Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Anforderungen an die Sicherheit,
ES
Requerimientos de seguridad, reglas
Lagerung und Verwendung
de almacenamiento y operación
1. Bitte verwenden Sie unsere Möbel nur entsprechend
1. Por favor, emplea los objetos del mueble según su
der vorbestimmten Art und Weise. Für weitere
propósito funcional. Para más información sobre la
Informationen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
funcionalidad de los productos de nuestra colección,
und zur Verwendung unserer Möbelstücke aus unserer
visita nuestra página web babystep.tv
Kollektion besuchen Sie unsere Webseite babystep.tv
2. Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.
2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und
3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la
mechanischer Beschädigung.
corrección y la fiabilidad del conjunto del producto
3. Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor
según los requerimientos de este manual.
dem ersten Gebrauch sicher, dass das Bett gemäß den
4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados
Montageanweisungen richtig und sicher
a una temperatura no menos de + 2 ° C y una humedad
zusammengebaut wurde.
relativa de 45 a 70%.
4. Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer
5. Se recomienda limpiar el producto con un paño
Temperatur von nicht weniger als +2°C und relativen
húmedo y luego secarlo con un paño suave y limpio.
Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert werden.
5. Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit
einem feuchten Tuch abzuwischen und dann mit
einem weichen Tuch nachzutrocknen.
La garantía del fabricante
Garantie des Herstellers
1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den
1. El fabricante garantiza que el producto cumple con
Anforderungen der Europäischen Norm DIN EN 716
los requerimientos de los documentos normativos con
entspricht, unter Einhaltung von dem Benutzer die
sujeción a las reglas del almacenamiento, transporte,
Bedingungen für Lagerung, Transport, Gebrauch und
operación y montaje.
Montage.
2. El período de garantía del producto - 24 meses.
2. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.
3. Durante el período de garantía, cualquier defecto se
3. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle
elimina de forma gratuita. Si Usted descubre un
Mängel kostenlos beseitigt. Der Hersteller wird die
defecto, por favor, notifica al fabricante inmediatamen-
Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur
te. El fabricante debe decidir por si mismo, si es
erfüllen.
necesario a reparar el producto o suministrar las
piezas de recambio.
4. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder
gewerbliche Nutzung geeignet. Eine
4. Uso comercial o industrial de este producto es
Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur
prohibido. Violación de la regla conduce a una
Folge.
reducción en el periodo de garantía.
5. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die
5. La garantía cubre solo los materiales o defecto de
durch unsachgemäßen Gebrauch, Gewalt oder
fabricación. Las piezas desgastadas o dañadas por el
technische Veränderungen entstanden sind und ohne
uso incorrecto, el uso de la fuerza o intervención que
Rücksprache mit unserer Serviceabteilung
se llevó a cabo sin consulta previa con nuestro
vorgenommen wurden, erlischt der
departamento de servicio no está cubierto por la
Garantieanspruch.
garantía.
6. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die
6. Por favor, mantenga el embalaje original durante el
Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit
periodo de la garantía, para que en caso de devolución
auf, um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend
sea posible asegurar el transporte del producto. ¡No
zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur
envíe el producto al departamento de servicio sin
Service Abteilung ein!
embalaje!
Bescheinigung über die Annahme
Certificado de recepción
Das Produkt # ______________ wurde in
El producto # ______________ es fabricado y recibido
Übereinstimmung mit obligatorischen
según los requerimientos obligatorios de las normas,
la documentación técnica actual y es declarado apto
Anforderungen der geltender technischen
para la explotación.
Dokumentation hergestellt und angenommen
und wurde als gebrauchstauglich erklärt.
Der Vertreter der Abteilung für technische
Kontrolle Herstellungsdatum Verpacker
El representante de DCT
______________________________________
______________________________________
Herstellungsdatum __________________
Fecha de fabricación ________________
Verpacker ___________________________
Empacador __________________________
Der Hersteller behält sich das Recht vor, geringe
El fabricante reserva el derecho de realizar
technische Änderungen vorzunehmen, die in
cambios técnicos menores que no están
dieser Anleitung nicht dargestellt wurden.
reflejados en este manual.
Reparatur, Ersatz von Teilen und
La reparación, el reemplazo de piezas y
Komponenten der Ware, während der
componentes del producto, durante el período
Garantiezeit erfolgt unter der Adresse:
de garantía, se realiza en la dirección:
Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden,
Ste. #927, 9903 Santa Monica Blvd.,
Deutschland, tel.: +49 (0) 211-17607990,
Beverly Hills, California (CA), 90212.
e-mail: info@polini-group.de
Verkaufsdatum __________________
Fecha de venta ________________
Stempel der Verkaufsorganisation
El estampo de la organización de comercio
___________________________________
_____________________________________________
Требования по технике безопасности,
правила хранения и эксплуатации
1. Используйте предметы мебели только в
соответствии с их функциональным назначением.
