Download Print this page

Babystep Classic 1230 Manual page 10

Advertisement

21
4 x
013
II
Do not allow your child to hang on the bar.
˜
˜
Do not overload the wardrobe with clothes. It will be easier for a child to keep it in order if there are few things there.
For more information on how to use our open type wardrobe, please visit babystep.tv.
˜
不要让⼉童在柜门上悬吊
˜
不要放置过多物品,如果物品适量,孩⼦⽐较容易保持整洁。
˜
开放式⾐橱详细使⽤信息可登陆babystep.tv官⽹查看
˜
Achten Sie darauf, das sich das Kind nicht an die Schranktüren oder die Kleiderstange hängt.
˜
Unterstützen Sie ihr Kind und überfüllen Sie den Garderobenschrank nicht. Dann fällt es Ihrem Kind leicht, selbst Ordnung zu halten.
˜
Wenn Sie mir über die Verwendung des Garderobenschranks erfahren möchten, dann besuchen Sie uns auf unserer Webseite: babystep.tv.
˜
No dejes que tu hijo se monte en la barra.
˜
˜
No sobrecargues de ropa el armario. Para tu pequeño será más fácil tenerlo todo en orden si tiene pocas cosas guardadas.
Para más información sobre el uso de nuestro armario abierto, visita babystep.tv.
˜
˜
Не допускайте, чтобы ребенок висел на перекладине.
Не перегружайте гардероб вещами. Ребенку будет легче поддерживать в нем порядок, если в нем будет немного вещей.
˜
˜
Подробнее о том, как можно использовать наш открытый гардероб узнайте на нашем сайте babystep.tv.
安全、保存和使⽤要求
Requirements for security,
CN
storage, and use
1.此条信息添加在最后部分:所有家具请在功能范围内使⽤,有关家具的具体功能请登录babystep.tv官⽹查看。
1. Please use the furniture items in strict accordance
with their functional purpose. For more information on
2.防⽌产品冲击和机械损伤。
the functionality of each product from our collections,
3.为防⽌受伤,根据本使⽤说明书要求,使⽤前请确认组装正确和牢固。
please visit our website babystep.tv
4.产品应存放在室内,使⽤环境为+2°С以上,相对湿度45-70%。
2. Protect the item from shocks and mechanical
5.清洁时推荐⽤湿抹布擦拭灰尘,然后⽤⼲软抹布擦拭。
damage.
3. To avoid injury, ensure the correct and secure
assembly in accordance with the requirements of this
manual before the first use of the product.
4. The product should be stored indoors at a
temperature not less than +2°C and relative humidity
of 45% to 70%.
5. The product is recommended to be cleaned with a
damp cloth and then dried with a soft clean cloth.
Warranty from the manufacturer
制造⼚家保证
1.如果⽤户遵守保存、运输、使⽤和组装要求,制造⼚家保证本产品符合标准⽂件要求。
1. The manufacturer guarantees the conformity of
product to the requirements of normative documents
2.保修期24个⽉。
DIN EN 716 under condition of the observance of
3.保修期内正常使⽤中出现的问题免费保修,出现质量问题请⽴即通知⼚家,是否需要维修或者更换零部件
rules of storage, transportation, operation and
由⼚家决定。
assembly.
4.产品不适⽤于⼯业和商业⽤途。错误地使⽤产品会缩短保修期。
2. The warranty period is 24 months.
5.保修只包括材料或制造的缺陷。在没有事先与我们的服务部门协商的情况下进⾏的不正确的开发、使⽤暴
3. During the warranty period any defects are
⼒或⼲预⽽导致的部件的恶化或损坏,
eliminated free of charge. If a defect is found, you
6.在保修范围内。
should immediately inform the manufacturer. The
decision to repair or supply a spare part is at the
7.在保修期内请将原包装保存好,从⽽保障产品在退换过程中的运输安全。请不要将产品在没有包装的情况
discretion of the manufacturer.
下寄回我们的服务部门!
4. This product is not suitable for commercial or
industrial use. Violation of terms of use results in the
reduction of the warranty period.
5. The warranty covers only materials or manufactu-
ring defects. Spare parts' deterioration or damage
which may occur as a result of incorrect exploitation,
use of force or intervention which took place without
prior consultation with our service Department, are
not covered by warranty.
6. Please keep the original packaging during the
warranty period to ensure safe transportation of the
product in case of return. Do not send the item to
our service department without packaging!
Acceptance certificate
验收报告
第_______号产品是根据国家标准、现⾏技术⽂件的必然要求制造的和接受的,被认定适于使⽤。
The product # ______________ is made and accepted
in accordance with obligatory requirements of
standards, current technical documentation and is
acknowledged to fit for service.
技术检查部代表_____________________________________________________________
The technical control representative
______________________________________
制造⽇期__________________________________________________________________
Manufacture date ___________________
包装⼯____________________________________________________________________
Packer ______________________________
The manufacturer reserves the right
to make minor technical changes not
⽣产⼚家保留对产品进⾏更改的权利,在此说明书内不另⾏通知。
reflected in this guide.
保修期内的维修和零部件更换请联系以下地址:
Repair, replacement of parts and components
of the goods during the warranty period are
made at the following address:
Ste. #927, 9903 Santa Monica Blvd.,
Great Wealth Asia Ltd., Suites 3009-12, Shui on Centre, 6-8 Harbour Road,
Beverly Hills, California (CA), 90212.
Hong Kong.
销售⽇期__________________________________________________________________
Sale date ___________________
销售单位印章_______________________________________________________________
Stamp of the selling company
_______________________________

Advertisement

loading