Tesla TS300BWX User Manual
Hide thumbs Also See for TS300BWX:
Table of Contents
  • Инструкции За Употреба
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Почистване И Поддръжка
  • Технически Спецификации
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Használati Útmutató
  • Fontos Biztonsági Óvintézkedések
  • Az Első Használat Előtt
  • A Készülék Használata
  • Упатство За Употреба
  • Чистење И Одржување
  • Технички Спецификации
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnične Specifikacije

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TS300BWX
User Manual
ENG
BIH/CG
BG
GR
HR
HU
MK
RO
SLO
SRB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TS300BWX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla TS300BWX

  • Page 1 TS300BWX User Manual BIH/CG...
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION When using electrical appliance. Basic safety 14. Don’t attempt to dislodge food when toaster is in precautions should always be followed including the operation following: 15.
  • Page 3 KNOW TOASTER Bred slot Crumb tray handle Carriage handle Color control knob Defrost button Reheat button Cancel button FOR THE FIRST USE As there is manufacturing residue or oil remained in the toaster or heat element, usually it will emit the odor for the first use.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    CAUTION 1. Remove all protective wrappings prior to toasting. 2. If toaster starts to smoke, Press Cancel button to stop toasting immediately. 3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as butter. 4. Never attempt to remove bread jammed in the slots without unplugging the toaster from the electrical outlet first.
  • Page 5 UPUSTVO ZA UPOTREBU BIH/CG Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNA UPUTSTVA ZA BEZBIJEDNOST Kada koristite električni aparat. Uvijek se treba 14. Ne pokušavajte da izbacite hranu dok toster radi pridržavati osnovnih mijera predostrožnosti, uključujući 15. Obavezno pažljivo vadite hljeb nakon tostiranja slijedeće: kako biste izbjegli povrede 1.
  • Page 6 UPOZNAJTE TOSTER Slot za hljeb Fioka za mrvice Ručka za uključivanje Kontrola zapečenosti Dugme za odmrzavanje Dugme za zagrijavanje Dugme za prekid ZA PRVU UPOTREBU Kako u tosteru ili grijnom elementu ostaje ostataka od proizvodnje ili ulja, obično će emitirati miris za prvu upotrebu. Normalno je i neće se dogoditi nakon višekratne upotrebe, za prvu upotrebu predlaže se postupak prema sljedećim koracima, osim bez hljeba, a zatim pustite da se toster ohladi i započne tostiranje prve kriške.
  • Page 7 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Prije čišćenja izvucite kabal iz utičnice i pustite da se aparat potpuno ohladi. 2. Obrišite spolja mekanom suhom krpom, nikada nemojte koristiti metalne paste. 3. Izvucite ležište za mrvice na dnu tostera i ispraznite ga. Ako se toster koristi često, mrvice hljeba treba uklanjati najmanje jednom sedmično.
  • Page 8: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Прочетете внимателно тази инструкция за употреба, преди да използвате уреда. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ При употреба на електрически уред. Винаги да причини наранявания. трябва да се спазват основни предпазни мерки, 14. Не се опитвайте да извадите храната, докато включително...
  • Page 9 ОПОЗНАЙТЕ ТОСТЕРА Отвор за хляб Дръжка на тавичката за трохи Дръжка на поставката за хляб Копче за степен на препичане Бутон за размразяване Бутон за затопляне Бутон за отмяна ЗА ПЪРВА УПОТРЕБА Тъй като в тостера или нагревателния елемент има остатъци от производствени материали или масло, обикновено...
  • Page 10: Почистване И Поддръжка

