Page 1
943108 STEKTERMOMETER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. STEKETERMOMETER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. TERMOMETR DO PIECZENIA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Page 2
Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00.
Page 3
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się...
TEKNISKA DATA Batteri 1 x 1,5 V AAA Max. temperatur 250 °C Max. tidsinställning 99 min 59 s BESKRIVNING MIN/ – Inställning av minuter, samt inställning av högre värde. SEC/ – Inställning av sekunder, samt inställning av lägre värde. S/S/°C/°F – Start eller stopp av timer, samt byte av temperaturenhet.
Page 6
Starta och stoppa timern genom att trycka på S/S. Nollställ timern genom att hålla MIN och SEC intryckta samtidigt. Timern kan startas även om ingen tid ställts in genom att S/S trycks ned. Timern räknar då upp till maximitiden utan att avge ljudsignal och börjar sedan om från 0 igen.
TEKNISKE DATA Batteri 1 x 1,5 V AAA Maks. temperatur 250 °C Maks. tidsinnstilling 99 min 59 s BESKRIVELSE MIN/ – Innstilling av minutter, samt innstilling av høyere verdi. SEC/ – Innstilling av sekunder, samt innstilling av lavere verdi. S/S/°C/°F – Start eller stopp av tidsur, samt bytte av temperaturenhet.
Page 8
Start og stopp tidsuret ved å trykke på S/S. Nullstill tidsuret ved å holde inne MIN og SEC samtidig. Du kan starte tidsuret selv om det ikke er stilt inn noen tid, ved å trykke på S/S. Tidsuret teller da opp til den maksimale tiden uten å...
DANE TECHNICZNE Bateria 1x 1,5 V AAA Maks. temperatura 250°C Maks. ustawienie czasu 99 min 59 s OPIS MIN/ – ustawianie minut oraz wyższej wartości. SEC/ – ustawianie sekund oraz niższej wartości. S/S/°C/°F – włączanie lub wyłączanie wyłącznika czasowego oraz zmiana jednostki temperatury. RYS. OBSŁUGA USTAWIENIE TRYBU Aby wybrać...
Page 10
Aby uruchomić i zatrzymać wyłącznik, naciśnij przycisk S/S. Po jednoczesnym przytrzymaniu przycisków MIN i SEC wyłącznik zostanie wyzerowany. Wyłącznik czasowy można włączyć, nawet jeśli nie użyto przycisku S/S do ustawienia czasu. W takim wypadku odliczy on czas maksymalny bez sygnału dźwiękowego, a następnie ponownie rozpocznie od 0. FUNKCJA POMIARU TEMPERATURY Przestaw przełącznik z tyłu termometru do położenia COOK.
TECHNICAL DATA Battery 1 x 1.5 V AAA Max. temperature 250°C Max. time setting 99 min 59 s DESCRIPTION MIN/ – Setting of minutes, as well as setting of higher value. SEC/ – Setting of seconds, as well as setting of lower value.
Page 12
Start and stop the timer by pressing S/S. Reset the timer by pressing MIN and SEC at the same time. The timer can be started even if no time has been set, by pressing S/S. The timer then counts up to the maximum time without emitting an audio prompt, and then starts from 0 again.
Need help?
Do you have a question about the 943108 and is the answer not in the manual?
Questions and answers