Sandstrom SMK1011 Quick Start Manual
Sandstrom SMK1011 Quick Start Manual

Sandstrom SMK1011 Quick Start Manual

Wireless multimedia keyboard and optical mouse
Table of Contents
  • Mus
  • Installere Batterier
  • Tilkoblinger
  • Aktivering
  • Funksjonstaster
  • Feilsøking
  • Packa Upp
  • Produktöversikt
  • Tangentbord
  • Mus
  • Systemkrav
  • Sätta I Batteriet
  • Anslutningar
  • Aktivering
  • Funktionsknappar
  • Felsökning
  • Pakkauksesta Purkaminen
  • Tuotteen Yleiskatsaus
  • Näppäimistö
  • Hiiri
  • Järjestelmävaatimukset
  • Pariston Asentaminen
  • Liitännät
  • Aktivointi
  • Toimintonäppäimet
  • Vianetsintä
  • Udpakning
  • Produktoversigt
  • Tastatur
  • Mus
  • Systemkrav
  • Batteriisætning
  • Tilslutninger
  • Aktivering
  • Funktionstaster
  • Fejlfinding
  • Vybalení
  • Přehled Výrobku
  • Klávesnice
  • Myš
  • Systémové Požadavky
  • Instalace Baterie
  • Připojení
  • Aktivace
  • Klávesy Funkcí
  • Řešení Potíží
  • Vybalenie
  • Prehľad Výrobku
  • Klávesnica
  • Myš
  • Požiadavky Na SystéM
  • Vkladanie Batérie
  • Pripájanie Zariadení
  • Aktivácia
  • Funkčné Klávesy
  • Odstraňovanie Problémov
  • Safety Warnings
  • Sikkerhetsadvarsler
  • Säkerhetsvarningar
  • Turvallisuusvaroitukset
  • Sikkerhedsadvarsler
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Bezpečnostné Výstrahy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Quick Start Guide
Wireless Multimedia Keyboard
and Optical Mouse
SMK1011
Quick Start Guide
Wireless Multimedia Keyboard
and Optical Mouse
Hurtigstartguide
Trådløst multimediatastatur og
trådløs optisk mus
Snabbstartguide
Trådlös multimediatangentbord
och optisk mus
Pikaopas
Langaton multimedianäppäimistö
ja optinen hiiri
Startvejledning
Trådløst multimedietastatur og
optisk mus
Stručná příručka
Bezdrátová multimediální
klávesnice a optická myš
Stručný návod na
používanie
Bezdrôtová multimediálna
klávesnica a optická myš
GB
NO
SE
FI
DK
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMK1011 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sandstrom SMK1011

  • Page 1 Quick Start Guide Wireless Multimedia Keyboard and Optical Mouse SMK1011 Quick Start Guide Wireless Multimedia Keyboard and Optical Mouse Hurtigstartguide Trådløst multimediatastatur og trådløs optisk mus Snabbstartguide Trådlös multimediatangentbord och optisk mus Pikaopas Langaton multimedianäppäimistö ja optinen hiiri Startvejledning Trådløst multimedietastatur og optisk mus Stručná...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Sisältö Unpacking ..........5 Pakkauksesta purkaminen ....26 Product Overview ........6 Tuotteen yleiskatsaus ......27 Keyboard .............. 6 Näppäimistö .............27 Mouse ..............6 Hiiri ...............27 System Requirements ......6 Järjestelmävaatimukset ......27 Install the Battery ........7 Pariston asentaminen ......28 Connections ..........
  • Page 4 Obsah Vybalenie ..........47 Prehľad výrobku ........48 Klávesnica ............48 Myš ...............48 Požiadavky na systém ......48 Vkladanie batérie ........49 Pripájanie zariadení ....... 50 Aktivácia ..........51 Funkčné klávesy ........52 Odstraňovanie problémov..... 53 Bezpečnostné výstrahy ......60...
  • Page 5: Unpacking

    Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Page Caps Lock Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Keyboard Mouse Nano Receiver AAA Size Batteries x 4 Quick Start Guide (P.N.: MRN) (PN.: SMK1011-AAA) (PN.: SMK1011-002)
  • Page 6: Product Overview

    Product Overview Keyboard Function Keys Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Mouse Left Button Right Button Scroll Wheel System Requirements Operating Systems: Microsoft®...
  • Page 7: Install The Battery

    Install the Battery 1. Press and lift the battery cover. 2. Insert batteries. 3. Close the battery cover. Battery Cover ON/ OFF Button Battery Cover Connect Button Please ensure the batteries’ polarities (+ / -) match the battery compartment’s polarities.
  • Page 8: Connections

    Connections Step 1 Remove the Nano Receiver from the battery compartment cover as shown in the diagram below. Step 2 Plug the Nano Receiver directly into your computer’s USB port. Step 3 Adjust the angle of the keyboard by lifting the feet.
  • Page 9: Activation

    Activation 1. Switch the ON/OFF button on the bottom of the mouse to the ON position. 2. If the mouse and keyboard does not respond after the Nano receiver is plugged into the USB port, press the Connect button on the mouse to activate the connection between the mouse, keyboard and the RF receiver.
  • Page 10: Function Keys

    Function Keys 1 2 3 Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl 1. MUTE 4. VOLUME +/– To mute and restore your To increase and decrease the volume.
  • Page 11: Hints And Tips

    Hints and Tips Mouse or Keyboard Not Working: 1. Ensure that the power switch is in the ON position 2. Have the batteries been inserted incorrectly or are they spent? Check the polarity (+/-) and exchange them for new ones as necessary.
  • Page 12: Pakke Opp

    Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Page Caps Lock Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Tastatur Nanomottaker Batterier størrelse AAA x 4 Hurtigstartguide (Delnr.: MRN) (Delnr.: SMK1011-AAA) (Delnr.: SMK1011-002)
  • Page 13: Produktoversikt

    Produktoversikt Tastatur Funksjonstaster Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Venstre knapp Høyre knapp Rullehjul Systemkrav Operativsystemer: Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista™ & Windows® 7 Maskinvare: 1 tilgjengelig USB-kontakt...
  • Page 14: Installere Batterier

    Installere batterier 1. Trykk og løft batteridekslet. 2. Sett inn batteriet/batteriene. 3. Lukk batteridekslet. Batterideksel På/av- knapp Batterideksel Koble til- knapp Påse at batterienes polaritet (+/-) samsvarer med merkingen i batterirommet.
  • Page 15: Tilkoblinger

    Tilkoblinger Trinn 1 Fjern nanomottakeren fra batteriromdekslet som vist i figuren nedenfor. Trinn 2 Sett nanomottakeren direkte inn i datamaskinens USB-kontakt. Nanomottaker USB-kontakt Trinn 3 Juster tastaturvinkelen ved å vippe ut føttene.
  • Page 16: Aktivering

    Aktivering 1. Sett På/av-knappen under musen i på-posisjonen. 2. Hvis musen og tastaturet ikke reagerer etter at nanomottakeren er satt inn i USB-kontakten, trykk på Koble til-knappen på musen for å aktivere den trådløse forbindelsen mellom musen, tastaturet og RF-mottakeren. På/av-knapp Koble til-knapp...
  • Page 17: Funksjonstaster

    Funksjonstaster 1 2 3 Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl 1. DEMP 4. VOLUM +/– For å slå av lyden fra DVD- For å...
  • Page 18: Feilsøking

    Feilsøking Musen eller tastaturet fungerer ikke: 1. Kontroller at strømbryteren er satt i på-posisjonen 2. Er batteriene blitt satt feil inn eller uttømt? Kontroller polariteten (+/–) og skift dem ut med nye om nødvendig. 3. Sørg for at nanomottakeren sitter i en USB-kontakt og at datamaskinen er på.
  • Page 19: Packa Upp

    Följande delar medföljer: Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Page Caps Lock Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Tangentbord Nanomottagare AAA-batterier x 4 Snabbstartguide (Art.nr.: MRN) (Art.nr.: SMK1011-AAA) (Art.nr.: SMK1011-002)
  • Page 20: Produktöversikt

