AERMEC CLIMAFON 12P Manual
AERMEC CLIMAFON 12P Manual

AERMEC CLIMAFON 12P Manual

Thermoconvector

Advertisement

Quick Links

TERMOCONVETTORE
THERMOCONVECTOR
CLIMAFON
MANUALE UNICO
B O O K L E T
5874200_00 del 13_04

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLIMAFON 12P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AERMEC CLIMAFON 12P

  • Page 1 MANUALE UNICO B O O K L E T TERMOCONVETTORE THERMOCONVECTOR CLIMAFON 5874200_00 del 13_04...
  • Page 2: Table Of Contents

    Aermec S.p.A. declines all responsibility for any damage whatsoever caused by improper use of the machine, and a Aermec S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi...
  • Page 3: Features

    CARATTERISTICHE FEATURES DESCRIZIONE DELL’UNITA’ DESCRIPTION Climafon The Climafon radiator-convector combines advanced termoconvettore concentra elevate technical and operational characteristics, which make it caratteristiche tecnologiche e funzionali che ne fanno il terminale ideale per il riscaldamento di ogni ambiente. the ideal unit for residential heating. The excellent heat distribution is due to natural convection by using an L’erogazione di calore avviene per convezione naturale, exclusive finned heat exchanger.
  • Page 4: Models Available

    MODELLI DISPONIBILI MODELS AVAILABLE Il termoconvettore Climafon plano è disponibile in 4 Climafon plano convectors is available in 4 sizes, taglie di larghezza, 8 modelli. 8 models. Front panel colour is RAL 9010. Colore standard del mantello: RAL 9010. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DESCRIPTION OF PARTS 1 CABINET HOUSING 1 MOBILE DI COPERTURA...
  • Page 5: Dati Tecnici E Dimensionali

    TECHNICAL AND DIMENSIONAL DATA DATI TECNICI E DIMENSIONALI • (UNI EN 442) Model Modello • Potenza termica nominale* (Q 1005 1350 1540 1750 2001 2205 2515 Heating capacity (Q Portata acqua* (Pw) Water flow (Pw) Perdite di carico acqua* 0,22 0,26 0,50 0,72...
  • Page 6 RESA TERMICA / HEATING CAPACITY [W] temperatura media acqua / average water temperature [(Tin+Tout)/2]; (∆t=10 °C) °C 3108 2451 1830 1252 temperatura ambiente / 3176 2515 1890 1308 Room temperature 3244 2580 1951 1364 temperatura media acqua / average water temperature [(Tin+Tout)/2]; (∆t=10 °C) °C 2473 1950...
  • Page 7: Installazione Dell'unità • Installation Of The Unit

    INSTALLAZIONE INSTALLATION convettore Climafon deve essere installato Climafon convector must installed perfectly horizontal and where is easily allowed the ordinary and perfettamente orizzontale posizione tale not-ordinary maintenance. The installation phases are: consentire la manutenzione ordinaria e straordinaria. Stabiliti il tipo di installazione (allacciamenti idraulici a parete o a pavimento) e definito il lato degli attacchi idraulici (a destra o a sinistra) la successione delle fasi di installazione è:...
  • Page 8 TP X2 TP X3 TP X2 TP X3 2) Nel caso di allacciamento idraulico a parete, definito il 2) In case of wall connection, once defined the water inlet side (IN) and the heat exchanger type push-out the lato del collegamento di ingresso acqua (IN) al circuito correct slice.
  • Page 9 3) Fix the rear frame to the wall with 4 nails (Ø 8 mm). 3) Fissate lo schienale alla parete mediante 4 tasselli di fissaggio (Ø 8 mm). 4) Fix the heat exchanger coil to the rear frame using the 4) Effettuate il fissaggio dello scambiatore allo schienale 2 coupling hinges (black arrow).
  • Page 10: Sostituzione Di Radiatori • Substituting An Existing Radiator

    SOSTITUZIONE DI RADIATORI RADIATORS’ SUBSTITUTION Nella figura sottostante sono riportati i valori degli In the figure below are shown the values of the distance between inlet pipe and outlet pipe of the radiators that interassi dei radiatori che possono essere sostituiti. can be replaced by Climafon.
  • Page 11: Trasporto • Carriage

    TRASPORTO ● CARRIAGE UTILIZZI IMPROPRI ● IMPROPER USES...
  • Page 12: Usi Impropri • Improper Use

    AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Table of Contents