Optoma PK-101 User Manual
Optoma PK-101 User Manual

Optoma PK-101 User Manual

Optoma technology pico pocket projector user's manual
Hide thumbs Also See for PK-101:

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PK-101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Optoma PK-101

  • Page 3 電池外蓋 バッテリー カバー 開關位置:開啟(明亮模式) スイッチ オン(ブライト モード) 開關位置:開啟( 模式) スイッチ オン( 開關位置:關閉 スイッチ オフ 指示燈 電源插孔 鏡頭 レンズ 對焦環 フォーカス ダイヤル 揚聲器 スピーカー 輸入連接器 三腳架轉換器專用螺絲孔 三脚変換機取り付け口 皮帶通孔 ストラップ取り付け口 モード) インジケータ 電源 入力コネクタ...
  • Page 4: Package Overview

    ACKAGE VERVIEW 電源變壓器 電池 三腳架轉接頭 迷你 對 連接線 音量控制之插頭 連接線(選配) 連接線 電源アダプタ バッテリー 本 三脚アダプタ ミニ − ケーブル 音量コントロール付き ジャック ケーブ ル (オプション) ケーブル...
  • Page 5 ITTING THE ATTERY 1 ~ 3 1 ~ 3 取下電池外蓋。 ( 1 ~ 3 將電源接觸面朝下,以背對鏡頭方 向置入電池。 ( 將電池外蓋推回定位。 ( 1 ~ 3 バッテリー カバーを取り外します。 1 ~ 3 ( ) 電気接触部を下に向け、レンズか ら離してバッテリーを入れます。 ( ) バッテリー カバーを元に戻します。 ( ) 1 ~ 3 )...
  • Page 6: Charging The Battery

    HARGING THE ATTERY 1 ~ 3 1 ~ 3 1 ~ 3 1 ~ 3 連接充電器( 充電時, 指示燈會亮紅燈。 ( ) 投影機在操作時不可充電。 電池充電完畢時, 會熄滅。充電時間最多須 1 ~ 3 ) 充電指示燈 小時。 1 ~ 3...
  • Page 7 HARGING THE ATTERY 1 ~ 3 充電器をつなぎます。( ) 充電中、 インジケータが赤く 点灯します。( ) 操作中、プロジェクタは充電 されません。 バッテリーの充電がいっぱいにな ると 充電インジケータは消 えます。フル充電まで約 時間か かります。 1 ~ 3 1 ~ 3...
  • Page 8: Connect Input Source

    ONNECT NPUT OURCE Optional Video output device 1 ~ 2 Optional iPod Touch/iPod 1 ~ 2 1 ~ 2 1 ~ 2 iPod 連接 備註 所有其他品牌及產品名稱皆為其所屬公司 之商標或註冊商標。 若要將投影機連接到以下 需要使用轉接器 可向投影機供應商購買。 1 ~ 2 輸入來源。( ) 產品, (不提供)。此轉接器...
  • Page 9 ONNECT NPUT OURCE 1 ~ 2 入力端子につなぎます。 1 ~ 2 ( ) 注記 他のすべてのブランド名および製品名 は、各所有者の商標または登録商標です。 プロジェクタを 製品に接続するに は、別売りのアダプタ が必要です。ア ダプタ は、プロジェクタの販売店でお 求めいただけます。 1 ~ 2 1 ~ 2...
  • Page 10 WITCH ON 將開關切換至 調整音量。 ( 備註 明亮模式 スイッチを ドさせます。( 音量を調整します。( 注記 ブライト モード モード / 省エネ 或 。 ( ) ) 模式/低電源消耗 または にスライ ) )...
  • Page 11 SING A RIPOD TAND 付属の三脚アダプタをプロジェク タのねじ穴に取り付けます。 標準の三脚を三脚アダプタに取り 付けます。 將隨附的三腳架轉接頭拴入投影機 上的螺絲孔。 將標準三腳架裝至三腳架轉接頭。...
  • Page 12 DJUSTING THE ROJECTED MAGE 調整對焦環( 止。 Projection Distance (A) Screen Size - Width (B) Screen Size - Height (C) Meter inch (mm) (inch) (mm) 0.200 0.500 19.7 10.4 0.800 31.5 16.7 1.000 39.4 20.8 1.500 59.1 31.2 2.000 78.7 1058 41.7 2.500 98.4...
  • Page 13: Important Safety Instruction

