nie obejmuje akcesoriów! Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony przed zranieniem UWAGA! Podczas korzystania z elektronarzędzi jest niezbędne przeczytanie instrukcji przeciwpożarowej oraz instrukcji obsługi urządzeń elektrycznych chroniących przed porażeniem prądem elektrycznym. Wykonaj następujące podstawowe środki ostrożności. CZYNNOŚCI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY PRZYGOTOWANIE I URUCHOMIENIE PRACY Użyj zacisków lub innych praktycznych sposobów zabezpieczenia i podparcia przedmiotu na stabilnej platformie.
  • Page 19 Określone warunki użytkowania Bezprzewodowa kosiarka została zaprojektowana do koszenia małych i średnich traw w prywatnych ogrodach przy domu lub w ogrodach hobbystycznych. Ze względu na fizyczne zagrożenie dla użytkownika i innych osób kosiarka nie może być używana do innych celów. Nie używaj tego produktu w żaden inny sposób, niż podano.(normalne użytkowanie).
  • Page 20 Nie wolno używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub urządzenie zabezpieczające jest uszkodzone. Wymień zużyte i uszkodzone części. Nie uruchamiaj silnika, dopóki stopy nie znajdą się w bezpiecznej odległości od narzędzi tnących. Nie nachylaj urządzenia podczas uruchamiania. Nie uruchamiaj urządzenia, gdy stoisz przodem do otworu wyrzutnika.
  • Page 21 USER MANUAL XT102890 CORDLESS LAWN MOWER Model: LCGM777-1-40 Voltage: Speed: 3600 rpm Image width: 405 mm Cutting height: 25-75 mm Volume basket: 40 l Wheel size: 17,5/25 mm Type of motor: brushless Weight without batteries: 15 kg...
  • Page 22: Electric Safety

    ELECTRIC SAFETY The power cord plug shall always suit the socket. Never adjust the socket. Do not use plug hubs. Non-adjusted plugs and appropriate sockets reduce the risk of electric shock injury. Prevent body contact with conductive surfaces to avoid a risk of electric shock injury. Do not expose the tool to rain or wet locations.
  • Page 23 USING Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 24 Specified Conditions Of Use The cordless lawn mower has been designed to cut small to medium-sized grass areas in private gardens by the house or in hobby gardens. Due to the physical danger to the user and other persons, the lawn mower may not be used for other purposes.
  • Page 25 The appliance must not be used if damaged or safety equipment is defective. Replace any worn-out and damaged parts. Do not start the engine before your feet are in a safe distance from the cutting tools. Do not incline the appliance when being started. Do not start the appliance when you are standing in front of the ejection opening.