Подробнее о функциональном назначении каждого
предмета мебели из наших коллекций вы можете
посмотреть на сайте babystep.tv
2. Оберегайте изделие от ударов и механических
повреждений.
3. Для исключения травмирования, перед началом
эксплуатации убедитесь в правильности и
надежности сборки изделия в соответствии с
требованиями настоящего руководства.
4. Изделие должно храниться в крытых помещениях
при температуре не ниже +2°С и относительной
влажности воздуха от 45 до 70%.
5. Изделие рекомендуется протирать влажной
тканью и затем насухо мягкой чистой тканью.
Гарантия изготовителя
1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие
изделия требованиям нормативных документов DIN
EN 716 при условии соблюдения потребителем правил
хранения, транспортирования, эксплуатации и сборки.
2. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.
3. В течение гарантийного срока любые дефекты
устраняются бесплатно. При обнаружении дефекта Вам
необходимо немедленно сообщить об этом
производителю. Решение вопроса о ремонте изделия
или поставки запасной части остается на усмотрение
производителя.
4. Данный продукт не подходит для коммерческого
или промышленного использования. Нарушение
приводит к сокращению срока гарантии.
5. Гарантия распространяется только на материал или
производственный брак. Износ деталей или
повреждения, вызванные неправильным
использованием, применением силы или
вмешательством, которые имели место без
предварительной консультации с нашим сервисным
отделом, не покрываются гарантийным
обслуживанием.
6. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на
протяжении действия гарантийного срока, чтобы в
случае возврата иметь возможность безопасной
транспортировки товара. Не отправляйте товар в
сервисный отдел без упаковки!
Свидетельство о приемке
Изделие № ______________ изготовлено и
принято в соответствии с обязательными
требованиями стандартов, действующей
технической документацией и признано
годным для эксплуатации.
Представитель ОТК
______________________________________
Дата изготовления __________________
Упаковщик ___________________________
Изготовитель оставляет за собой право на
внесение незначительных технических изменений,
не отраженных в данном руководстве.
Ремонт, замена деталей и узлов изделия
в период гарантийного срока
производится по адресу:
427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
СЛУЖБА СЕРВИСА
тел. +7 34145 43625, e-mail: servicevpk@topol.ru
Дата продажи ____________
Штамп торгующей организации
_____________________________________________
使⽤本产品前请仔细阅读使
Please read this manual
⽤说明书。请按说明书的步
carefully before using the
product. Please follow all
骤进⾏操作。在使⽤本产品
instructions in this manual.
时,请保存本使⽤说明书。
KEEP THE MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE!
在组装家具时,您可以参考
During the furniture
专业装配⼯⼈提供的建议,
assembly, in order to save
time and effort, you are
以节省您的时间和精⼒。
advised to use the
professional furniture
assemblers' services.
mm
Children's wardrobe babystep Classic, 1230, closed type, with removable
Children's wardrobe babystep Holiday, 1230, closed type, with removable
lower shelf
lower shelf
babystep.tv经典系列封闭式⾐橱1230
babystep.tv假⽇系列封闭式⾐橱1230
Garderobenschrank babystep Klassik, 1230, mit separatem Regalsockel
Garderobenschrank babystep Feiertag, 1230, mit separatem Regalsockel
Armario cerrado babystep Clásico 1230, con estante bajo extraíble
Armario cerrado babystep Vacaciones 1230, con estante bajo extraíble
Гардероб детский babystep Классика, 1230 закрытый со съемной полкой
Гардероб детский babystep Праздник, 1230 закрытый со съемной полкой
Hello!
babystep.tv is grateful for your trust to our company. We hope that the furniture you purchased will help you create comfortable and safe environment for the development
of your child. Please read this manual carefully when assembling, using and handling the furniture. Following the manual will help you enjoy your purchase for a long time.
您好!
babystep.tv公司⾮常感谢您对我们的信任,希望我们的家具为您的宝宝营造健康舒适的成长环境,关于家具的组装和保养详情请参照说明书。
Sehr geehrte Kunden,
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie unserem Unternehmen entgegenbringen. Wir hoffen, das unsere Möbel Ihnen dabei helfen, eine angenehme und sichere
Umgebung für Ihr Baby zu schaffen. Vor der Verwendung der Möbel lesen Sie bitte aufmerksam die Montageanleitung und die Bedienungshinweise durch, um sich mit
der Benutzung, Pfege und Wartung vertraut zu machen. Folgen Sie bitte den Anweisungen, damit Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf und unseren Produkten haben.
