Kobalt KMS 1040-03 Manual
Hide thumbs Also See for KMS 1040-03:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KOBALT and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com or visit
www.lowespartsplus.com.
SM21455
ITEM #3809898/4132850/4665016
STRING TRIMMER
ATTACHMENT
Purchase Date
MODEL #KMS 1040-03
Español p. 17

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kobalt KMS 1040-03

  • Page 1 ITEM #3809898/4132850/4665016 STRING TRIMMER ATTACHMENT MODEL #KMS 1040-03 KOBALT and logo design are trademarks or Español p. 17 registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications ..................2 Package Contents .................... 3 Safety Information .................... 4 Preparation ....................... 7 Operating Instructions ..................8 Care and Maintenance ................... 12 Troubleshooting....................16 Warranty ......................16 PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATION Cutting Mechanism Bump Head Cutting-Line Type 0.08 in.
  • Page 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Bump head Hex Key Line-cutting blade Bolt (2) Guard Spring washer (2) Trimmer attachment shaft Trimmer head WARNING • Remove the tool from the package and examine it carefully. Inspect the tool carefully to make sure that no breakage or damage occurred during shipping.
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com or visit www.lowespartsplus.com.
  • Page 5 SAFETY INFORMATION Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION Volts No-load speed Direct current Revolutions per Minute...
  • Page 6 SAFETY INFORMATION • Maintain appliance with care - Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. •...
  • Page 7: Preparation

    If you lend this tool to someone else, also lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury. NOTE: SEE OPERATOR’S MANUAL FOR YOUR KOBALT KMH 1040-03 POWER HEAD FOR SPECIFIC SAFETY RULES.
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: This product requires assembly. To reduce the risk of injury to persons, never operate without the guard in place. The guard must always be on the tool to protect the user. 1. Mounting the Guard WARNING • Install the guard before the attachment is connected to the power head.
  • Page 9 The power head has two grooves on the coupler, ONLY the groove 1 is used to connect attachments: KMS 1040-03 and KEG 1040-03. d. Align the spring-loaded pin on the attachment with the groove on the coupler and push the...
  • Page 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 3. Holding the String Trimmer WARNING • Dress properly to reduce the risk of injury when operating this tool. Do not wear loose clothing or jewelry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear short pants and sandals or go barefoot.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS • This string trimmer allows you to rest the bump head (A) on the ground for more comfortable operation. • Do not force the trimmer. Allow the very tip of the line to do the cutting (especially along walls).
  • Page 12: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING All maintenance should only be carried out by a qualified service technician. Clean the trimmer after each use WARNING • To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the tool before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from the tool. a.
  • Page 13 CARE AND MAINTENANCE d. Fold the cutting line in half and hook the folded end of the cutting line as shown in Fig. 6b. e. Wind the line, in two even and tight layers, onto the spool retainer. NOTICE: Failure to wind the line in the direction indicated will cause the trimmer head to operate incorrectly.
  • Page 14 CARE AND MAINTENANCE You can replace the new line in another way: WARNING • To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the tool before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from the unit. a. Press the two release tabs on the spool base and remove the spool retainer.
  • Page 15 CARE AND MAINTENANCE 7. Transmission Gears Lubrication The transmission gears in the gear case need be Sealing screw lubricated periodically with gear grease. Check the gear case grease level about every 50 hours of operation by removing the sealing screw on the Gear case side of the case.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: • Release trigger switch (B) in the OFF position and remove the battery before performing troubleshooting procedures. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Low battery pack capacity. 1. Charge the battery pack. Tool does not work. 2. The battery pack is not 2.
  • Page 17 ARTÍCULO # 3809898/4132850/4665016 ACCESORIO PARA ORILLADORA KOBALT y el diseño del logotipo son marcas MODELO #KMS 1040-03 comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a domingo de 8 a.m.
  • Page 18: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del producto ................ 18 Contenido del paquete ................... 19 Información de seguridad ................20 Preparación ....................24 Instrucciones de funcionamiento ..............25 Cuidado y mantenimiento ................29 Solución de problemas ................... 33 Garantía ......................34 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES Mecanismo de corte...
  • Page 19: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN Cabezal de alimentación por Llave hexagonal golpeteo Cuchilla del hilo de corte Perno (2) Protector Arandela de resorte (2) Eje del accesorio para orilladora Cabezal de orilladoras ADVERTENCIA • Retire la herramienta del paquete y examínela cuidadosamente. Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no se produjo ninguna ruptura o daño durante el envío.
  • Page 20: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a domingo de 8 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este.
  • Page 21 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Algunos de los siguientes símbolos pueden aplicarse al uso de esta herramienta. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN Voltios Velocidad sin carga Corriente directa...
  • Page 22 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Esté alerta: preste atención a lo que está haciendo. Use el sentido común. No use el electrodoméstico si está cansado. • Mantenga los protectores en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento. • Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte. •...
  • Page 23 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No abra ni mutile la batería. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden causar daños en los ojos o la piel. Pueden ser tóxicos si se ingieren. • Tenga cuidado al manipular las baterías para no hacer cortocircuito con la batería con materiales conductores, como anillos, pulseras o llaves.
  • Page 24: Preparación

