HOGERT HT4R650 User Manual

Air die grinder

Advertisement

Quick Links

PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
PNEUMATYCZNEJ SZLIFIERKI MATRYCOWEJ HT4R650
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Urządzenie to, wyprodukowane według wysokich
standardów, jeśli będzie używane zgodnie z niniejszymi instrukcjami i właściwie konserwowa-
ne, zapewni lata bezawaryjnej pracy.
WAŻNE: NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
WARNING
ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA WYMAGANIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WYKONY-
WANYCH PRAC. OSTRZEŻENIA I UWAGI: Z PRODUKTU NALEŻY KORZYSTAĆ
W SPOSÓB PRAWIDŁOWY, Z ZACHOWANIEM OSTROŻNOŚCI ORAZ ZGODNIE
Z JEGO PRZEZNACZENIEM. NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO POWYŻSZEGO MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA MIENIA
I/LUB CIAŁA ORAZ SPOWODUJE UTRATĘ GWARANCJI. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU
NA PRZYSZŁY UŻYTEK.
1. BEZPIECZEŃSTWO
Należy przestrzegać wszystkich zasad, przepisów i warunków BHP obowiązujących w warsztacie podczas korzystania z narzędzia.
Ostrzeżenie! Przed wymianą końcówki lub serwisowaniem należy odłączyć dopływ powietrza.
- Szlifierkę należy utrzymywać w dobrym stanie i wymieniać wszelkie uszkodzone lub zużyte części. Stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne. Nieautoryzowane części mogą stwarzać niebezpieczeństwo i unieważniają gwarancję.
Ostrzeżenie! Sprawdzić, czy utrzymywane jest prawidłowe ciśnienie powietrza i że nie jest ono przekraczane. Zalecamy wartość
90 PSI.
- Chronić przewód powietrza przed ciepłem, olejem i ostrymi krawędziami. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy przewód
powietrza jest zużyty i upewnić się, że wszystkie połączenia są zabezpieczone.
Ostrzeżenie! Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy końcówka szlifierska jest bezpiecznie zamocowana, nie jest zużyta lub
uszkodzona, jeśli jest uszkodzona, należy ją natychmiast wymienić.
- Upewnić się, że zamienne końcówki szlifierskie nie są uszkodzone (pęknięcia, deformacje lub odpryski itp.).
- Zawsze należy używać końcówek szlifierskich odpowiednich do szlifowanego materiału. Upewnić się, że podana maksymalna
prędkość obrotowa końcówki jest większa niż podana na tabliczce znamionowej maszyny.
Ostrzeżenie! Podczas pracy szlifierki matrycowej należy zawsze stosować zatwierdzone środki ochrony oczu lub twarzy.
- Jeśli opary lub pył stanowią zagrożenie, należy stosować środki ochrony dróg oddechowych zgodnie z przepisami COSHH.
- Stosować środki ochrony słuchu i rękawice ochronne.
- Podczas pracy szlifierki należy trzymać ręce i ciało z dala od obrabianego przedmiotu.
- Utrzymywać właściwą równowagę i podnóże. Upewnić się, że podłoga nie jest śliska i stosować obuwie antypoślizgowe.
- Zabezpieczyć niestabilny przedmiot obrabiany za pomocą zacisku, imadła lub innego odpowiedniego urządzenia mocującego.
- Nie wpuszczać dzieci ani innych osób postronnych do obszaru prowadzenia prac.
- Unikać poddawania końcówki szlifierskiej nadmiernemu obciążeniu, zawsze delikatnie przykładać końcówki do obrabianego
przedmiotu (ostre uderzenie może spowodować złamanie końcówki). Utrzymywać kontrolowany postęp pracy.
- NIE zamoczyć szlifierki matrycowej ani nie używać jej w miejscach wilgotnych lub mokrych.
- NIE trzymać przedmiotu obrabianego rękoma. Do zamocowania przedmiotu obrabianego należy użyć zacisków lub imadła.
- NIE używać szlifierki matrycowej do zadań, do których nie została zaprojektowana.
Ostrzeżenie! NIE używać szlifierki matrycowej, jeśli jest uszkodzona lub wadliwa.
- NIE używać szlifierki matrycowej, chyba że przeprowadzony został instruktaż w zakresie jej użycia przez wykwalifikowaną osobę.
- NIE nosić szlifierki matrycowej na wężu powietrza, ani nie wyrywać węża z dopływu powietrza.
- NIE kierować powietrza z przewodu powietrznego bezpośrednio na siebie lub inne osoby.
Ostrzeżenie! NIE szlifować żadnych materiałów zawierających azbest.
- NIE włączać szlifierki, gdy końcówka ma kontakt z obrabianym przedmiotem.
- NIE używać szlifierki matrycowej, w której znajdują się łatwopalne ciecze, substancje stałe lub gazy, takie jak rozpuszczalniki do
farb, w tym odpadowe ścierki lub ścierki do czyszczenia itp.
- NIE dotykać przedmiotu obrabianego blisko powierzchni ziemi, ponieważ będzie on bardzo gorący. Pozostawić do ostygnięcia.
Przedmiot obrabiany może być również bardzo ostry.
- NIE używać szlifierki w razie zmęczenia lub pod wpływem środków odurzających, alkoholu lub leków.
- Podczas okresów, w których urządzenie nie jest używane, należy odłączyć dopływ powietrza i przechowywać je w bezpiecznym i
suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.
2. WPROWADZENIE
Jednoręczna prosta szlifierka matrycowa z korpusem aluminiowym i spustem z zamkiem bezpieczeństwa. Zacisk przyjmuje końcówki
ścierające z trzonkami o średnicy 6 mm.
3. SPECYFIKACJA
Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT4R650 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOGERT HT4R650