    Produktöversikt Tangentbord Funktionsknappar Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Vänster knapp Höger knapp Rullhjul Systemkrav Operativsystem: Microsoft® Windows®2000/ XP/ Vista™ och Windows®7 Hårdvara: 1 tillgänglig USB-port...
  • Page 21: Sätta I Batteriet

    Sätta i batteriet 1. Tryck på och lyft batterilocket. 2. Sätt i batterier. 3. Stäng batterilocket. Batterilock PÅ / AV knapp Batterilock Anslutningsknapp Se till att batteriernas polaritet (+ / -) matchar batterifackets polaritet.
  • Page 22: Anslutningar

    Anslutningar Steg 1 Ta bort nanomottagaren från batterifackets lock såsom visas i bilden nedan. Steg 2 Koppla in nanomottagaren direkt i datorns USB-port. Nanomottagare USB-port Steg 3 Ställ in vinkeln på tangentbordet genom att lyfta fötterna.
  • Page 23: Aktivering

    Aktivering 1. Flytta PÅ/AV knappen på undersidan av musen till positionen PÅ. 2. Om musen och tangentbordet inte svarar efter att nanomottagaren kopplats in i USB-uttaget, tryck på anslutningsknappen på musen för att aktivera anslutningen mellan musen, tangentbordet och RF-mottagaren. PÅ/AV knapp Anslutningsknapp För energibesparing, ändra PÅ/AV knappen på...
  • Page 24: Funktionsknappar

    Funktionsknappar 1 2 3 Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl 1. MUTE 4. VOLYM +/– För att tysta eller återställa För att höja eller sänka volymen.
  • Page 25: Felsökning

    Felsökning Musen eller tangentbordet fungerar inte: 1. Kontrollera att strömbrytaren är i positionen PÅ 2. Har batterierna satts i korrekt eller är de förbrukade? Kontrollera polariteten (+/-) och byt till nya batterier om så krävs. 3. Se till att nanomottagaren är inkopplad i ett USB-uttag och att datorn är påslagen.
  • Page 26: Pakkauksesta Purkaminen

    Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Page Caps Lock Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Näppäimistö Hiiri Nano-vastaanotin AAA-koon paristo x 4 Pikaopas (Osanro: MRN) (Osanro: SMK1011-AAA) (Osanro: SMK1011-002)
  • Page 27: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Näppäimistö Toimintonäppäimet Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Hiiri Vasen painike Oikea painike Vierityspainike Järjestelmävaatimukset Käyttöjärjestelmät: Microsoft® Windows®2000/ XP/ Vista™ & Windows®7 Laitteisto: 1 vapaa USB-portti...
  • Page 28: Pariston Asentaminen

    Pariston asentaminen 1. Paina ja nosta paristolokeron kantta. 2. Asenna paristot. 3. Sulje paristolokeron kansi. Paristolokeron kansi PÄÄLLE/POIS -painike Paristolokeron kansi Yhdistä -painike Varmista, että akun navat (+ / -) vastaavat akkulokeron napamerkintöjä.
  • Page 29: Liitännät

    Liitännät Vaihe 1 Irrota Nano-vastaanotin paristolokeron kannesta, kuten alla olevassa kaaviossa on esitetty. Vaihe 2 Liitä Nano-vastaanotin suoraan tietokoneen USB-porttiin. Nano-vastaanotin USB-portti Vaihe 3 Säädä näppäimistön kulmaa jalkaa nostamalla.
  • Page 30: Aktivointi

    Aktivointi 1. Kytke hiiren pohjassa oleva PÄÄLLE/POIS-painike PÄÄLLE- asentoon 2. Jos hiiri ja näppäimistö eivät vastaa, kun Nano-vastaanotin on liitetty USB-porttiin, paina hiiren Yhdistä-painiketta aktivoidaksesi hiiren, näppäimistön ja RF-vastaanottimen välisen yhteyden. PÄÄLLE/POIS-painike Yhdistä-painike Energian säästämiseksi kytke hiiren pohjassa oleva PÄÄLLE/ POIS-painike POIS-asentoon katkaistaksesi hiiren ja RF- vastaanottimen välisen yhteyden.
  • Page 31: Toimintonäppäimet