    Si presta la herramienta a alguien más, préstele también estas instrucciones para prevenir el mal uso del producto y posibles lesiones. NOTA: CONSULTE EL MANUAL DEL OPERADOR DEL CABEZAL DE POTENCIA KOBALT KMH 1040-03 PARA CONOCER LAS REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS. PREPARACIÓN Conozca su orilladora Este producto requiere ensamblaje.
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: este producto requiere ensamblaje. Para reducir el riesgo de lesiones a personas, no use la herramienta si el protector no está en su lugar. El protector siempre debe estar en la herramienta para proteger al usuario. 1.
  • Page 26 Afloje la perilla mariposa del eje del cabezal de potencia (Fig. 2a). c. El cabezal de potencia tiene dos ranuras en el acoplador, SOLO se utiliza la ranura 1 para conectar accesorios: KMS 1040-03 y KEG 1040-03. Ranura 1 d. Alinee el pasador activado por resorte del...
  • Page 27: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3. Cómo sostener la orilladora ADVERTENCIA • Use ropa adecuada para reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta herramienta. No use ropa holgada ni joyas. Use protección para los ojos y las orejas. Use pantalones largos y pesados, botas y guantes.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Esta orilladora le permite apoyar el cabezal de alimentación por golpeteo (A) sobre el suelo para un funcionamiento más cómodo. • No fuerce la herramienta. Permita que la punta del hilo realice el corte (especialmente contra las paredes). Si corta con más que la punta, se reducirá la eficiencia de corte y se provocará...
  • Page 29: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Todo el mantenimiento debe estar a cargo solo de un técnico de servicio calificado. Limpie la orilladora después de cada uso. ADVERTENCIA • Para evitar lesiones personales graves, retire el paquete de baterías de la herramienta antes de realizar el mantenimiento, limpiarlo, cambiar los accesorios o retirar el material de la herramienta.
  • Page 30 CUIDADO Y MANTENIMIENTO d. Doble el hilo de corte por la mitad y enganche el extremo plegado del hilo de corte, como, se muestra en la Fig. 6b. e. Enrolle el hilo en dos capas uniformes y apretadas sobre el retenedor del carrete. AVISO: si no se enrolla el hilo en la dirección que se indica, el cabezal de la orilladora funcionará...
  • Page 31 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Puede reemplazar el hilo nuevo de otra manera: ADVERTENCIA • Para evitar lesiones personales graves, retire el paquete de baterías de la herramienta antes de realizar el mantenimiento, limpiarlo, cambiar los accesorios o retirar el material de la unidad. a.
  • Page 32 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 7. Lubricación de los cambios de transmisión Los cambios de transmisión en la caja de cambios Tornillo de sellado tienen que lubricarse periódicamente con aceite para cambios. Verifique el nivel de grasa de la caja de cambios aproximadamente cada 50 horas de Caja de cambios funcionamiento al retirar el tornillo sellador en el lateral de la caja.
  • Page 33: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: • Suelte el interruptor tipo gatillo (B) en la posición de APAGADO y retire el paquete de baterías antes de realizar los procedimientos de solución de problemas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. La capacidad del paquete 1.
  • Page 34: Garantía

    GARANTÍA Este producto tiene cobertura de garantía contra defectos en materiales y mano de obra durante 5 años a partir de la fecha de compra para el comprador original. Esta garantía no cubre daños debidos al maltrato, desgaste normal, mantenimiento inadecuado, negligencia, reparaciones o alteraciones no autorizadas, o piezas y accesorios prescindibles que se espera que resulten inutilizables después de un período de uso razonable.

This manual is also suitable for:

380989841328504665016

Table of Contents