Olympus CAMEDIA C-55 ZOOM Basic Manual

Olympus CAMEDIA C-55 ZOOM Basic Manual

Olympus digital camera user manual
Hide thumbs Also See for CAMEDIA C-55 ZOOM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DIGITAL CAMERA
C-5500 ZOOM
C-55 ZOOM
Shoot and Play!
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
2
26
50
74

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAMEDIA C-55 ZOOM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Olympus CAMEDIA C-55 ZOOM

  • Page 1 DIGITAL CAMERA C-5500 ZOOM C-55 ZOOM Shoot and Play! ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH...
  • Page 2: For Customers In Canada

    - Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Only the OLYMPUS-supplied USB cable should be used to connect the camera to USB enabled personal computers (PC). Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate.
  • Page 3: Table Of Contents

    Manual Contents How to use the camera ... 4 Safety Precautions ... 6 UNPACKING THE BOX CONTENTS INSERTING THE BATTERIES INSERTING THE MEMORY CARD TURNING THE CAMERA ON TAKING A PICTURE REVIEWING A PICTURE TURNING THE CAMERA OFF Specifications ... 24 ...
  • Page 4: How To Use The Camera

    Navigation How to use the camera Using a computer... Using the OLYMPUS Master software on your computer lets you enjoy editing, viewing, and printing the pictures downloaded from your camera. Using a card... Pictures taken with this camera are stored on an xD-Picture Card.
  • Page 5: Using The Mode Dial

    Using the direct buttons... Direct buttons let you perform functions such as erasing or protecting pictures or setting the flash mode, making camera operation easy. AE/AF AE:ESP AF:SPOT Using the menus... iESP TIMELAPSE SPOT MULTI METERING AREA PICTURES Shooting and playback-related SELECT SHARPNESS INTERVAL...
  • Page 6: Safety Precautions

    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. Lightning flash with an arrowhead, enclosed in a triangle, alerts you to the presence of uninsulated voltage points inside the product which could cause a serious electrical shock.
  • Page 7 Location — To avoid damage to the product and prevent personal injury, never place this product on an unstable stand, tripod, bracket, table or cart. Mount only on a stable tripod, stand, or bracket. Follow the instructions that describe how to safely mount the product, and use only the mounting devices recommended by the manufacturer.
  • Page 8: Legal And Other Notices

    Legal and other notices • Olympus makes no representations or warranties regarding any damages, or benefit expected by using this unit lawfully, or any request from a third person, which are caused by the inappropriate use of this product.
  • Page 9: Copyright Notice

    Olympus reserves the right to alter the features and contents of this publication or software without obligation or advance notice.
  • Page 10: Unpacking The Box Contents

    If you find any contents missing or damaged, contact the place of purchase. Card Digital Camera Strap USB Cable AV Cable AA (R6) alkaline batteries (four) Basic Manual (this manual) OLYMPUS Master CD-ROM Warranty Card Advanced Manual Registration Card (CD-ROM) Contents vary depending on the area where you purchased this camera.
  • Page 11 Attach the strap correctly as shown above so that the camera does not fall off. If the strap is attached incorrectly and the camera falls off, Olympus is not responsible for any damages. UNPACKING THE BOX CONTENTS...
  • Page 12: Inserting The Batteries

    INSERTING THE BATTERIES Make sure the camera is off. The lens is retracted. The monitor is off. Battery compartment cover Open the battery compartment cover. Slide the battery compartment cover lock to the ) position. Lift up the cover. Slide the cover outwards.
  • Page 13: Insert The Batteries

    Insert the batteries. AA (R6) alkaline batteries Make sure the batteries are inserted correctly as shown in the diagram above. There are diagrams inside the battery compartment and on the bottom of the camera that indicates which way the batteries should be inserted. Close the battery compartment cover.
  • Page 14 When you use rechargeable batteries, charge the batteries with the battery charger specified by Olympus before use. For more details, refer to the instruction manual attached to the charger.
  • Page 15: Inserting The Memory Card