    Toimintonäppäimet 1 2 3 Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl 1. MYKISTÄ 4. ÄÄNENVOIMAKKUUS +/– Mykistää ja palauttaa DVD:n Äänenvoimakkuuden lisäämiseen tai äänen.
  • Page 32: Vianetsintä

    Vianetsintä Hiiri tai näppäimistö ei toimi: 1. Tarkista onko virtakytkin PÄÄLLÄ-asennossa. 2. Onko paristot asetettu väärin tai ovatko ne lopussa? Tarkista napaisuus (+/-) ja vaihda paristot tarvittaessa uusiin. 3. Varmista, että Nano-vastaanotin on liitetty USB-liitäntään, ja että tietokone on päällä. 4.
  • Page 33: Udpakning

    Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Page Caps Lock Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Tastatur Nano-modtager AAA batterier x 4 Startvejledning (P.N.: MRN) (PN.: SMK1011-AAA) (PN.: SMK1011-002)
  • Page 34: Produktoversigt

    Produktoversigt Tastatur Funktionstaster Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Venstre-knap Højre-knap Rullehjul Systemkrav Operativsystemer: Microsoft® Windows®2000/ XP/ Vista™ & Windows®7 Hardware: 1 tilgængelig USB-port...
  • Page 35: Batteriisætning

    Batteriisætning 1. Tryk og løft batterilåget. 2. Sæt batterier i. 3. Luk batterilåget. Batterilåg TÆND/SLUK knap Batterilåg Forbind knap Sørg for at vende batterierne (+/-) korrekt i batterirummet.
  • Page 36: Tilslutninger

    Tilslutninger Trin 1 Tag nano-modtageren ud af batterikammerlåget, som vist på billedet nedenfor. Trin 2 Stik Nano-modtageren direkte i USB porten på din computer. Nano-modtager USB-port Trin 3 Juster vinklen på tastaturet, ved at folde fødderne ud.
  • Page 37: Aktivering

    Aktivering 1. Stil TÆND/SLUK knappen på bunden af musen på TÆNDT. 2. Hvis musen og tastaturet ikke reagere, når du har sat nano- modtageren i USB porten, skal du trykke på aktiveringsknappen på musen, så forbindelsen mellem musen, tastaturet og RF- modtageren aktiveres.
  • Page 38: Funktionstaster

    Funktionstaster 1 2 3 Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl 1. LYD FRA 4. LYDSTYRKE +/– Slår lyden til og fra på din dvd Skruer op og ned for lydstyrken.
  • Page 39: Fejlfinding

    Fejlfinding Musen eller tastaturet fungerer ikke: 1. Sørg for, at tænd/sluk knappen stå på TÆND 2. Er batterierne sat rigtigt i eller er de muligvis brugt op? Tjek polerne (+/-) eller skift batterierne ud hvis nødvendigt. 3. Sørg for at nano-modtageren er sat ordentligt i USB porten, og at computeren er tændt.
  • Page 40: Vybalení

    Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Page Caps Lock Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Klávesnice Myš Nano přijímač Baterie AAA x 4 Stručná příručka (Č. dílu: MRN) (Č. dílu: SMK1011-AAA) (Č. dílu: SMK1011-002)
  • Page 41: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Klávesnice Klávesy funkcí Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Myš Levé tlačítko Pravé tlačítko Rolovací kolečko Systémové požadavky Operační...
  • Page 42: Instalace Baterie

    Instalace baterie 1. Stiskněte a zvedněte kryt prostoru pro baterie. 2. Vložte baterie. 3. Zavřete kryt prostoru pro baterie. Kryt baterie Vypínač (ON/OFF) Tlačítko Kryt baterie Tlačítko Připojit Zkontrolujte dodržení polarity (+ / -) podle značek na bateriích a v prostoru pro baterie.
  • Page 43: Připojení

