Atlantic AT-373WA++ User Manual

Atlantic AT-373WA++ User Manual

No frost combi refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NO FROST
EN
COMBI REFRIGERATOR
Freezer - Fridge
User manual
NO FROST КОМБИНИРАН
BG
Хладилник - Фpи3ep
Инструкции за употреба
CHLADNIČKA COMBI
CZ
Chladnička - Mraznička
Návod k použití
AT-373WA++

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AT-373WA++ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Atlantic AT-373WA++

  • Page 1 NO FROST COMBI REFRIGERATOR Freezer - Fridge User manual NO FROST КОМБИНИРАН Хладилник - Фpи3ep Инструкции за употреба CHLADNIČKA COMBI Chladnička - Mraznička Návod k použití AT-373WA++...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index BEFORE USING THE APPLIANCE ......... 4 General warnings..............4 Old and Out-of-order Fridges............ 7 Safety Warnings ............... 8 Installing and Operating Your Fridge-Freezer ......8 Before Using your Fridge-Freezer ..........9 Information about New Generation Cooling Technology ..10 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ............
  • Page 3 TIPS FOR SAVING ENERGY .......... 30...
  • Page 4: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 5 BEFORE USING THE APPLIANCE flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 6 BEFORE USING THE APPLIANCE maintenance shall not be made by children without supervision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older...
  • Page 7: Old And Out-Of-Order Fridges

    BEFORE USING THE APPLIANCE storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes. • One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Page 8: Safety Warnings

    BEFORE USING THE APPLIANCE Safety Warnings • Do not connect your Fridge Freezer to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not plug in damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. •...
  • Page 9: Before Using Your Fridge-Freezer

    BEFORE USING THE APPLIANCE • Do not use plug adapter. • We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage. • Place your fridge where it will not be exposed to direct sunlight. • Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens.
  • Page 10: Information About New Generation Cooling Technology

    BEFORE USING THE APPLIANCE Information about New Generation Cooling Technology Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food. In such fridges, regular defrosting is required;...
  • Page 11: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS...
  • Page 12 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS A) Fridge compartment B) Freezer compartment 1) Fridge shelves 2) Wine rack * 3) Interior display / In room control 4) Ionisier * 5) Chiller * 6) Crisper cover 7) Crisper 8) Freezer top basket 9) Freezer middle basket 10) Freezer bottom basket 11) Leveling feet...
  • Page 13: The Various Function And Possibilities

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Display and control panel Thermostat set level indicator 8 6 5 4 2 It is Economy mode It is Super cool mode indicator. indicator. Set button Button LED Operating your Fridge-Freezer Cooler temperature settings • Initial temperature value for Cooler Setting Indicator is •...
  • Page 14: Super Cool Mode

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Super cool mode How would it be used? Press set button until super cool symbol will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will be set. During this mode: • Economy mode can not be selected. •...
  • Page 15: Accessories

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES • This appliance is Climate Class Ambient Temperature designed for use at an Between 16 and 43 (°C) ambient temperature within the 10 °C - 43 °C Between 16 and 38 (°C) range. Between 16 and 32 (°C) Between 10 and 32 (°C) Important installation instructions This appliance is designed to work in difficult climate conditions (up to...
  • Page 16: Chiller Shelf

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Chiller Shelf (In some models) Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance. When chiller tray becomes dirty, remove it and wash it with water. (Water freezes at 0°C, but foods containing salt or sugar freeze at temperature lower than that) Normally people use the chiller compartment for...
  • Page 17: Adjustable Door Shelf

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Adjustable Door Shelf (In some models) Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. To change the position of adjustable door shelf ; Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door shelf direction of arrow (Fig.1).
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 19: Defrosting

    CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting Your refrigerator has fully automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container below the condenser and evaporates there. Evaporating • Make sure you have disconnected the plug of your tray refrigerator before cleaning the vaporization container.
  • Page 20: Arranging Food In The Appliance

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • For normal operating conditions, adjusting the temperature value of the cooler partition of the fridge to 4°C will be enough. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
  • Page 21: Freezer Compartment