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PNEUMATYCZNEJ SZLIFIERKI MATRYCOWEJ HT4R650 Dziękujemy za zakup naszego produktu. Urządzenie to, wyprodukowane według wysokich standardów, jeśli będzie używane zgodnie z niniejszymi instrukcjami i właściwie konserwowa- ne, zapewni lata bezawaryjnej pracy. WAŻNE: NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
  • Page 2 NR MODELU: HT4R650 Konfiguracja: prosta-midi ø 3 mm, ø 6 mm Rozmiar tulei zaciskowej: Prędkość obrotowa: 22000 rpm Zużycie powietrza: 198 l/min Ciśnienie robocze: 90 PSI Rozmiar wlotu powietrza: 1/4” BsP Długość: 170 mm Waga: 0,6 kg Moc akustyczna/ciśnienie akustyczne: 100/89 dB(A) Drgania/niepewność:...
  • Page 3 Ostrzeżenie! Przed wymianą akcesoriów, serwisowaniem lub wykonywaniem czynności konserwacyjnych należy odłączyć szlifier- kę matrycową od dopływu powietrza. Części uszkodzone należy naprawić lub wymienić na nowe. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nieautoryzowane części mogą stwarzać niebezpieczeństwo i unieważniają gwarancję. 6.1. Jeśli dopływ powietrza nie jest wyposażony w olejarkę, należy codziennie smarować szlifierkę pneumatyczną kilkoma kroplami oleju wprowadzonymi do wlotu powietrza, aby przedłużyć...
  • Page 4 ŁOŻYSKO OPRAWKA 1/8" GŁOWICA CYLINDRA TYLNEGO 2. EIN Einha schäf BENUTZERHANDBUCH LUFT STABSCHLEIFER HT4R650 3. SP Mode Aufba Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Drehz Hergestellt nach hohen Standard, wird dieses Produkt, wenn den Anweisungen entsprechend Luftve verwendet, und ordnungsgemäß...
  • Page 5: Spezifikation

    - Bei Nichtgebrauch von der Luftversorgung trennen und an einem sicheren, trockenen und von Kindern unzugänglichen Ort aufbewah- ren. 2. EINFÜHRUNG Einhand-Geradschleifer mit Aluminiumgehäuse und Auslöser mit Sicherheitsverschluss. Futter nimmt schleifpunkte mit Ø6mm schäften auf. 3. SPEZIFIKATION Modell Nr: HT4R650 ø 3 mm, ø 6 mm Aufbau: Drehzahl: 22000 U / min Luftverbrauch: 198 l/min...
  • Page 6: Bedienung