    ВНИМАНИЕ 1. Отстранете всички защитни опаковки преди препичане. 2. Ако тостерът започне да пуши, натиснете бутон Отмяна за незабавно спиране на препичането. 3. Избягвайте да препичате храна с изключително течни съставки като масло. 4. Никога не се опитвайте да извадите хляб, заседнал в отворите, без първо да изключите тостера от електрическия...
  • Page 11 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μόνο οικιακή χρήση. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρική συσκευή. Πρέπει πάντα από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να να τηρούνται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, προκαλέσει τραυματισμούς. συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων: 14.
  • Page 12 ΞΕΡΕΤΕ ΤΟΝΤΑΣΤΕΡ Bred slot Λαβή δίσκου ψίχουλα Λαβή μεταφοράς Κουμπί ελέγχου χρώματος Κουμπί απόψυξης Κουμπί θέρμανσης Κουμπί ακύρωσης ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Καθώς υπάρχουν υπολείμματα παραγωγής ή έμεινε λάδι στη φρυγανιέρα ή στο θερμικό στοιχείο, συνήθως θα εκπέμπει οσμή για fi χρήση. Είναι φυσιολογικό και δεν θα συμβεί μετά από αρκετές φορές χρήση, για τη χρήση fi προτείνεται η λειτουργία σύμφωνα...
  • Page 13: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΠΡΟΣΟΧΗ 1. Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά περιτυλίγματα πριν το ψήσιμο. 2. Εάν η φρυγανιέρα αρχίσει να καπνίζει, πατήστε το κουμπί Ακύρωση για να σταματήσετε αμέσως το ψήσιμο. 3. Αποφύγετε να φρυγανίσετε το φαγητό με εξαιρετικά υγρά συστατικά όπως το βούτυρο. 4.
  • Page 14 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNA UPUTSTVA ZA SIGURNOST Kada koristite električni aparat. Uvijek se treba 14. Ne pokušavajte izbaciti hranu dok toster radi pridržavati osnovnih mjera opreza, uključujući sljedeće: 15. Obavezno pažljivo vadite kruh nakon tostiranja 1.
  • Page 15 UPOZNAJTE TOSTER Utor za kruh Ladica za mrvice Ručka za uključivanje Kontrola zapečenosti Tipka za odmrzavanje Tipka za zagrijavanje Tipka za prekid ZA PRVU UPOTREBU Kako u tosteru ili grijućem elementu ostaje ostataka od proizvodnje ili ulja, obično će emitirati miris za prvu upotrebu. Normalno je i neće se dogoditi nakon višekratne upotrebe, za prvu upotrebu predlaže se postupak prema sljedećim koracima, osim bez kruha, a zatim pustite da se toster ohladi i započne tostiranje prve kriške.
  • Page 16 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Prije čišćenja izvucite kabel iz utičnice i pustite da se aparat potpuno ohladi. 2. Obrišite izvana mekanom suhom krpom, nikada nemojte koristiti metalne čistače. 3. Izvucite ležište za mrvice na dnu tostera i ispraznite ga. Ako se toster koristi često, mrvice kruha treba uklanjati najmanje jednom tjedno.
  • Page 17: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kizárólag háztartási használatra. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Az elektromos berendezések használata során mindig 13. A készülék gyártója által nem ajánlott tartozékok ügyeljen a biztonságra, különös figyelemmel az használata tüzet, áramütést vagy személyi sérülést alábbiakra: okozhat.
  • Page 18: Az Első Használat Előtt

    TERMÉKISMERTETŐ A kenyér helye Morzsagyűjtő tálca Kezelő gomb Fokozatállító gomb Kiolvasztás Újramelegítés Újramelegítés AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Az első alkalommal a gyártástechnológiából adódóan a fűtőszálon maradt maradványok leégnek és ilyenkor a készülékből erős szag és minimális füst is távozhat. Ez normális jelenség és a későbbiek során ez teljesen megszűnik. Az első...
  • Page 19 FIGYELMEZTETÉS 1. Használat előtt távolítson el minden csomagolást a készülékről. 2. Ha a készülék füstölni kezd, haladéktalanul nyomja meg a CANCEL gombot a folyamat megszakításához. 3. Kerülje az éghető anyaggal (vaj, olaj, stb.) bevont kenyerek pirítását. 4. A beszorult kenyeret soha ne próbálja meg anélkül eltávolítani, hogy áramtalanította volna a készüléket. Óvatosan szedje ki a megszorult ételt úgy, hogy a fűtőszálak ne sérüljenek meg.
  • Page 20: Упатство За Употреба

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба. ВАЖНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ Кога користите електричен апарат. Секогаш треба од производителот на уредот може да да се почитуваат основните мерки на претпазливост, резултира со повреда. вклучително...
  • Page 21 ЗАПОЗНАЈТЕ ГО ТОСТЕРОТ Слот за леб Фиока за трошки Рачка за вклучување Контрола на печење Копче за одмрзнување Копче за загревање Копче за откажување ЗА ПРВА УПОТРЕБА Бидејќи има остаток од производство или масло оставено во тостерот или грејниот елемент, обично емитува...
  • Page 22: Чистење И Одржување