    INSERTING THE MEMORY CARD Make sure the camera is off. The lens is retracted. The monitor is off. Open the card cover. Card cover...
  • Page 16: Insert The Card

    INSERTING THE MEMORY CARD Insert the card. To remove the card Push the card all the way in and release slowly. Note The card may not record properly if it is not inserted all the way in. Releasing your finger quickly after pushing the card all the way in may cause it to eject forcefully out of the slot.
  • Page 17 This camera uses an xD-Picture Card (16 – 512MB). Note This camera may not recognize a non-OLYMPUS card or a card that was formatted on another device (such as a computer, etc.). Before use, be sure to format the card on this camera.
  • Page 18: Turning The Camera On

    TURNING THE CAMERA ON Set the mode dial to h and press the POWER switch. Battery check indicator 2592 2592 1944 Press the flash button. Shooting mode The lens extends and the monitor turns on. 1944 The flash pops up. POWER switch Mode dial...
  • Page 19: Español

    Note To save battery power, the camera automatically enters the sleep mode and stops operating after about 3 minutes of non-operation. The camera activates again as soon as you operate the shutter button or zoom lever. 4 hours after the camera enters sleep mode, the camera retracts the lens and turns off automatically.
  • Page 20: Taking A Picture

    TAKING A PICTURE Compose your picture. AF target mark 2592 1944 2592 1944 Focus on your subject. Green lamp # mark 2592 1944 2592 1944 Shutter button Orange lamp Using the monitor, place the AF target mark on your subject. Press the shutter button halfway and hold.
  • Page 21: Take The Picture

    Take the picture. 2592 1944 2592 1944 Memory gauge Note Press the shutter button gently. If it is pressed hard, the camera may move and pictures may come out blurred. Recorded pictures are saved on the card regardless of whether the camera is turned off or the battery is replaced or removed.
  • Page 22: Reviewing A Picture

    REVIEWING A PICTURE Press the QUICK VIEW button. 100-0030 0030 ’05 05.02 02.16 15 16 15:30 Use the arrow pad to display the picture you want. Previous picture QUICK VIEW button You can display the last picture you took while staying in any shooting mode.
  • Page 23: Turning The Camera Off

    Close the flash. Now that you have mastered how to shoot and play, check out the Advanced Manual for more camera applications. …And for extra enjoyment, install OLYMPUS Master image editing software on the supplied CD-ROM. POWER switch The monitor turns off.
  • Page 24: Specifications

    : 5,100,000 pixels : 1/1.8" CCD solid-state image pickup, 5,260,000 pixels (gross) : Olympus lens 7.9 mm to 39.5 mm, f2.8 to f4.8 (equivalent to 38 mm to 190 mm lens on a 35 mm film camera) : Digital ESP metering, spot metering system : f2.8 to f8.0...
  • Page 25 Automatic calendar system : 2000 up to 2099 Operating environment Temperature : 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (operation)/ -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) (storage) Humidity : 30% to 90% (operation)/10% to 90% (storage) Power supply : 4 Alkaline AA batteries, 4 NiMH (Nickel metal hydride) batteries, 2 lithium battery packs (CR-V3).
  • Page 26 - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider. Uniquement les câbles USB fournis par OLYMPUS doivent être utilisés pour raccorder l’appareil photo à des ordinateurs personnels à liaison USB. Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de se servir de ce matériel.
  • Page 27 Contenu du manuel Comment utiliser l’appareil photo ... 28 Précautions de sécurité... 30 .. 34 DÉBALLAGE DES COMPOSANTS DE LA BOÎTE ... 36 INSERTION DE LA BATTERIE ... 39 INSERTION DE LA CARTE MÉMOIRE ... 42 MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL PHOTO ...
  • Page 28: Comment Utiliser L'appareil Photo

    Comment utiliser l’appareil photo Utilisation d’un ordinateur L’enregistrement d’images de votre appareil photo sur un ordinateur et l’utilisation du logiciel OLYMPUS Master vous offrent de nouvelles possibilités dans l’art de la photographie numérique. Utilisation d’une carte Les images prises avec cet appareil photo sont stockées sur une xD-Picture...
  • Page 29: Utilisation Des Touches Directes

