Page 2
Tack för ditt förtroende och för köpet av vår produkt. Denna bruksanvisning medföljer för att hjälpa dig att använda produkten. Med hjälp av instruktionerna kan du lära dig om din nya produkt så snabbt som möjligt. Kontrollera att produkten du har tagit emot är oskadad. Om du upptäcker en transportskada, var vänlig kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av, eller den lokala butiken som levererade den.
Page 3
GARANTI Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar). WARRANTY Guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). GARANTI Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler). GARANTI Kvalitetsgaranti gælder for forbrugere (omfatter ikke forbrugsdele). TAKUU Laatutakuu on voimassa kuluttajalle (ei koske kuluvia osia). ÁBYRG‹...
ELVITA BORDSBLENDER Läs noga igenom denna bruksanvisning innan blendern används. Spara bruksanvisningen för framtida behov så att inte felaktig användning eller personskador skall inträffa. Blendern kommer i följande text även kallas för ”enheten”. GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Enheten får endast anslutas till jordat vägguttag med nätspänning 220-240 volt 50/60Hz...
Page 6
PRODUKTSPECIFIKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Iakttag försiktighet då enheten har snabbt roterande och vassa delar. • Hantera glaskannan med försiktighet. • Använd endast enheten med alla delar komplett monterade. • Kör inte enheten tom eller med vätskor varmare än 60°C. • Stick ALDRIG ned händer eller redskap i kannan när kannan står placerad på...
ANVÄNDNING Blendern kan användas till att blanda, hacka, och mixa t ex milkshakes, barnmat, soppor och såser. Dessutom kan du krossa is till drinkar etc. S S a a f f e e t t y y T T i i p p s s INNAN ANVÄNDNING •...
Page 9
ANVÄNDNING AV BLENDERKANNA (4) Försäkra dig om hastighetsreglaget är i läge 0 innan du monterar kannan. MIXNING AV FRUKT OCH GRÖNSAKER • Placera motorenheten (7) på ett plant underlag. • Skala och/eller kärna ur frukten (till exempel äpple, banan eller päron) eller grönsakerna och skär i små...
ELVITA BLENDER Read though this user manual carefully before using the blender. Save the manual for later reference, to avoid incorrect use or injury. In this manual, the blender will also be referred to as “the unit”. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS •...
PRODUCT-SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS • Take care as the unit has sharp, fast-rotating parts. • Handle the glass pitcher with care. • Only use the unit with all the parts correctly fitted. • Do not operate the unit if it is empty or with liquids hotter than 60 °C.
INSTRUCTIONS FOR USE The blender can be used for mixing, chopping and blending, e.g. milkshakes, baby food, soups and sauces. It can also be used for crushing ice for drinks etc. S S a a f f e e t t y y T T i i p p s s BEFORE USE 17.
INSTRUCTIONS FOR USE, BLENDER PITCHER (4) Check that the speed control is in position 0 before attaching the pitcher. BLENDING FRUIT AND VEGETABLES • Place the motor unit (7) on a flat surface. • Peel and/or core the fruit (e.g. apple, banana or pear) or vegetables and chop into small cubes.
ELVITA BLENDER Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før blenderen tas i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk for å unngå feilaktig bruk eller personskade. Blenderen vil i resten av teksten også bli kalt ”enheten”. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER • Enheten må kun kobles til jordet stikkontakt med nettspenning 220–240 volt 50/60 Hz.
Page 18
PRODUKTSPESIFIKKE SIKKERHETSFORSKRIFTER • Vær forsiktig, da enheten har skarpe deler som roterer raskt. • Håndter glasskannen med forsiktighet. • Bruk kun enheten med alle deler komplett montert. • Ikke kjør enheten tom eller med væsker varmere enn 60 °C. • Stikk ALDRI hender eller redskap ned i kannen når kannen står plassert på...
Page 20
BRUK Blenderen kan brukes til å blande, hakke og mikse f.eks. milkshake, barnemat, supper og sauser. Dessuten kan du knuse is til drinker osv. S S a a f f e e t t y y T T i i p p s s FØR BRUK •...
Page 21
BRUK AV BLENDERKANNE (4) Forviss deg om at hastighetsvelgeren er stilt på 0 før du monterer kannen. MOSING AV FRUKT OG GRØNNSAKER • Plasser motorenheten (7) på et plant underlag. • Skrell og/eller fjern kjernene fra frukten (f.eks. eple, banan eller pære) eller grønnsakene og skjær dem i små...
ELVITA BORDBLENDER Læs omhyggeligt denne brugsanvisning igennem, inden blenderen tages i brug. Gem brugsanvisningen til evt. senere brug for at undgå fejlagtig brug eller personskader. Blenderen kaldes herefter også ”enheden”. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Enheden må kun tilsluttes til en jordet stikkontakt i væggen med en netspænding på...