    ВНИМАНИЕ 1. Отстранете ги сите заштитни обвивки пред наздравувањето. 2. Ако тостерот почне да пуши, притиснете го копчето Откажи за веднаш да престанете со наздравување. 3. Избегнувајте наздравување на храната со екстремно течни состојки како што е путерот. 4. Никогаш не обидувајте се да го отстраните заглавениот леб во процепите без претходно да го исклучите тостерот...
  • Page 23 MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Numai pentru uz casnic. Citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de utilizare. INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGU RANȚĂ La utilizarea aparatului electric ar trebui respectate 14. Nu încercați să dislocați mâncarea atunci când întotdeauna măsurile de siguranță de bază, inclusiv prăjitorul de pâine este în funcțiune următoarele: 15.
  • Page 24 PRĂJITOR DE PÂINE Slot pâine Tavă pentru firimituri Mâner Buton de control Buton Dezghețare Buton Reîncălzire Buton Anulare PRIMA UTILIZARE Deoarece există reziduuri de fabricație sau ulei rămas în prăjitor de pâine sau element de căldură, de obicei va emite miros pentru prima utilizare. Este normal și nu va apărea după mai multe utilizări, pentru prima utilizare se recomandă...
  • Page 25 ATENȚIE 1. Îndepărtați toate ambalajele de protecție înainte de prăjire. 2. Dacă prăjitorul de pâine începe să scoată fum, apăsați butonul Anulare pentru a opri imediat prăjirea. 3. Evitați să prăjiți mâncarea cu ingrediente extrem de lichide, cum ar fi untul. 4.
  • Page 26 PRIROČNIK ZA UPORABO Samo za uporabo v gospodinjstvu. Pred uporabo natančno preberite ta navodila. POMEMBNA NAVODILA GLEDE VARNOSTI Ko uporabljate električni aparat, morate vedno 13. Če bi uporabljali pripomočke, ki jih proizvajalec upoštevati osnovne previdnostne ukrepe, vključno z aparata ne priporoča, bi lahko prišlo do telesnih naslednjim: poškodb.
  • Page 27 PREDSTAVITEV OPEKAČA KRUHA Reža za kruh Ročka pladnja za drobtine Ročka za vklop Gumb za nadzor opečenosti Gumb za odtaljevanje Gumb za ponovno segrevanje Gumb za preklic OB PRVI UPORABI Ker so v opekaču kruha ali grelnem elementu ostanki proizvodnje ali olja, bo ob prvi uporabi običajno oddajal vonjave.
  • Page 28: Čiščenje In Vzdrževanje

    SVARILO 1. Pred opekanjem odstranite vse zaščitne ovoje. 2. Če se iz opekača začne kaditi, pritisnite gumb Cancel (Prekliči), da opekanje takoj prekinete. 3. Ne opekajte živil z zelo tekočimi sestavinami, kot je maslo. 4. Kruha, ki se je zataknil v režah, nikoli ne skušajte odstraniti, ne da bi opekač najprej odklopili iz električne vtičnice. Pazite, da pri odstranjevanju kruha ne boste poškodovali notranjega mehanizma grelnih elementov.
  • Page 29 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Kada koristite električni aparat. Uvek se treba pridržavati 14. Ne pokušavajte da izbacite hranu dok toster radi osnovnih mera predostrožnosti, uključujući sledeće: 15. Obavezno pažljivo vadite hleb nakon tostiranja 1.
  • Page 30 UPOZNAJTE TOSTER Slot za hleb Fioka za mrvice Ručka za uključivanje Kontrola zapečenosti Dugme za odmrzavanje Dugme za zagrevanje Dugme za prekid ZA PRVU UPOTREBU Kako u tosteru ili grejnom elementu ostaje ostataka od proizvodnje ili ulja, obično će emitirati miris za prvu upotrebu. Normalno je i neće se dogoditi nakon višekratne upotrebe, za prvu upotrebu predlaže se postupak prema sledećim koracima, osim bez hleba, a zatim pustite da se toster ohladi i započne tostiranje prve kriške.
  • Page 31 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Pre čišćenja izvucite kabl iz utičnice i pustite da se aparat potpuno ohladi. 2. Obrišite spolja mekanom suvom krpom, nikada nemojte koristiti metalne paste. 3. Izvucite ležište za mrvice na dnu tostera i ispraznite ga. Ako se toster koristi često, mrvice hleba treba uklanjati najmanje jednom nedeljno.
  • Page 32 tesla.info...

Table of Contents