    Utilisation des touches directes Les touches directes vous permettent d’effectuer des fonctions comme l’effacement ou la protection d’images ou la définition du mode flash, simplifiant ainsi le fonctionnement de l’appareil photo. AE/AF AE:ESP AF:SPOT Utilisation des menus iESP INTERVALLE SPOT MULTI-MESUR ZONE PHOTOS...
  • Page 30: Précautions De Sécurité

    N’utiliser qu’un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit. Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR DÉPANNAGE QUALIFIÉ...
  • Page 31 Eau et humidité — Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un évier de cuisine, d’une buanderie, dans une cave humide, à la piscine ou sous la pluie). Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation de leurs manuels.
  • Page 32: Remarques Juridiques Et Autres

    Remarques juridiques et autres • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil.
  • Page 33 écrite ou du logiciel, ou pour des dommages résultant de l’utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de modifier les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du logiciel sans obligation ni préavis.
  • Page 34: Déballage Des Composants De La Boîte

    Courroie Câble USB Câble AV Piles alcalines AA (R6) (quatre) Manuel de Base CD-ROM Carte de garantie (ce manuel) OLYMPUS Master Manuel Avancé Carte d'enregistrement (CD-ROM) Le contenu dépend de la zone géographique où vous avez acheté cet appareil photo.
  • Page 35 Fixez correctement la courroie comme indiqué pour empêcher l’appareil de tomber. En cas de chute de l’appareil provoquée par une courroie mal fixée, Olympus décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés. DÉBALLAGE DES COMPOSANTS DE LA BOÎTE...
  • Page 36: Insertion De La Batterie

    INSERTION DE LA BATTERIE Assurez-vous que l'appareil photo est éteint. L'objectif est rentré. L'écran ACL est éteint. Couvercle du compartiment de la batterie Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le dispositif de fermeture du couvercle du compartiment de la batterie en position ).
  • Page 37 Insérez la batterie. Piles alcalines AA (R6) Vérifiez que les piles sont insérées correctement comme illustré ci- dessus. À l'intérieur du compartiment de la batterie et en dessous de l'appareil photo, vous trouverez des illustrations indiquant comment les piles doivent être insérées. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.
  • Page 38 Cet appareil photo utilise quatre piles alcalines AA (R6). ( Piles NiMH (Piles rechargeables) Les piles NiMH Olympus sont rechargeables et économiques. Toutefois, le chargement systématique de celles-ci avant leur déchargement complet réduit progressivement leur longévité. Lorsque vous utilisez des batteries rechargeables, chargez-les avec le chargeur spécifié...
  • Page 39: Insertion De La Carte Mémoire

    INSERTION DE LA CARTE MÉMOIRE Assurez-vous que l'appareil photo est éteint. L'objectif est rentré. L'écran ACL est éteint. Ouvrez le couvercle de la carte. Couvercle de la carte...
  • Page 40 INSERTION DE LA CARTE MÉMOIRE Insérez la carte. Pour retirer la carte Appuyez à fond sur la carte et relâchez-la lentement. Remarque La carte peut ne pas enregistrer correctement si elle n'est pas insérée à fond. Si vous retirez votre doigt rapidement après avoir enfoncé la carte à fond, elle risque d'être propulsée brutalement hors de son logement.
  • Page 41 Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de marque autre que OLYMPUS ou une carte qui a été formatée sur un autre système (tel un ordinateur, etc.). Formatez la carte sur cet appareil photo avant de l'utiliser.
  • Page 42: Mise En Marche De L'appareil Photo

    MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL PHOTO Positionnez la molette mode sur h et appuyez sur le commutateur POWER. Indicateur de contrôle de la batterie 2592 2592 1944 Appuyez sur la touche flash. Mode prise de vue L'objectif se déploie et l'écran ACL s'allume.
  • Page 43 Remarque Pour économiser l'énergie, l'appareil photo passe automatiquement en mode veille et cesse de fonctionner après 3 minutes d'inactivité. L'appareil photo se réactive dès que vous appuyez sur le déclencheur ou le levier du zoom. 4 heures après le passage en mode veille de l'appareil photo, l'objectif rentre dans l'appareil qui s'éteint automatiquement.
  • Page 44: Prise D'une Photo

    PRISE D'UNE PHOTO Composez votre photo. Repères de mise au point automatique 2592 1944 2592 1944 Effectuez la mise au point sur votre sujet. Voyant vert Symbole # 2592 1944 2592 1944 Déclencheur Voyant orange À l'aide de l'écran ACL, placez les repères de mise au point automatique sur votre sujet.
  • Page 45 Prenez la photo. 2592 1944 2592 1944 Bloc mémoire Remarque Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous appuyez brusquement, l’appareil photo risque de bouger et les photos d’être floues. Les photos prises restent enregistrées sur la carte même si l'appareil photo est éteint ou si la batterie est remplacée ou retirée.
  • Page 46: Contrôle D'une Photo

    CONTRÔLE D’UNE PHOTO Appuyez sur la touche QUICK VIEW. 100-0030 0030 ’05 05.02 02.16 15 16 15:30 Utilisez la molette de défilement pour afficher la photo souhaitée. Photo précédente Touche QUICK VIEW Vous pouvez afficher la dernière photo prise tout en restant dans un quelconque mode prise de vue.
  • Page 47: Arrêt De L'appareil Photo

    Manuel Avancé pour connaître plus d’applications de l’appareil photo. Et pour plus de plaisir, installez le logiciel d’édition d’image OLYMPUS Master se trouvant sur le CD-ROM fourni. Commutateur POWER L'écran ACL s'éteint. L'objectif se rétracte.
  • Page 48: Caractéristiques

    : Capteur d’image CCD à semiconducteurs de 1/1,8 pouces à 5.260.000 de pixels (brut) : Objectif Olympus 7,9 mm à 39,5 mm, f2,8 à f4,8 (équivalent à un objectif de 38 mm à 190 mm sur un appareil photo équipé d'un film de 35 mm) : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle...
  • Page 49 Calendrier automatique : de 2000 à 2099 Conditions de fonctionnement Température : 0°C à 40°C (fonctionnement)/ -20°C à 60°C (stockage) Humidité : 30 % à 90 % (fonctionnement)/10 % à 90 % (stockage) Alimentation : 4 piles alcalines AA, 4 piles NiMH (Piles rechargeables), 2 module batterie au lithium (CR-V3).
  • Page 50 - Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para ayudarle. Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores personales (PC) capacitados con USB. Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo podría prohibirle el derecho de uso al usuario.
  • Page 51 Contenido del manual Cómo usar la cámara ... 52 Precauciones de seguridad... 54 ... 58 DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE ... 60 INSERCIÓN DE LA BATERÍA ... 63 INSERCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA ... 66 ENCENDIDO DE LA CÁMARA ...
  • Page 52: Cómo Usar La Cámara

    Navegación Cómo usar la cámara Usando un ordenador... Si usa el software OLYMPUS Master en un ordenador, podrá editar, ver e imprimir las fotografías descargadas desde la cámara. Usando una tarjeta... Las fotografías hechas con esta cámara se almacenan en una tarjeta xD-Picture Card.
  • Page 53 Uso de los botones de acceso directo... Los botones de acceso directo permiten utilizar funciones como el borrado o la protección de fotografías o la selección del modo de flash, facilitando el uso de la cámara. AE/AF AE:ESP AF:PUNTO iESP INTERVALO PUNTO Uso de los menús...
  • Page 54: Precauciones De Seguridad

    Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad — Nunca utilice este producto en la proximidad del agua (cerca de bañeras, piletas de cocina, tinas de lavar, sótanos húmedos, piscinas de natación o bajo la lluvia).
  • Page 55 Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto. Si no está seguro del tipo de suministro de alimentación en su hogar, consulte a la compañía de electricidad local. En cuanto a la información sobre el uso del producto con una pila, refiérase al manual de instrucciones.
  • Page 56: Avisos Legales Y Otros

