Download Print this page
Singer SEUBF-80 Instruction Manual

Singer SEUBF-80 Instruction Manual

Fleece electric underblanket

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SEUBF-80 & SEUBF-140
Fleece Electric Underblanket
Ηλεκτρικό Επίστρωμα Fleece
Електрическа Подложка За Легло Флийс
GB
I N S TRUC T I ON M ANU AL
ΒΙ ΒΛ Ι Ο Ο ΔΗΓΙ Ω Ν
GR
ИНСТ Р У КЦ ИИ ЗА Е КСПЛ О АТ АЦ ИЯ
BG

Advertisement

loading

Summary of Contents for Singer SEUBF-80

  • Page 1 SEUBF-80 & SEUBF-140 Fleece Electric Underblanket Ηλεκτρικό Επίστρωμα Fleece Електрическа Подложка За Легло Флийс I N S TRUC T I ON M ANU AL ΒΙ ΒΛ Ι Ο Ο ΔΗΓΙ Ω Ν ИНСТ Р У КЦ ИИ ЗА Е КСПЛ О АТ АЦ ИЯ...
  • Page 2 E NG LI SH ............3 EΛ Λ ΗΝ Ι ΚΑ ............. 11 Б...
  • Page 3: Important Instructions

    ENGLISH Please retain these instructions for future reference. Read these instructions before use. IMPORTANT INSTRUCTIONS Safety instructions 1. When the electric underblanket is folded, crumpled or used ab- normally, it can overheat which will activate the permanent pro- tection function. This cannot be repaired at home and must be returned to an authorized service centre.
  • Page 4 ENGLISH Warnings and cautions In order to prevent damages or malfunctions, users must pay at- tention to the following points while using the appliance. Failing to do so will release the manufacturer from any responsibility. 1. Do not use folded or wrinkled. (Fig.1) 2.
  • Page 5 ENGLISH 9. Do not use together with any other heating appliances (such as foot warmer, hot-water bottle). (Fig.8) 10. Do not use with anything that can start a fi re on the bed such as cigarettes, sparks etc, which can lead to fi re. (Fig.9) 11.
  • Page 6 24. Do not use the electric underblanket on an adjustable bed. 25. If the heating wire has been cut, do not attempt to repair it by yourself. Please bring it to an authorized SINGER service for maintenance or check. 26. For all night use or continuous use, please set the switch button to “1”.
  • Page 7 ENGLISH 32. People with pacemakers should consult their physicians or the manufacturer of the pacemaker before using the blanket, as the electronic and magnetic emission from this product can af- fect the pacemaker’s function under certain circumstances. If in doubt, please contact your physician before use. 33.
  • Page 8: Service And Repair

    Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examination, repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appliance.
  • Page 9 Do not use when any of these situations occur. If a situation like this occurs, please bring it to an authorized SINGER service. Testing method: lay the electric underblanket fl at on the bed; touch the heating wires with dry hands.
  • Page 10 ENGLISH Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the Eu- ropean Union and other European countries with separate col- lection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παρακαλούμε να διατηρήσετε αυτές τις οδηγίες για μελλο- ντική αναφορά. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρή- ση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Οδηγίες ασφαλείας 1. Όταν το ηλεκτρικό επίστρωμα διπλώνεται, τσαλακώνεται ή χρησιμοποιείται ασυνήθιστα, μπορεί να υπερθερμανθεί, γεγονός που θα ενεργοποιήσει τη λειτουργία μόνιμης προστασίας.
  • Page 12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις Για να αποφύγετε ζημιές ή δυσλειτουργίες, πρέπει να προσέ- χετε τα ακόλουθα σημεία κατά τη χρήση της συσκευής. Σε αντίθετη περίπτωση, ο κατασκευαστής θα απαλλάσσεται από κάθε...
  • Page 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα ευ- αίσθητα στη θερμότητα και άλλα ευάλωτα άτομα που δεν έχουν την ικανότητα να αντιδράσουν σε πιθανή υπερθέρ- μανση για να αποφύγουν κάποιο έγκαυμα του σώματος. (Εικ.5) 6. Μην ενεργοποιείτε το ηλεκτρικό επίστρωμα όταν υπάρ- χουν...
  • Page 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12. Μην δίνετε το ηλεκτρικό επίστρωμα στο καθαριστήριο. (Εικ.11) 13. Τα παιδιά κάτω των τριών ετών δεν πρέπει να χρησιμο- ποιούν αυτή τη συσκευή λόγω της ανικανότητάς τους να αντιδρούν στην υπερθέρμανση. (Εικ.12) 14. Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν το ηλεκτρικό επί- στρωμα...
  • Page 15 μενο κρεβάτι. 25. Εάν το καλώδιο θέρμανσης έχει κοπεί, μην επιχειρήσετε να το επισκευάσετε μόνοι σας. Φέρτε το σε ένα εξουσι- οδοτημένο κατάστημα σέρβις SINGER για συντήρηση ή έλεγχο. 26. Για όλη τη νύχτα ή συνεχή χρήση, ρυθμίστε το κουμπί δι- ακόπτη...
  • Page 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ δυνο για τον χρήστη και να βλάψουν τη συσκευή. 32. Οι άνθρωποι με βηματοδότη θα πρέπει να συμβουλεύο- νται τους γιατρούς ή τον κατασκευαστή πριν χρησιμοποι- ήσουν το επίστρωμα, καθώς η ηλεκτρονική και μαγνητική εκπομπή από αυτό το προϊόν μπορεί να επηρεάσει τη λει- τουργία...
  • Page 17 2. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις εί- ναι φθαρμένα, εάν έχουν πέσει κάτω ή έχουν υποστεί βλάβη. Επισκε- φθείτε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της SINGER για έλεγ- χο, συντήρηση ή επισκευή της συσκευής, πριν τη χρησιμοποιήσετε.
  • Page 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το χρήστη δεν επιτρέπονται και ακυ- ρώνουν αυτομάτως την εγγύηση του προϊόντος. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Τοποθετήστε το ηλεκτρικό επίστρωμα στο κρεβάτι. Η μεριά του επι- στρώματος που δεν έχει χειριστήριο είναι αυτή που τοποθετείται στο τέλος...
  • Page 19 υπάρχουν τέτοια σημάδια ή αν η συσκευή έχει χρησιμοποιηθεί με λανθασμένο τρόπο, μεταφέρετέ την σε ένα εξουσιοδοτημένο κατά- στημα σέρβις SINGER πριν από οποιαδήποτε περαιτέρω χρήση. Το καλώδιο θέρμανσης στο ηλεκτρικό επίστρωμα πρέπει να τοποθε- τείται ομοιόμορφα και ομαλά, χωρίς να διασταυρώνονται και χωρίς...
  • Page 20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει...
  • Page 21 ще активира функцията за постоянна защита. Тя не може да се поправи у дома ви и ще трябва да бъде върната в оторизиран сервизен център на SINGER. 2. Когато мощността на електрическата подложка е по- ниска от препоръчителното напрежение, температура- та...
  • Page 22 БЪЛГАРСКИ Предупреждения и предпазни мерки За да се предотвратят повреди или неизправности, потре- бителите трябва да обърнат внимание на следните точки, докато използват уреда. Ако не го направят, производите- лят ще се освободи от отговорност. 1. Да не се използва сгънат или набръчкан. (Фиг.1) 2.
  • Page 23 БЪЛГАРСКИ 7. Не излагайте електрическата подложка на директна слънчева светлина. (Фиг.7) 8. Не гладете електрическата подложка. Избегнете повре- ди на изолацията на нагревателните проводници. (Фиг.7) 9. Да не се използва заедно с други отоплителни уреди (като затоплящ ботуш, бутилка за затопляне на вода). (Фиг.8) 10.
  • Page 24 БЪЛГАРСКИ 15. Когато електрическата подложка е включена, тя не тряб- ва да се оставя да работи в продължение на един час, за да се предотврати евентуален пожар. 16. Не изключвайте щепсела чрез издърпване на захранва- щия кабел и не движете уреда чрез дърпане на захран- ващия...
  • Page 25 26. Ако отоплителният проводник е бил отрязан, не се опит- вайте да го ремонтирате сами. Моля, занесете го в упъл- номощен сервиз на SINGER за поддръжка или проверка. 27. За цяла нощ ползване или продължителна употреба, моля, задайте бутона преминаване към “1”. Не настрой- вайте...
  • Page 26 ВНИМАНИЕ: Този продукт не може да си обслужва от всеки, а тряб- ва да да бъде фиксиран от професионалисти. Свържете се с отори- зиран SINGER сервиз. 1. За обслужване и ремонт в гаранция, моля, свържете се с оторизиран сервиз на компанията, който се споменава в гаранционната карта,...
  • Page 27 БЪЛГАРСКИ 2. Не използвайте продукта при повреден кабел или щепсел. Ако захранващият кабел е повреден, върнете уреда в SINGER сервиз за ремонт преглед или корекция. Не се опитвайте да разглобявате, коя- то и да е част на уреда. Това следва да се извършва само в оторизи- ран...
  • Page 28 ситуации, преди да използвате. Ако не сте сигурни за състоянието и дали е безопасно или не, не продължавайте да използвате. Моля, изпратете уреда в упълномощено SINGER сервиз за поддръжка или проверка. По време на употреба, проверките трябва да се извършват редов- но, за...
  • Page 29 БЪЛГАРСКИ трическата подложка работят нормално. Използвайте само след потвърждение, че е нормално. Когато се установи авария или повреда (тютюнопушене, пожар, на необичайни шумове, неспецифична миризма, и т.н.), трябва да из- ключите електрическата подложка от контакта преди да провери- те за евентуални повреди. Във...
  • Page 30 NOTES...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 ΣΕΡΒΙΣ & ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62, 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ T: 210 5135874, 210 5139517 “СИНГЕР АПЛАЙАНСЕС БЪЛГАРИЯ” ООД ЕИК 203032592 ГР. СОФИЯ 1407, БУЛ. „ЧЕРНИ ВРЪХ” 80-82, ЕТ. 3, АП. 14 www.singer.gr ТЕЛ. 02 962 04 44 ФАКС 02 868 34 93 www.singer.bg...

This manual is also suitable for:

Seubf-140