    As an example, do not place the projector on a crowded coffee table, sofa, bed, etc. Do not put the projector in an enclosure such as a book case or a cabinet that restricts air flow. 2. Do not use the projector near water or moisture.
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. 16. Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung 17. Es besteht Explosionsgefahr, wenn das Produkt zu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt.
  • Page 15 眼睛安全性警告 1. 請勿阻塞任何通風口。為了確保本投影機的正常操 作並防止其過熱,擺放位置不得影響投影機的正常 通風。例如,請勿將投影機放置在擺滿物品的茶 几、沙發、地毯或睡床上。請勿將投影機放置在密 21. 請避免物品或液體進入本投影機。它們可能會觸碰 閉空間裡,例如通風不良的書櫃或鋼櫃。 2. 請勿在附近有水或有濕氣的地方使用本投影機。為 了避免火災和/或觸電的風險,請勿將本投影機暴露 22. 有關安全相關符號,請見投影機機殼。 在雨水或濕氣中。 23. 所有的維修須由合格的服務人員來執行。 3. 請勿在會產生熱度的設備附近進行安裝,例如散熱 器、暖氣機、火爐或其他會產生熱度的設備 (例如 擴音器)。 5- 35°C 5 - 35°C 80% +60°C (+140°F) 18. 只能用乾布擦拭。 19. 只能使用製造商規定的附件/配件。 20. 投影機承受物理損壞時請勿使用。物理損壞係指 (但不限於): ▀■ 投影機曾經掉落。 ▀■ ▀■...
  • Page 16 目の安全に関する警告 1. 換気孔を塞がないでください。 プロジェクタを加熱か ら守り、 正しく安全にお使いいただくために、 スムー ズな排気を確保できる位置にプロジェクタを配置さ れることをお勧めします。 例えば、 プロジェクタを小さ なコーヒーテーブルやソファ、 ベッ ドなどに置かない ようにしてください。 また、 プロジェクタを本棚やキャ ビネッ トなど風通しの悪い場所に置いてはいけませ ん。 21. プロジェクタ内部に液体や小さな部品など異物が入 2. このプロジェクターを水気や湿気のあるところで使用 しないでください。 感電の恐れがあるため、 プロジェ クターを雨や湿気にさらさないでください。 3. ラジエータ、 ヒーター、 ストーブやアンプなど熱を放 22. 安全に関係するマーキングについては、 プロジェクタ 出する装置近くにプロジェクタを設置してはいけませ ん。 23. 装置の修理はかならず適切なサービス資格者が行 4. 直射日光の下でプロジェクタを使用しないでください。 5.
  • Page 17: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Важные инструкции по технике безопасности 1. А. Не закрывайте вентиляционные отверстия 14. Запрещается помещать батарею в рот. 15. Запрещается замыкать контакты батареи, Чтобы обеспечить безотказную работу проектора и предотвратить его перегрев, рекомендуется устанавливать проектор так, 16. Не роняйте, не бросайте и не пытайтесь чтобы...
  • Page 18: Eye Safety Warnings

    Eye Safety Warnings Avoid staring/facing directly into the projector beam at all times. Keep your back to the beam as much as possible. A stick or laser pointer is recommended to avoid the need for the user to enter the beam.
  • Page 19 眼睛安全性警告 請避免一直直視或面對投影機的光線。盡量以背部面對光線。 建議使用指示筆或雷射指標筆,以避免使用者必須進入光線區。 若是在教室使用投影機,當學生被要求指出螢幕上的某物時,請適時地留意學生。 為降低電源消耗,可利用百葉窗,減少周遭光源。 目の安全に関する警告 プロジェクターのビームをずっと直接見つめたり正視したりしないでください。 で きるだけビームには背中を向けてください。 プロジェクタの光源を直接注視しないでください。 プロジェクタの光源に向かって立たないでください。出来る限り、離れてください。 電力を最小限にするために、室内ブラインドを使って周辺の光を抑えてください。 繁體中文 Предостережения относительно защиты зрения Не смотрите в луч проектора в течение длительного времени. Старайтесь быть спиной к лучу. Чтобы не попадать в зону распространения луча, рекомендуется использовать обычную...
  • Page 20: Regulation & Safety Notices

    Regulation & safety notices This appendix lists the general notices of your Projector. FCC notice This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules.
  • Page 21: Bestimmungen Und Sicherheit- Shinweise