    Avisos legales y otros • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona, que sea causada por el uso...
  • Page 57: Marcas Comerciales

    ADVERTENCIA El fotografiado no autorizado o el uso de material protegido por los derechos de autor puede violar las leyes aplicables de los derechos autorales. Olympus no asume ninguna responsabilidad por el fotografiado no autorizado, por el uso, u otros actos que violen los derechos de los propietarios de tales derechos de autor.
  • Page 58: Desembalaje Del Contenido Del Paquete

    Cable USB Cable AV Pilas alcalinas AA (R6) (cuatro) Manual Básico CD-ROM de Tarjeta de garantía (este manual) OLYMPUS Master Manual Avanzado Tarjeta de registro (CD-ROM) El contenido puede variar dependiendo del sitio en el que se compró la cámara.
  • Page 59 Fije la correa correctamente, tal como se indica arriba, para evitar que la cámara se caiga. Si la cámara se llegara a caer por haber colocado la correa incorrectamente, Olympus no se hace responsable de ningún daño.
  • Page 60: Inserción De La Batería

    INSERCIÓN DE LA BATERÍA Asegúrese de que la cámara esté apagada. El objetivo está retraído. El monitor está apagado. Tapa del compartimiento de la batería Abra la tapa del compartimiento de la batería. Deslice el seguro de la tapa del compartimiento de la batería posición ).
  • Page 61 Inserte la batería. Pilas alcalinas AA (R6) Asegúrese de insertar las pilas correctamente, tal como se indica en la figura de abajo. Dentro del compartimiento de la batería y en la parte inferior de la cámara hay diagramas que indican la forma en que deben introducirse las pilas.
  • Page 62 Esta cámara utiliza dos pilas alcalinas AA (R6). ( Pilas NiMH (Pilas recargables) Las pilas NiMH de Olympus son recargables y económicas. No obstante, su recarga frecuente sin consumir toda su carga acortará gradualmente la vida útil de las pilas. Cuando use pilas recargables, cárguelas con el cargador de pilas recomendado por Olympus.
  • Page 63: Inserción De La Tarjeta De Memoria

    INSERCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA Asegúrese de que la cámara esté apagada. El objetivo está retraído. El monitor está apagado. Abra la tapa de la tarjeta. Tapa de la tarjeta...
  • Page 64 INSERCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA Inserte la tarjeta. Para retirar la tarjeta Empuje la tarjeta hasta el fondo y suéltela despacio. Nota La tarjeta podría no grabar bien si no se introduce hasta el fondo. Si retira el dedo rápidamente después de empujarla a fondo la tarjeta, podría salirse con fuerza de la ranura.
  • Page 65 Esta cámara utiliza una tarjeta xD-Picture Card (16 – 512 MB). Nota Es posible que esta cámara no pueda reconocer una tarjeta que no sea de OLYMPUS o que haya sido formateada en otro dispositivo (como un ordenador, etc.). Antes de usar la tarjeta, no olvide formatearla en esta cámara.
  • Page 66: Encendido De La Cámara

    ENCENDIDO DE LA CÁMARA Sitúe el disco de modo en h y presione el interruptor POWER. Indicación de verificación de la batería 2592 2592 1944 Presione el botón del flash. Modo de fotografía El objetivo se extiende y el monitor se enciende.
  • Page 67 Nota Para ahorrar energía, la cámara entra automáticamente en el modo de reposo y deja de funcionar después de unos 3 minutos de inactividad. La cámara se volverá a activar en cuanto accione el botón obturador o el mando de zoom. 4 horas después de que la cámara acceda al modo de reposo, la cámara retrae el objetivo y se apaga automáticamente.
  • Page 68: Cómo Tomar Una Foto