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Freezer Compartment • Please use the deep freeze compartment of your refrigerator for storing the frozen food for a long time and for producing ice. • To get maximum capacity for freezer compartment, please just use glass shelves for upper and middle section.
  • Page 22 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE time of the food to the time it is placed into the freezer. Always abide by the instructions on the package and never exceed the indicated storage duration. • During long lasting power failures, please do not open the door of the deep freeze compartment.
  • Page 23 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes...
  • Page 24 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Vegetables and Storing Preparation Fruits time (months) String beans and Wash and cut into small pieces and 10 - 13 beans boil in water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Clean and cut to slices and boil in Carrot...
  • Page 25 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Dairy Preparation Storing time Storing Conditions Products (months) Packet In its own Pure Milk – In its (Homogenize) 2 - 3 packet own packet Milk Original package may be used for Cheese- short storing period. excluding In slices 6 - 8...
  • Page 26: Transportation And Changing Of Installation Position

    TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
  • Page 27: Before Calling Your After Sales Service

    BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Check Warnings; Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In this case, LED around the button will blink and buzzer will sound beep. MEANING WHAT TO DO There is/are some part(s)
  • Page 28 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE decreased automatically. If the noises persist; • Is your appliance stable? Are the legs adjusted? • Is there anything behind your fridge-freezer? • Are the shelves or dishes on the shelves vibrating? Re-place the shelves and/or dishes if this is the case.
  • Page 29 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If the edges of fridge cabinet that the door joint contact are warm; Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the compressor, this is normal. Important Notes: •...
  • Page 30 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.
  • Page 31 СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК ..32 Общи предупреждения ............32 Информация за безопасност ..........36 Предупреждения безопасността ........... 37 Монтиране и експлоатация на вашия хладилник ....38 Преди да използвате вашия Хладилник и фризер ....39 Информация за охлаждаща технология от ново поколение 39 ВАШИЯТ...
  • Page 32: Преди Да Използвате Вашия Хладилник

    ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК Общи предупреждения ВНИМАНИЕ: Погрижете се вентилационните отвори около уреда или във вградената структура да не са преградени. ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от тези препоръчани от производителя. ВНИМАНИЕ:Не...
  • Page 33 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК Въпреки, че R600a е екологичен и естествен газ, той може да бъде взривоопасен в случай на течове поради повреда на елементите на охладителя. Хладилникът трябва да бъде далеч от открит пламък или източници на топлина, като проветрявате мястото, където...
  • Page 34 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК • Този уред може да бъде използван от деца над 8 години и лица с ограничени физически, сензорни или умствени способности или такива без необходимия опит и познания, ако същите са надзиравани или инструктирани относно употребата...
  • Page 35 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С оглед избягване на замърсяването на храната, моля, спазвайте следните указания: • Отварянето на вратата за продължителни периоди от време може да доведе до значително увеличаване на температурата в отделенията на уреда. • Почиствайте редовно повърхностите, които...
  • Page 36: Информация За Безопасност

    ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК Информация за безопасност • При пренасяне и позициониране на хладилника, пазете от повреда контура на охлаждащия агент. • Ако старият ви хладилник има блокировка или ключалка, отстранете я, тъй като децата могат да се заключат от вътрешната страна и да настъпи инцидент. •...
  • Page 37: Предупреждения Безопасността

    ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК Предупреждения безопасността • Не използвайте повече от един разклонител или удължител. • Не използвайте повредени, износени или стари щепсели. • Не дърпайте, не огъвайте и пазете от повреда кабела. • Този уред е предназначен за употреба от възрастни, не...
  • Page 38: Монтиране И Експлоатация На Вашия Хладилник

    ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК Монтиране и експлоатация на вашия хладилник Преди да започнете да използвате своя хладилник, вие трябва да обърнете внимание на следното: • Работното напрежение за вашия хладилник е 220-240 V при 50Hz. • Не носим отговорност за...
  • Page 39: Преди Да Използвате Вашия Хладилник И Фризер

    ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК Преди да използвате вашия Хладилник и фризер • При първоначално пускане, или след транспорт, уредът трябва да бъде във вертикална позиция поне 3 часа преди да го включите към мрежата. В противен случай, вие може да повредите компресора. •...
  • Page 40: Вашият Хладилник С Фризер

    ВАШИЯТ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР Изображението е информативно и показва различните части и аксесоари в уреда. Някои от частите могат да се различават в зависимост от модела на уреда.
  • Page 41 ВАШИЯТ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР 1) Поставка за вино * 2) Стелажи на хладилното отделение 3) Отделение за изстудяване * 4) Капак на контейнерите за плодове и зеленчуци 5) Контейнери за плодове и зеленчуци 6) Горна кошница на фризера 7) Средна кошница на фризера 8) Долна...
  • Page 42: Как Да Използвате Вашия Хладилник Сфризер

    КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР Дисплей и панел за управление Индикатор за зададеното ниво на термостата 8 6 5 4 2 Това е индикатор за режим Това е индикатор за режим „Икономичен“ „Супер охлаждане“ Бутон „НАСТРОЙКИ“ Бутон за светлинен индикатор...
  • Page 43: Режим Супер Охлаждане (Super)

    КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР • Стойността за температурата, избрана преди режима „Супер охлаждане“ или режима „Икономичен“, който е активиран, ще остане същата, когато сесията на режима е изтекла или е прекъсната. Уредът продължава да работи при тази температурна стойност. Режим...
  • Page 44: Предупреждения Относно Температурните Настройки

    КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР Предупреждения относно температурните настройки • Зададените от Вас температурни настройки няма да бъдат изтрити при евентуално прекъсване на електрическото захранване. • Препоръчително е при външни температури, по-ниски от 10°C да не се работи с хладилника. •...
  • Page 45: Аксесоари

    АКСЕСОАРИ Фризерно отделение Фризерното отделение позволява регулярно съхранение на храни. Отстраняване на фризерната вана; • Издърпайте изцяло ваната • Издърпайте предната част на ваната нагоре и навън ! За да я затворите, извършете горните действия в обратен ред. Забележка: Винаги използвайте...
  • Page 46: Регулатор На Влажността

    АКСЕСОАРИ Регулатор на влажността (при някои модели) В затворено положение регулаторът на влажността позволява съхранението на пресни плодове и зеленчуци за по-дълъг период. В случай че контейнерът за плодове и зеленчуци е изцяло запълнен, освежителят в предната му част трябва да бъде отворен. По този начин...
  • Page 47: Регулируем Стъклен Рафт

    АКСЕСОАРИ Регулируем стъклен рафт (при някои модели) Механизмът на регулируемия стъклен рафт осигурява повече пространство и лесно движение. • За да сгънете стъкления стелаж, го натиснете. (фиг.1) • Можете да поставите хранителните продукти в освободеното пространство. (фиг.2) • За да върнете стелажа в нормално положение, го фиг.
  • Page 48: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • Уверете се, че сте изключили щепсела от контакта, преди да започнете почистване. • Моля, не почиствайте уреда чрез поливане с вода отвътре. • Можете да избършете вътрешните и външните компоненти на уреда, като използвате топла сапунена вода...
  • Page 49: Размразяване

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Размразяване • Вашият хладилник се размразява изцяло автоматично. Водата, образувана в резултат на размразяването преминава през водоколекторен кръг и се подава в съд за изпаряване, в задната част на хладилника. • Уверете се, че сте изключили щепсела от Изпарителна...
  • Page 50: Поставяне На Храна

    ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНА Охлаждащо отделение • За да предотвратите овлажняване и образуване на миризми, храната трябва да се поставя в хладилника в затворени контейнери или покрита. • Гореща храна и напитки трябва да се оставят да изстинат до стайна температура преди да бъдат поставени в хладилника. •...
  • Page 51: Отделение За Дълбоко Замразяване

    ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНА Отделение за дълбоко замразяване • Можете да използвате отделението за дълбоко замразяване на Вашия хладилник за дълготрайно съхранение на продукти, както и за правене на лед. • За използване на максимален обем от фризера, поставете стъклените стелажи в горната и средната част. За долната част можете...
  • Page 52 ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНА температура от 25°C и около часа при външна температура от 32°C. При по-високи външни температури посочените стойности намаляват. При продължителни прекъсвания на захранването не замразявайте храната повторно, а я консумирайте възможно най-скоро. • Имайте предвид, че при повторен опит да отворите вратата непосредствено, след...
  • Page 53 ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНА Време за Време за размразяване Месо и риба Подготовка съхранение на стайна (месеци) температура -часове- Пържоли Опаковани във фолио 6-10 Агнешко месо Опаковани във фолио 6-8 Телешко печено Опаковани във фолио 6-10 Телешки късове На малки парчета 6-10 Агнешки...
  • Page 54 ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНА Време за Време за размразяване Месо и риба Подготовка съхранение на стайна (месеци) температура -часове- В подсолена вода, До пълно Охлюви алуминиева или размразяване пластмасова кутия Забележка: Замразени храни, след пълно размразяване, трябва да бъдат готвени така, както и ако са пресни. Ако не бъдат сготвени след размразяване, НЕ...
  • Page 55 ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНА Време за Време за размразяване Плодове и Подготовка съхранение на стайна зеленчуци (месеци) температура -часове- Може да се Измийте и нарежете Морков използват на парчета замразени Отрежете дръжките, Може да се Пипер почистете, нарежете 8 - 10 използват...
  • Page 56 ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНА Вкусът на някои подправи в ястията (анасон, босилек, пореч, оцет, букети от подправки, джинджифил, чесън, лук, горчица, мащерка, майорана, черен пипер и др.) се променя и придобиват по-силен аромат при продължително съхранение. Затова, трябва да се добавя съвсем малко количество подправки към...
  • Page 57: Транспорт И Преместване

    ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТВАНЕ Транспортиране и смяна на местоположението • Оригиналната опаковка и полистиреновите уплътнения (PS) могат да бъдат скрити, ако желаете. • При транспорт, уредът трябва да бъде вързан с широк ремък или здраво въже. Изискванията, дадени върху опаковъчната кутия, трябва да се спазват при транспорт.
  • Page 58: Преди Да Се Обадите На Отдела За Сервиз След Продажбата

    ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА Проверете предупрежденията: Вашият хладилник ви предупреждава, ако има някои елементи, които не са подредени правилно. При такъв случай, светлинният индикатор около бутона ще започне да мига и алармата ще сигнализира. ЗНАЧЕНИЕ...
  • Page 59 ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА активира от време на време. Шумът, който хладилникът издава през това време е напълно нормален и се дължи на работата на уреда. Когато необходимото ниво на охлаждане бъде достигнато, шумът ще...
  • Page 60 ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА върху вътрешната задна стена на уреда да се образуват капки конденз. (при статичните модели) Вратите не се отварят и затварят добре: • Възможно ли е пакети с храна да пречат на вратите да се затварят? •...
  • Page 61 ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА представител не поемат отговорност за ремонт при възникване на повреди в рамките на гаранционния срок. • Ако проблемът е все още налице, след като сте изпълнили всички инструкции по-горе, моля консултирайте...
  • Page 62 ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА 1– Монтирайте уреда в хладна, добре проветрива стая, но не изложен на директна слънчева светлина и не в близост до източник на топлина (радиатор, готварска печка и пр.). В противен случай, използвайте изолационна плоскост. 2–...
  • Page 63 CZ-63 Obsah PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE ........64 Obecná upozornění ..............64 Bezpečnostní varování ............69 Instalace a obsluha vaší chladničky ........70 Než začnete chladničku používat ..........71 Informace o nové technologii chlazení ........71 ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ ..... 72 RŮZNÉ...
  • Page 64: Před Použitím Spotřebiče

    PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE CZ-64 Obecná upozornění VAROVÁNÍ: Větrací otvory udržujte bez překážek. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.. VAROVÁNÍ: V prostoru pro skladování potravin nepoužívejte elektrické spotřebiče, s výjimkou těch, které...
  • Page 65 PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE CZ-65 pozor, abyste nepoškodili chladící okruh plynu. • Neskladujte výbušné substance, např. plechovky s aerosolem, neboť ty mohou v tomto spotřebiči způsobit vznik požáru. • Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a podobných zařízeních, např.; - kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a ostatních pracovních prostředích - pro klienty v hotelech, motelech a ostatních obytných...
  • Page 66 PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE CZ-66 příslušných znalostí a zkušeností, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném užívání tohoto přístroje a chápou související nebezpečí. Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi bez dohledu dospělé osoby.
  • Page 67 PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE CZ-67 • Syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve vhodných kontejnerech, aby nedocházelo k jejich kontaktu s jinými potravinami nebo ukápnutí na ně. • Oddělení pro mražené potraviny označená dvěma hvězdičkami jsou vhodná pro uchovávání předem zmražených potravin, uchovávání...
  • Page 68 PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE CZ-68 Staré a nefunkční chladničky • Má-li vaše stará chladnička zámek, odstraňte ho před likvidací nebo´t děti se do něj mohou zachytit a může dojít k nehodě. • Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační materiál a chladivo s CFC. Proto dejte pozor, abyste při likvidaci starých chladniček nepoškodili životní...
  • Page 69: Bezpečnostní Varování

    PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE CZ-69 Bezpečnostní varování • Nepoužívejte rozdvojky nebo prodlužovací kabely. • Nezapojujte do poškozených, opotřebovaných nebo starých zástrček. • Netahejte, nelámejte ani nepoškozujte kabel. • Tento spotřebič je určený k použití pouze dospělými osobami, nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály, ani jim nedovolte, aby se zavěšovaly na dveře.
  • Page 70: Instalace A Obsluha Vaší Chladničky

    PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE CZ-70 Instalace a obsluha vaší chladničky Než začnete chladničku používat, musíte věnovat pozornost následujícím bodům: • Provozní napětí vaší chladničky je 220-240 V při 50Hz. • Napájecí kabel vaší chladničky má uzemněnou zásuvku. Tato zásuvka musí být uzemněna v uzemněné zástrčce, která...
  • Page 71: Než Začnete Chladničku Používat

    PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE CZ-71 Než začnete chladničku používat • Při prvním spuštění nebo po přepravě nechte mrazničku stát 3 hodiny, ještě než ji zapojíte. Jinak by mohlo dojít k poškození kompresoru. • Vaše chladnička může při prvním spuštění zapáchat; zápach zmizí jakmile se spustí chlazení. Informace o nové...
  • Page 72: Části Spotřebiče A Příslušenství

    ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ CZ-72 Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče. Části se mohou lišit v závislosti na modelu.
  • Page 73 ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ CZ-73 A) Chladnička B) Mraznička 1) Poličky v chladničce 2) Přihrádka na víno * 3) Vnitřní displej / Vnitřní ovládání 4) Chladicí prostor * 5) Kryt prostoru pro čerstvé potraviny 6) Prostor pro čerstvé potraviny 7) Horní košík v mrazničce 8) Prostřední...
  • Page 74: Různé Funkce A Možnosti

    RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI CZ-74 Displej a ovládací panel Vnitřní displej/Vnitřní ovládání Ukazatel úrovně nastavení termostatu. 8 6 5 4 2 Ukazatel úsporného Ukazatel režimu super režimu. chlazení. Tlačítko Tlačítko LED nastavení Obsluha chladničky Nastavení teploty chladničky • Počáteční hodnota teploty pro nastavení chlazení je •...
  • Page 75: Režim Rychlého Chlazení

    RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI CZ-75 Režim rychlého chlazení Jak ho lze použít? Stiskněte tlačítko nastavení, dokud se na obrazovce nezobrazí symbol super chlazení. Ozve se pípnutí. Režim bude nastavený. Během tohoto režimu: • Nelze vybrat úsporný režim. • Režim super chlazení lze zrušit stejným postupem, jako byl proveden výběr.
  • Page 76: Příslušenství

    RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI CZ-76 uvedené limity, aby bylo možné dosáhnout efektivního chlazení. • Tento spotřebič je navržen k použití při okolní teplotě v rozmezí 10°C - 43°C. Příslušenství Mraznička - box • Box slouží ke skladování potravin, ke kterým potřebujete snadný přístup.
  • Page 77: Poličky - Chiller

    RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI CZ-77 Poličky - chiller (u některých modelů) Uchování potravin v chilleru místo v mrazničce umožní, aby si potraviny zachovaly svoji čerstvost a chuť ještě déle než na čerstvém vzduchu. Když se zásuvka chilleru zašpiní, vyjměte ji a umyjte. (Voda mrzne při 0 °C, ale potraviny obsahující...
  • Page 78: Nastavitelná Polička Ve Dveřích

    RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI CZ-78 (u některých modelů) Nastavitelná polička ve dveřích K vytvoření úložných ploch, které potřebujete, můžete použít nastavitelnou poličku ve dveřích. Změna pozice nastavitelné poličky ve dveřích ; Obr. 1 Přidržte tlačítko poličky a zatlačte na tlačítka po stranách poličky ve dveřích ve směru šipky.
  • Page 79: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA CZ-79 • Než začnete chladničku čistit, zkontrolujte, zda je odpojená. • Chladničku nečistěte tekoucí vodou. • Vnitřní část můžete otřít měkkým hadříkem a houbičkou namočenou do teplé vody s čisticím prostředkem. • Vyjměte jednotlivé části a omyjte je vodou s čistícím prostředkem.
  • Page 80: Rozmístění Potravin Ve Spotřebiči

    ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI CZ-80 Chladnička • Aby bylo dosaženo normálních provozních podmínek bude dostačující nastavení hodnoty teploty chladničky na 4°C. • Abyste snížili vlhkost a následné zvýšení námrazy, nikdy neumisťujte kapaliny do neutěsněných nádob. Námraza má tendenci hromadit se v nejchladnějších částech výparníku a proto je třeba provádět častější...
  • Page 81: Mraznička

    ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI CZ-81 Mraznička • Pro dlouhodobé uložení mrazených potravin a výrobu ledu použijte mrazničku, prosím. • Abyste dosáhli maximální kapacity mrazničky, používejte skleněné poličky v horní a střední části. Do spodní části umístěte nižší košík. • Abyste dosáhli ideální výkonnosti spotřebiče a maximální mrazicí kapacity, před tím, než...
  • Page 82 ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI CZ-82 Důležitá poznámka: • Zmrazené potraviny lze po rozmrazení vařit stejně jako čerstvé potraviny. Nedojde-li k jejich uvaření pro rozmrazení, nesmí být NIKDY znovu zmrazeny. • Chuť některých druhů koření ve vařených pokrmech (anýz, bazalka, petrželka, vinný ocet, zázvor, česnek, hořčice, tymián, pepř, majoránka, atd.) se mění...
  • Page 83 ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI CZ-83 Délka Délka rozmrazování při Ryby a různé druhy skladování Příprava pokojové teplotě masa (měsíce) -hodiny- Zabalený k mražení v Hovězí steak 6-10 praktických porcích Zabalený k mražení v Jehněčí maso praktických porcích Zabalený k mražení v Telecí...
  • Page 84 ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI CZ-84 Délka Délka rozmrazování skladování při pokojové Zelenina a ovoce Příprava teplotě (měsíce) -hodiny- Odstraňte listy, rozdělte na Lze použít ve Květák části a vložte do nádoby s 10 - 12 zmražené formě vodou a trochou citrónu Fazolky, zelené...
  • Page 85 ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI CZ-85 Délka Mléčné produkty a Příprava skladování Skladovací podmínky pečivo (měsíce) Balené Pouze homogenizované (homogenizované) Ve vlastním obalu 2 - 3 mléko mléko Při krátkodobém skladování lze ponechat Sýr (s výjimkou v původním balení. Při Na plátky 6 - 8 tvarohu) dlouhodobém skladování...
  • Page 86: Doprava A Přemístění

    DOPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ CZ-86 • Pro přemístění je třeba uchovat původní balení a pěnu (volitelné). • Chladničku musíte upevnit v obalu, pomocí pásů nebo silných kabelů a postupovat dle pokynů pro přepravu, které jsou na obalu. • Vyjměte pohyblivé části (poličky, příslušenství, přihrádky na zeleninu, atd.) nebo je připevněte do chladničky pomocí...
  • Page 87: Než Se Obrátíte Na Poprodejní Servis

    NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS CZ-87 Zkontrolujte upozornění; Vaše chladnička vás varuje, pokud některá z částí nefunguje. V takovém případě se LED okolo tlačítka rozbliká a ozve se zvukové upozornění. TYP CHYBY VÝZNAM PROČ CO DĚLAT Některá část/Některé Upozornění na Co nejdříve kontaktujte části jsou mimo chybu...
  • Page 88 NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS CZ-88 • Je váš spotřebič stabilní? Jsou nožičky zastavené? • Je za chladničkou překážka? • Vibrují poličky nebo nádobí? Poličky a/nebo nádobí v takovém případě přemístěte. • Vibrují předměty umístě na vaší chladničce. Normální zvuky: Zvuk praskání...
  • Page 89 NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS CZ-89 • Je chladnička na rovném povrchu? Pokud jsou hrany chladničky, které jsou v kontaktu s dveřmi, horké: Zejména v létě (teplém počasí), se mohou povrchy spojů během provozu kompresoru zahřát, to je normální. DŮLEŽITÁ...
  • Page 90: Tipy Pro Úsporu Energie

    TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE CZ-90 1– Spotřebič nainstalujte do chladné, dobře větrané místnosti, ale ne na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdroje tepla (radiátor, sporák, atd.). Jinak použijte izolační desku. 2– Horké potraviny a nápoje nechte před vložením do spotřebiče vychladnout.

Table of Contents