    Připojení Krok 1 Vyjměte nano přijímač z krytu prostoru pro baterie, viz následující obrázek. Krok 2 Připojte nano přijímač přímo do USB portu počítače. Nano přijímač USB port Krok 3 Zvednutím nožek nastavte sklon klávesnice.
  • Page 44: Aktivace

    Aktivace 1. Přesuňte vypínač ZAPNUTO/VYPNUTO na dolní straně myši do polohy ZAPNUTO. 2. Pokud klávesnice a myš po připojení nano přijímače k USB portu nereagují, stisknutím tlačítka Připojit na myši a aktivujte připojení mezi myší, klávesnicí a RF přijímačem. Vypínač ON/OFF Tlačítko Připojit V zájmu úspory energie přepnutím tlačítka ZAPNUTO/VYPNUTO na dolní...
  • Page 45: Klávesy Funkcí

    Klávesy funkcí 1 2 3 Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl 1. ZTLUMIT 4. HLASITOST +/– Vypnutí a obnovení zvuku Stiskem zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
  • Page 46: Řešení Potíží

    Řešení potíží Myš nebo klávesnice nefunguje: 1. Zkontrolujte, zda je vypínač v zapnuté poloze (ZAPNUTO) 2. Nejsou baterie vloženy nesprávně nebo nejsou vybité? Zkontrolujte jejich polaritu (+/-) a v případě nutnosti je vyměňte za nové. 3. Zkontrolujte, zda je nano přijímač připojen k portu USB a zda je počítač...
  • Page 47: Vybalenie

    Backspace Home Lock Page Home PgUp Page Caps Lock Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Klávesnica Myš Nano prijímač Typ batérií AAA, 4 ks Stručný návod na používanie (Číslo dielu: MRN) (Č. dielu: SMK1011-AAA) (Č. dielu: SMK1011-002)
  • Page 48: Prehľad Výrobku

    Prehľad výrobku Klávesnica Funkčné klávesy Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl Myš Ľavé tlačidlo Pravé tlačidlo Rolovacie koliesko Požiadavky na systém Operačné...
  • Page 49: Vkladanie Batérie

    Vkladanie batérie 1. Zatlačte a nadvihnite kryt priehradky pre batérie. 2. Vložte batérie. 3. Zatvorte kryt na priehradku pre batérie. Kryt priehradky pre batérie Tlačidlo Kryt priehradky Zap./Vyp. pre batérie Tlačidlo Pripojiť Polarita batérií (+/-) sa musí zhodovať s polaritou v priehradke pre batérie.
  • Page 50: Pripájanie Zariadení

    Pripájanie zariadení 1. krok Z krytu priehradky na batérie odmontujte prijímač Nano tak, ako je to znázornené na obrázku nižšie. 2. krok Prijímač Nano pripojte priamo do portu USB v počítači. Nano prijímač Port USB 3. krok Uhol sklonu klávesnice nastavte nadvihnutím pätiek.
  • Page 51: Aktivácia

    Aktivácia 1. Dvojpolohový vypínač v spodnej časti myši prepnite do polohy ZAP. 2. Ak po zapojení prijímača Nano do portu USB myš ani klávesnica nereagujú, stlačením tlačidla Pripojiť v spodnej časti myši alebo na klávesnici aktivujte spojenie medzi myšou, klávesnicou a prijímačom RF.
  • Page 52: Funkčné Klávesy

    Funkčné klávesy 1 2 3 Print Scroll Pause Delete SysRq Lock Break £ & Backspace Home Lock Page Home PgUp Caps Lock Page Down Enter < > Shift PgDn Ctrl Insert Ctrl 1. STLMIŤ 4. HLASITOSŤ +/– Stlmiť a obnoviť výstup zvuku Zvýšiť...
  • Page 53: Odstraňovanie Problémov