Page 24
PRODUKTSPECIFIKKE SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Pas på, da produktet har hurtigtroterende og skarpe dele. • Håndter glaskanden med forsigtighed. • Anvend kun enheden med alle dele helt monteret. • Anvend ikke enheden i tom tilstand eller med væsker med en temperatur over 60 °C. •...
ANVENDELSE Blenderen kan anvendes til at blende, hakke og blande f.eks. milkshakes, babymad, supper og saucer. Den kan også bruges til knusning af is til drikkevarer etc. S S a a f f e e t t y y T T i i p p s s INDEN ANVENDELSE •...
Page 27
ANVENDELSE AF BLENDERKANDE (4) Kontrollér, at hastighedsknappen står på tilstand 0, inden du monterer kanden. BLENDING AF FRUGT OG GRØNTSAGER • Anbring motorenheden (7) på et fladt underlag. • Skræl og/eller tag kernehuset ud af frugterne (f.eks. æbler, bananer eller pærer) eller grøntsagerne, og skær dem i små...
Page 29
ELVITA TEHOSEKOITIN Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen tehosekoittimen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle estääksesi virheellisen käytön tai henkilövahingot. Tehosekoittimesta käytetään tuonnempana myös nimitystä ”laite”. YLEISET TURVAMÄÄRÄYKSET • Laitteen saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan, jossa on 220–240 V 50/60 Hz verkkojännite.
Page 30
TUOTEKOHTAISET TURVAMÄÄRÄYKSET • Noudata varovaisuutta, sillä laitteessa on nopeasti pyöriviä ja teräviä osia. • Käsittele lasikannua varovasti. • Käytä laitetta vain, jos kaikki sen osat on asennettu paikalleen. • Älä käytä laitetta tyhjänä tai sekoita nesteitä, joiden lämpötila on yli 60 °C. •...
KÄYTTÖ Tehosekoittimella voidaan sekoittaa, hienontaa ja sekoittaa esim. pirtelöitä, lastenruokaa, keittoja ja kastikkeita. Lisäksi sillä voidaan murskata jäätä drinkkeihin jne. S S a a f f e e t t y y T T i i p p s s ENNEN KÄYTTÖÄ...
Page 33
SEKOITUSKANNUN KÄYTTÖ (4) Varmista, että nopeudenvalitsin on asennossa 0, ennen kuin asetat kannun paikalleen. HEDELMIEN JA VIHANNESTEN SEKOITTAMINEN • Aseta moottoriyksikkö (7) tasaiselle alustalle. • Kuori hedelmät (esimerkiksi omena, banaani tai päärynä) ja/tai poista niistä siemenkota tai kuori vihannekset ja leikkaa ne pieniksi kuutioiksi. Kaada kuutioidut hedelmät/vihannekset kannuun (4).
ELVITA BLANDARI Lestu þessar notkunarleiðbeiningar vandlega áður en blandarinn er tekinn í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til framtíðarbrúks síðar meir til að koma í veg fyrir ranga notkun eða líkamsskaða. Blandarinn verður í textanum sem á eftir kemur kallaður „tækið“. ALMENNAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR •...
Page 36
ÖRYGGISLEIÐBEININGAR VARÐANDI ÞESSA TILTEKNU VÖRU • Farðu varlega þar sem tækið er með parta sem eru beittir og snúast hratt í hringi. • Farðu mjög varlega þegar þú meðhöndlar glerkönnuna. • Allir hlutar tækisins verða að vera festir á með réttum hætti áður en það...
Page 37
HLUTAR BLANDARANS 1. Lok 2. Spaði 3. Lok á könnu 4. Kanna 5. Hnífar 6. Hnífafesting 7. Mótoreining 8. Hraðastilling NOTKUN Hægt er að nota blandarann til að blanda saman, hakka og hræra t.d. mjólkurhristinga, barnamat, súpur og sósur. Einnig er hægt að nota hann til að mylja klaka í...
NOTKUN Hægt er að nota blandarann til að blanda saman, hakka og hræra t.d. mjólkurhristinga, barnamat, súpur og sósur. Einnig er hægt að nota hann til að mylja klaka í drykki. S S a a f f e e t t y y T T i i p p s s FYRIR NOTKUN 17.
Page 39
NOTKUN Á KÖNNUNNI Á BLANDARANUM (4) Passaðu að hraðastillingin sé í stöðu 0 áður en þú festir könnuna. ÁVÖXTIR OG GRÆNMETI MAUKAÐ • Settu mótoreininguna (7) á slétt undirlag. • Afhýddu og/eða taktu kjarnann úr ávöxtunum (til dæmis epli, banana eða peru) eða grænmetinu og skerðu í...
Page 42
Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB. Elon Group AB Bäcklundavägen 1 | 702 03 Örebro Sweden ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE Support and service: ELVITA.SE...
Need help?
Do you have a question about the CBB1004X and is the answer not in the manual?
Questions and answers