    CÓMO TOMAR UNA FOTO Encuadre la imagen. Marca de objetivo de enfoque automático (AF) 2592 1944 2592 1944 Enfoque el sujeto. Lámpara verde # marca 2592 1944 2592 1944 Botón obturador Lámpara naranja Utilizando el monitor, sitúe la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto.
  • Page 69 Tome la fotografía. 2592 1944 2592 1944 Indicador de memoria Nota Presione con suavidad el botón de disparo. Si presiona con fuerza, la cámara se podría mover y la foto saldría borrosa. Las fotografías grabadas se almacenan en la tarjeta con independencia de que se apague la cámara o de que se cambie o se extraiga la batería.
  • Page 70: Cómo Revisar Una Fotografía

    CÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA Presione el botón QUICK VIEW. 100-0030 0030 ’05 05.02 02.16 15 16 15:30 Utilice las teclas de control para mostrar la fotografía que desee. Fotografía anterior Botón QUICK VIEW (Visualización rápida) Esta opción permite ver la última fotografía hecha mientras la cámara se encuentra en cualquier modo de fotografía.
  • Page 71: Apagado De La Cámara

    Manual Avanzado para conocer más aplicaciones de la cámara..Y si desea pasárselo aún mejor, instale el software OLYMPUS Master de edición de imágenes que se incluye en el CD-ROM adjunto. Interruptor POWER Se apaga el monitor.
  • Page 72: Especificaciones

    : Elemento captador de imágenes CCD de estado sólido, de 1/1,8", 5.260.000 píxeles (total) : Objetivo Olympus de 7,9 mm a 39,5 mm, f2,8 a f4,8 (equivalente a un objetivo de 38 mm a 190 mm en una cámara de 35 mm) : Medición ESP digital, medición puntual...
  • Page 73 Sistema de calendario : 2000 hasta 2099 automático Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (funcionamiento)/ -20°C a 60°C (almacenamiento) Humedad : 30% a 90% (funcionamiento)/ 10% a 90% (almacenamiento) Fuente de alimentación : 4 pilas alcalinas AA, 4 pilas NiMH (Pilas rechargables), 2 batería de litio (CR-V3).
  • Page 74 - Sich an seinen Fachhändler oder an qualifiziertes technisches Personal zu wenden. Zum Anschluss der Kamera an einen USB-fähigen Personal Computer (PC) darf ausschließlich das von OLYMPUS gelieferte USB-Kabel verwendet werden. Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen, erlischt die Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
  • Page 75 Manual Contents Verwenden der Kamera... 76 Sicherheitshinweise... 78 AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS EINLEGEN DES AKKUS EINLEGEN DER SPEICHERKARTE EINSCHALTEN DER KAMERA ERSTELLEN EINER AUFNAHME ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME AUSSCHALTEN DER KAMERA Technische Daten... 96 ... 82 ... 84 ... 87 ... 90 ...
  • Page 76: Verwenden Der Kamera

    Navigation Verwenden der Kamera Verwenden eines Computers… Wenn Sie die OLYMPUS Master- Software auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie Ihre Bilder bearbeiten, ansehen sowie die von Ihrer Kamera heruntergeladenen Bilder ausdrucken. Verwenden einer Karte… Die mit dieser Digitalkamera aufgenommenen Bilder werden auf einer xD-Picture Card gespeichert.
  • Page 77 Verwenden der Direkttasten… Mit den Direkttasten können Sie bestimmte Funktionen ausführen: z. B. können Sie Bilder löschen oder mit einem Schreibschutz versehen oder Sie können den Blitzmodus einstellen – das Bedienen der Kamera wird Ihnen dadurch erleichtert. AE/AF AE:ESP AF:SPOT Verwenden der Menüs…...
  • Page 78: Sicherheitshinweise

    Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes das Netzteil abtrennen. Zur Reinigung ein befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals Lösungsmittel, sich verflüchtigende oder organische Reinigungsmittel verwenden. Zubehör — Ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden.
  • Page 79 Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen entsprechend des am Produkt angebrachten Typenschildes verwendet werden. Falls Unklarheiten zur Eignung der verfügbaren Stromversorgung bestehen, wenden Sie sich bitte an die zuständigen Stromerzeuger. Angaben zum Batteriebetrieb dieses Produktes finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
  • Page 80 Arbeitsweise des Produktes zu gewährleisten. Rechtshinweise • Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts und haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die aus dem sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren, oder für Forderungen Dritter, die aus dem unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren.
  • Page 81 Fotokopien und elektromagnetischer Aufzeichnungen oder jedweder Form von Datenspeicherung und -abruf, ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Firma Olympus verwendet werden. Olympus übernimmt keinerlei Haftung für den Gebrauch der in diesem Textmaterial oder der Software enthaltenen Informationen oder für Schäden, die aus dem Gebrauch der in diesem Textmaterial oder der Software enthaltenen Informationen herrühren.
  • Page 82: Auspacken Des Verpackungsinhalts

    Sollte eines der unten aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Digitalkamera AA (R6) Alkalibatterien (vier) OLYMPUS Master CD-ROM Einfache Anleitung (CD-ROM) Der Verpackungsinhalt richtet sich nach der Region, in der Sie Ihre Kamera gekauft haben.
  • Page 83 Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bringen Sie den Trageriemen wie oben gezeigt richtig an, damit die Kamera nicht herunterfällt. Wenn der Trageriemen nicht ordnungsgemäß angebracht wurde und die Kamera herunterfällt, haftet Olympus nicht für die daraus resultierenden Schäden. AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS...
  • Page 84: Einlegen Des Akkus

    EINLEGEN DES AKKUS Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Das Objektiv ist eingefahren. Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet. Öffnen Sie den Akkufachdeckel. Schieben Sie die Verriegelung des Akkufachdeckels in die ) Position. Akkufachdeckel Schieben Sie den Deckel nach außen. Heben Sie den Deckel an.
  • Page 85 Legen Sie den Akku ein. AA (R6) Alkalibatterien Achten Sie darauf, dass die Batterien so, wie in der Abbildung gezeigt, eingesetzt werden. Die Abbildungen im Inneren des Akkufachs und an der Unterseite der Kamera zeigen an, in welche Richtung die Batterien eingesetzt werden müssen.
  • Page 86 Kapazität erschöpft, so verkürzt sich allmählich ihre Nutzungsdauer. Wenn Sie wieder aufladbare Batterien verwenden, laden Sie die Batterien vor dem Gebrauch mit dem von Olympus spezifizierten Ladegerät auf. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Ladegeräts.
  • Page 87: Einlegen Der Speicherkarte

    EINLEGEN DER SPEICHERKARTE Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Das Objektiv ist eingefahren. Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet. Öffnen Sie den Kartenfachdeckel. Kartenfachdeckel...
  • Page 88 EINLEGEN DER SPEICHERKARTE Legen Sie die Karte ein. Entfernen der Karte Drücken Sie die Karte vollständig nach innen und lassen Sie sie langsam hinausgleiten. Hinweis Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, kann es zu Fehlern beim Beschreiben der Karte kommen. Wenn Sie Ihren Finger zu schnell von der Karte lösen, nachdem Sie diese vollständig nach innen gedrückt haben, kann es passieren, dass die Karte unvermittelt aus dem Einschub ausgeworfen wird.
  • Page 89 Diese Kamera verwendet eine xD-Picture Card (16 – 512 MB). Hinweis Diese Kamera erkennt unter Umständen keine Karten, die nicht von OLYMPUS hergestellt oder mithilfe eines anderen Geräts (z. B. Computer usw.) formatiert wurden. Eine solche Karte sollte vor dem Gebrauch zunächst in dieser Kamera formatiert werden.
  • Page 90: Einschalten Der Kamera