    Odstraňovanie problémov Myš alebo klávesnica nefunguje: 1. Skontrolujte, či je vypínač prepnutý do polohy ZAP. 2. Sú batérie nesprávne vložené alebo sú vybité? Skontrolujte polaritu (+/-) a podľa potreby ich vymeňte za nové. 3. Uistite sa, že prijímač Nano je zapojený do portu USB a počítač je zapnutý.
  • Page 54: Safety Warnings

    Safety Warnings Class 1 Laser Product: • This product complies with IEC 60825-1, Class 1 laser product. CLASS 1 • Your product complies with CE rules. LASER PRODUCT • This product has no serviceable parts. Use of controls or adjustments of procedures other than the Quick Start Guide may result in danger.
  • Page 55: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler Klasse 1 laserprodukt: • Dette produktet er i samsvar med IEC 60825-1, klasse 1 laserprodukt. CLASS 1 • Produktet er i samsvar med CE-reglene. LASER PRODUCT • Dette produktet har ingen servicedeler. Bruk av kontroller eller justeringer av andre typer enn de som er oppgitt i hurtigstartguiden, kan føre til fare.
  • Page 56: Säkerhetsvarningar

    Säkerhetsvarningar Klass 1 laserprodukt: • Denna produkt uppfyller IEC 60825-1, klass 1 laserprodukt. CLASS 1 • Din produkt uppfyller CE-reglerna. LASER PRODUCT • Denna produkt har inga servicebara delar. Användning av kontroller eller justeringar av procedurer andra än de i snabbstartguiden kan resultera i fara. • När musen är i funktion är inte laserstrålen synlig för ögat.
  • Page 57: Turvallisuusvaroitukset

    Turvallisuusvaroitukset Luokan 1 lasertuote: • Tämä tuote on IEC 60825-1 -normin mukainen Luokan 1 lasertuote. CLASS 1 • Tämä tuote on CE-sääntöjen mukainen. LASER PRODUCT • Tässä tuotteessa ei ole huollettavia osia. Ohjainten käyttö tai toimenpiteiden säätäminen toisin kuin tässä pikaoppaassa voi johtaa vaaratilanteeseen. • Hiiren toimiessa lasersäde ei näy paljaalla silmällä.
  • Page 58: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler Klasse 1 laserprodukt: • Dette produkt overholder IEC 60825-1, Klasse 1 laserprodukt. CLASS 1 • Produktet overholder CE-reglerne. LASER PRODUCT • Dette produkt har ingen servicerbare dele. Brug af kontroller eller justeringer på anden måde end beskrevet i denne startvejledning kan medføre fare. • Laseren kan íkke ses med det blotte øje, selvom musen er i brug.
  • Page 59: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Laserový výrobek třídy 1: • Tento výrobek vyhovuje IEC 60825-1, Laserový výrobek třídy 1. CLASS 1 • Váš výrobek vyhovuje pravidlům CE. LASER PRODUCT • Tento výrobek neobsahuje součásti, které by uživatel mohl opravit. Použití ovládacích prvků nebo seřízení a postupů jiných než uvedených v příručce může být nebezpečné.
  • Page 60: Bezpečnostné Výstrahy

    Bezpečnostné výstrahy Laserový výrobok 1. triedy: • Tento výrobok vyhovuje technickej norme IEC 60825-1, laserové výrobky 1. triedy. CLASS 1 • Váš výrobok vyhovuje predpisom CE. LASER PRODUCT • Tento výrobok neobsahuje žiadne opraviteľné diely. Používanie ovládacích prvkov alebo úpravy postupov iných, ako v stručnom návode na používanie, môžu mať...
  • Page 61 This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
  • Page 62 Notes for battery disposal: The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment. To preserve our environment, disposal of used batteries according to your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with the normal household waste.
  • Page 63 Windows je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a v iných krajinách. DSG International Sourcing prehlasuje, že táto bezdrôtová klávesnica a myš vyhovujú základným požiadavkám a ďalším príslušným ustanoveniam smernice č. 1999/5/ES. DSG Retail Ltd • Maylands Avenue • Hemel Hempstead Herts • HP2 7TG • England (P.N. SMK1011-002)

Table of Contents