Hola!
babystep.tv agradece tu confianza en nuestra marca. Esperamos que el mueble que acabas de comprar te ayude a crear un espacio cómodo y seguro para el
desarrollo de tu pequeño. Por favor, lee detenidamente este manual a la hora de montar, usar y sujetar el mueble. Si sigues las instrucciones de este manual,
disfrutarás de tu compra por mucho tiempo.
Здравствуйте!
Babystep благодарит вас за доверие, которое вы оказали нашей компании. Надеемся, что приобретенная у нас мебель поможет создать комфортную и
безопасную среду для развития вашего ребенка. Пожалуйста, при сборке и эксплуатации мебели и во время ухода за ней руководствуйтесь настоящей
инструкцией. Следование инструкции поможет вам надолго сохранить радость от вашей покупки.
Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
Industrial area, Sovetskaya Str., Electrogorsk, Moscow region, Russia, 142531
制造:沃特⾦斯⾦⼯业股份公司,邮政编码
142531,俄罗斯莫斯科州埃列克特洛⼽尔斯克市
Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
142531, Russland, Moskauer Gebiet, Stadt Elektrogorsk, Sowjetskaja Straße, Industriezone
Producido por: SRL VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA
Rusia, 142531, región de Moscú., Electrogorsk, calle Sovetskaya, área industrial
Произведено: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ»
Россия, 142531, Московская обл., г. Электрогорск, ул.Советская, промзона
Bitte lesen Sie vor Gebrauch
Por favor, lea este manual
Внимательно прочтите это
des Produktes die
cuidadosamente antes de la
руководство перед
Bedienungsanleitung
operación del producto. Por
эксплуатацией изделия.
sorgfältig durch.
favor, siga todas las
Пожалуйста, следуйте всем
instrucciones de este manual.
указаниям данного
WICHTIG FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN
MANTENGA ESTE MANUAL
руководства. СОХРАНЯЙТЕ
DURANTE TODO EL PERÍODO
РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ
AUFBEWAHREN!
DE EXPLOTACIÓN DEL
ВСЕГО СРОКА
PRODUCTO!
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
Für den Aufbau der Möbel
Al montar los muebles
При сборке мебели, для
können Sie, um Zeit und
puede utilizar los servicios
экономии времени и сил, Вы
Energie zu sparen, den
de montadores profesiona-
можете воспользоваться
professionellen Service
les para ahorrar tiempo y
услугами профессиональных
enfachrener Monteure
esfuerzos.
сборщиков мебели.
nutzen.
Children's wardrobe babystep Loft, 1180, closed type, with removable
lower shelf
babystep.tv⽥园系列封闭式⾐橱1180
Garderobenschrank babystep Loft, 1180, mit separatem Regalsockel
Armario cerrado babystep Loft, 1180 con estante bajo extraíble
Гардероб детский babystep Лофт, 1180 закрытый со съемной полкой
Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430
法定地址:沃特⾦斯⾦⼯业股份公司,邮政编码
427430, 俄罗斯沃特⾦斯克市⼤河街2号
Unternehmenssitz: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2
Domicilio legal: SRL VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA, Rusia,
427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 2
Юридический адрес: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ»
427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Babystep Classic 1230

  • Page 1 принято в соответствии с обязательными babystep.tv is grateful for your trust to our company. We hope that the furniture you purchased will help you create comfortable and safe environment for the development la documentación técnica actual y es declarado apto of your child.
  • Page 2 Laying El embalaje Number on the picture Number of parts in the product Parts description 组装 Укладка 图号 零件数量 零件名称 Verpackung Nummer in der Zeichnung Stückzahl der Teile im Produkt Bezeichnung Numero en el dibujo Cantidad de elementos del Nombre de los elementos Box / 盒⼦...
  • Page 3 Dowel 8 х 30 Confirmat screw 7 х 50 销⼦ 家具螺丝 8 х 30 7 х 50 32 x Holzdübel 8 х 30 Konfirmatschraube 7 х 50 La clavija 8 х 30 Tornillo confirmat 7 х 50 Шкант 8 х 30 Винт-конфирмат...
  • Page 10 Ste. #927, 9903 Santa Monica Blvd., Great Wealth Asia Ltd., Suites 3009-12, Shui on Centre, 6-8 Harbour Road, ˜ Wenn Sie mir über die Verwendung des Garderobenschranks erfahren möchten, dann besuchen Sie uns auf unserer Webseite: babystep.tv. ˜ Beverly Hills, California (CA), 90212.