    EINSCHALTEN DER KAMERA Stellen Sie die Programmwählscheibe auf h und drücken Sie auf den POWER-Schalter. Batterieladezustandsanzeige 2592 2592 1944 Drücken Sie auf die Blitz-Taste. Aufnahmemodus Das Objektiv wird ausgeschoben und der LCD- Monitor schaltet sich ein. 1944 Der Blitz wird ausgeschoben. POWER-Schalter Programmwählscheibe...
  • Page 91: Deutsch

    Hinweis Um Akkustrom zu sparen, wechselt die Kamera automatisch in den Sleep- Modus, wenn innerhalb von 3 Minuten kein Bedienungsschritt erfolgt. Die Kamera schaltet sich wieder ein, sobald Sie den Auslöser oder den Zoomregler leicht drücken. 4 Stunden nachdem die Kamera in den Sleep-Modus gewechselt hat, wird das Objektiv automatisch eingeschoben und ausgeschaltet.
  • Page 92: Erstellen Einer Aufnahme

    ERSTELLEN EINER AUFNAHME Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt. AF-Markierung 2592 1944 2592 1944 Stellen Sie das Motiv scharf. Grüne LED # Markierung 2592 1944 2592 1944 Auslöser Orangefarbene LED Richten Sie die AF-Markierung mithilfe des LCD-Monitors auf Ihr Motiv. Drücken Sie den Auslöser halb nach unten und halten Sie ihn gedrückt.
  • Page 93 Aufnahme tätigen. 2592 1944 2592 1944 Speichersegmente Hinweis Drücken Sie den Auslöser vorsichtig nach unten. Bei ruckartigem oder zu heftigem Herunterdrücken kann es zu Bildverwacklungen kommen. Die Bilder bleiben auch dann auf der Karte gespeichert, nachdem Sie die Kamera abgeschaltet haben oder wenn Sie den Akku entfernen oder austauschen. Öffnen Sie niemals den Akkufachdeckel oder den Kartenfachdeckel.
  • Page 94: Überprüfen Einer Aufnahme

    ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME Drücken Sie die QUICK VIEW-Taste. 100-0030 0030 ’05 05.02 02.16 15 16 15:30 Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl der Bilder. Vorheriges Bild QUICK VIEW-Taste Sie können das zuletzt aufgenommene Bild anzeigen und gleichzeitig in einem Aufnahmemodus bleiben. Drücken Sie die QUICK VIEW- Taste erneut oder drücken Sie leicht auf den Auslöser, wenn...
  • Page 95: Ausschalten Der Kamera

    Aufnahme- und Wiedergabefunktion vertraut gemacht haben, können Sie jetzt weitere Anwendungen für Ihre Kamera in der Erweiterten Anleitung ausprobieren..Und um noch mehr Spaß zu haben, installieren Sie die OLYMPUS Master-Bildverarbeitungssoftware von der beiliegenden CD-ROM. POWER-Schalter Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet.
  • Page 96: Technische Daten

    (SQ2 : 640 × 480 NORMAL) : 5.100.000 Pixel : 1/1,8 Zoll CCD-Chip, 5.260.000 Pixel (brutto) : Olympus-Objektiv 7,9 mm bis 39,5 mm, f2,8 bis f4,8 (entspricht einem 38 mm bis 190 mm Objektiv einer 35 mm-Filmkamera) : Digital-ESP-Messung, Spotmessung : f2,8 bis f8,0 : 15 bis 1/2000 Sek.
  • Page 97 Anschlussbuchsen : Gleichspannungseingang (DC-IN), USB-Anschluss (Multi-Connector), A/V OUT-Buchse (Multi-Connector) Automatisches : 2000 bis zu 2099 Kalendersystem Umgebungsbedingungen Temperatur : 0°C bis 40°C (Betrieb)/ -20°C bis 60°C (Lagerung) Luftfeuchtigkeit : 30% bis 90% (Betrieb)/10% bis 90% (Lagerung) Spannungsversorgung : 4 Alkalibatterien AA, 4 NiMH-Akkus (wiederaufladbare Batterien), 2 Lithium Batterie-Block (CR-V3).
  • Page 98 MEMO...
  • Page 99 MEMO...
  • Page 100 Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...

Table of Contents