    Luftzufuhr Wasserabscheider SCHNELLKUPPLER LUFTAUSGANG Nippel Nippel Verwenden Sie Öler Täglich abtropfen zu diesem / abfließen lassen Vorlaufschlauch Abb. 2 Zeitpunkt keine Abb. 1 Rücklaufschlauch Regler Schnellkupplungen 5. BEDIENUNG WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise gelesen, verstanden und angewendet haben. - Schließen Sie den Schleifer an die Luftversorgung an.
  • Page 7 Artikelbeschreibung erials erten ädigte n und beiten hrlich das in Opis Opis GEHÄUSE STAHLKUGEL hlüs- VENTILBUCHSE ROTOR gt (im einer AUSLÖSERKOMPONENTE ROTORBLATT NIETEN ZYLINDER ocke- O-RING UNTERLEGSCHEIBE O-RING VORDERER ZYLINDERKOPF DROSSELVENTIL STIFT FEDER LAGERN EINSTELLKNOPF SPANNZANGENHALTER O-RING VERRIEGELUNGSRING O-RING VORDERE PLATTE MUTTER SPANNZANGE 1/4 "...
  • Page 8 Noise Vibra USER’S MANUAL 4. PR AIR DIE GRINDER HT4R650 4.1. A 4.1.1. Thank you for purchasing our Product. Manufactured to a high standard this product will, if used according to these instructions andproperly maintained, give you years of trouble 4.1.2.
  • Page 9 Weight: 0.6kg Noise power/pressure: 100/89 dB(A) Vibration/uncertainty: 1.6/0.8m/s² 4. PREPARATION 4.1. Air Supply 4.1.1. Recommended hook-up procedure is shown in Fig 1. WARNING! Ensure the air supply is clean and does not exceed 90PSI while operating the die grinder. Too high an air pressure and unclean air will shorten the product life due to excessive wear, and may be dangerous causing damage and/or personal injury.
  • Page 10 Parts Information: Air Die Grinder РУК ПНЕ Спас с выс подд ПОВР ИНСТ 1. МЕ При и ПР Сод тол ПР по - У - В м ПР - И о - Н Держ Item Description Item Description - С - З...
  • Page 11: Меры Безопасности

    РУКОВОДСТВО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ HT4R650 Спасибо за покупку нашего продукта. Этот продукт, произведенный в соответствии с высокими стандартами, при использовании в соответствии с данной инструкцией и поддержанный в соответствующем состоянии, даст Вам годы бесперебойной работы. WARNING ВАЖНО: ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
  • Page 12: Технические Данные

    ЗАПР 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ срок Модель номер: HT4R650 Тип: прямая средняя ø 3 мм, ø 6 мм Размер цанги: 6. ТЕХ Максимальная скорость: 22000 rpm ПР Расход воздуха: 11,9 м³/ч тех Рабочее давление: 6,205 бар зап Размер воздухозаборника: 1/4' BSP Неор...
  • Page 13: Техническое Обслуживание

    ЗАПРЕЩАЕТСЯ допускать работу шлифовального инструмента в течение длительного периода времени, так как это сократит срок его службы. 6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отключите устройство от подачи воздуха перед заменой принадлежностей или выполнением технического обслуживания. Заменяйте или отремонтируйте поврежденные части. Используйте только оригинальные запчасти.
  • Page 14 № Oписание № Oписание корпус СТАЛЬНОЙ ШАР КЛАПАННАЯ ВТУЛКА РОТОР СПУСКОВОЙ КРЮЧОК ЛОПАТКА РОТОРА заклепка ЦИЛИНДР О-ОБРАЗНОЕ КОЛЬЦО ШАЙБА О-ОБРАЗНОЕ КОЛЬЦО ГОЛОВКА ПЕРЕДНЕГО ЦИЛИНДРА ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ПРЯМОЙ ШТИФТ ПРУЖИНА ПОДШИПНИК РЕГУЛИРОВОЧНАЯ РУЧКА ДЕРЖАТЕЛЬ ВТУЛКИ О-ОБРАЗНОЕ КОЛЬЦО БЛОКИРОВОЧНОЕ КОЛЬЦО О-ОБРАЗНОЕ КОЛЬЦО ЗАМОК...
  • Page 15 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków...
  • Page 16 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków...

Table of Contents