    Bestimmungen und Sicherheit- shinweise Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf. FCC-Hinweis “Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCCBestimmungen befunden worden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstal- lation einen ausreichenden Schutz vor gesundheitsschädigenden Strahlen vor.
  • Page 22 法規與安全注意事項 本附錄列出本投影機的一般注意 事項。 FCC 注意事項 本產品經過測試並判定符合 B 級數 位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節。該限制是為了提供合理保護,避 免住宅安裝時引起有害干擾而設計的 使用條件。本產品會產生、使用並發 射無線電頻率能量,若您未按指示來 使用條件 安裝與使用,可能會對無線電通訊造 本產品符合 FCC 條例第 15 節限制。操作 成有害干擾。 時,請遵循下列兩項條件: 然而,我們不保證特定的安裝方式不 會發生干擾。如果本產品對收音機或 電視接收造成有害干擾(可經由打開 或關閉本產品而確認),則使用者可 Notice: Canadian users 嘗試利用下列方式進行調整: This Class B digital apparatus complies with Canadian •...
  • Page 23 規制と安全通知 この付録はプロジェクタの一般的注意事項を 一覧表示します。 FCC 規定 この装置は、 FCC規定の第15条に準じ、 Class Bデジタル機器の制限に従っています。 これら の制限は家庭内設置において障害を防ぐた めに設けられています。 本装置はラジオ周波 エネルギーを発生、 使用し、 さらに放射する可 能性があり、 指示にしたがってインストールお よび使用しなければ、 ラジオ通信に有害な障 害を与える場合があります。 ご使用条件 しかしながら、 特定の方法で設置すれば障害 このデバイスはFCC規定の第15条に準拠 を発生しないという保証は何もありません。 こ しています。 次の2つの条件にしたがって操 の装置がラジオやTV受信装置に有害な障害 作を行うことができます。 て操作を行うこと を与える場合は (装置の電源を一度切って入 ができます。 れなおすことにより確認できます) 、 障害を取 り除くために次の方法にしたがってください。 • 受信アンテナの方向を変えるか、 設置 場所を変える...
  • Page 24 Информация о соответствии требованиям к безопасности В данном приложении указана основная информация о соответствии проектора требованиям к безопасности. Уведомление FCC В результате испытания данного устройства был сделан вывод о соответствии ограничениям цифрового устройства класса В согласно части 15 нормативных положений FCC. Эти ограничения...
  • Page 25: Disposal Of Old Electrical & Electronic Equipment

    English Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs) This symbol found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste Ce symbole appliqué...
  • Page 26 繁體中文 丟棄舊式電器或電子設備 (歐盟各國及其他歐洲國家皆適用獨立收 集計畫) 於產品或包裝上會標示此標誌,表示若欲丟棄本 產品,不可依照處理家庭垃圾的方式丟棄,而 必須交由回收電器及電子設備的適當回收地點處 置。只要妥善棄置本產品,就能協助避免因丟棄 方式失當,而對環境及人類健康產生潛在的負面 影響。回收此類物品有助於保護自然資源。 此標誌僅對歐盟國家具備 法律效力。 若您打算丟棄本產品, 請聯絡當地相關機構或 經銷商,詢問正確的棄 置方式。 日本語 古い電気設備および電子設備 の廃棄 および個別の収集方法を持つその他のヨーロ ッパ国に適用 製品本体または製品パッケージに印刷されているこの マークは、 その製品を廃棄する際に家庭廃棄物として扱 うことが禁止されていることを示します。 その製品は、 電 気装置または電子装置をリサイクルするために定めら れた収集場所に出す必要があります。 製品を正しく廃棄 することで、 環境や健康への悪影響を防ぎます。 製品を 不適切な方法で廃棄すると環境や健康に悪影響を及ぼ す可能性があります。 材料のリサイクルは、 天然資源の 保護に役立ちます。 このマークは、 EU 内での み有効です。...
  • Page 27 Русский Утилизация отработавшего электрического и электронного оборудования (Применимо в странах Европейского союза и других странах Европы с программами отдельной утилизации отходов) Эта маркировка на приборе или на его упаковке указывает на то, что утилизация данного прибора с бытовыми отходами запрещена. Необходимо...
  • Page 28: Troubleshooting

    • Ensure the pins of connectors are not crooked or broken. • Make sure the projector is switched Image is out of focus • Adjust the Focus Dial. • Make sure the projection screen is between the required distance 7.9 to...
  • Page 29 疑難排解 繁體中文 若您的投影機發生問題,請參閱以下資訊。若問 題仍未解決,請聯絡當地經銷商或服務中心。 影像問題 畫面沒有影像 • 確認連接線 充電器 電池是否妥善 連接。 • 確認連接器的插頭未彎曲或損壞。 • 確認投影機的電源是否已開啟。 影像失焦 • 調整對焦環。 • 確認投影幕與投影機的規定距離,是否保 持在 至 103.8 英吋之間 ( 至 2.636 公尺)。請參閱第 頁。 電池問題 電池容量過低 • 取下電池並清理連接器。 • 電池使用壽命已結束,必須更換。請參 閱第 頁。 故障かなと思ったら プロジェクタに問題がある場合は、 次の情報を参照してく ださい。...
  • Page 30 Устранение Русский неисправностей При возникновении проблемы с проектором см. приведенную ниже информацию. Если проблему устранить не удалось, следует обратиться к продавцу прибора или в сервисный центр. Проблемы с изображением На экране отсутствует изображение • Убедитесь, что кабели, зарядное устройство и батарея должным образом...

Table of Contents