Page 3
Pokud se cítíte jako technický typ, ničeho se nebojte a s chutí se do montáže pusťte s námi. Dotazy, připomínky a náměty na zlepšení našich výrobků nám prosím posílejte na e-mail: info@yedoo.cz. Více informací ze světa koloběžek a seznam distributorů najdete na www.yedoo.cz. potřebné nářadí 4 mm...
Page 4
montážní návod Instalace řídítek: řídítkovou tyč Montáž předního kola: povolte Zkontrolujte, zda je přední vidlice Kolo vsaďte do přední vidlice tak, Dotáhněte obě matice a brzdové Zasuňte řídítkovou tyč do hlavové obě matice. koloběžky natočená ve správném aby bylo přesně uprostřed. lanko vraťte zpět do vodítka. umístěte do polohy dle obrázku trubky rámu koloběžky a utáhněte šrouby představce.
Page 5
čelisti brzd, brzdová lanka, atd.). Pro jízdu na pozemních komunikacích a pro jízdu Doba pro uplatnění práv z vadného plnění: Právo z vady u nově zakoupené koloběžky Yedoo (dále jen za tmy ji musíte vybavit bezpečnostními prvky Dejte však pozor, aby se mazivo nedostalo na ráf- zboží) může kupující...
Schritten dieser Montageanleitung und beachten Sie sämtliche Warnhinweise. Fragen, Bemerkungen und Verbesserungsvorschläge zu unseren Produkten schicken Sie uns bitte an unsere E-Mail Adresse: info@yedoo.eu. NOTWENDIGES WERKZEUG Mehr Informationen aus der Tretroller-Welt indet Sie www.yedoo.eu. 4 mm 5 mm 6 mm 16 mm...
Page 7
MONTAGEANLEITUNG Anbringen der Lenkerstange: Montage des vorderen Rades: Bringen Sie die Vordergabel des Führen Sie die Radachse von unten Ziehen Sie beide Radmuttern Schieben Sie die Lenkerstange Lockern Sie beide Radmuttern. Tretrollers so in Position, dass die zunächst leicht an und dann fest. Positionieren Sie die in das Hauptrohr des Tret- in die Schlitze der vorderen Gabel,...
Schnellspannhebel, den Luftddruck in den Reifen und riertem Gelände bestimmt. Für die Fahrt auf Verkehrswegen Garantie Zeitraum: Der Käufer des neuen Yedoo Tretrollers (Produkts) kann den Garantieanspruch schmieren Sie die beweglichen Teile (Lager der Räder und für die Fahrt im Dunkeln müssen Sie mit Sicherheitsele- und Lenkerstange, Stifte der Bremshebel, Bremsbacken, bis zum Ablauf von 24 Monaten nach dem Erwerb geltend machen.
If you have any ideas or comments, feedback or tips, please do not hesitate to contact us at our email address: info@yedoo.eu. More information from the world of scooters and the list of sellers can be found here www.yedoo.eu.
Page 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Handlebar installation: place Assembly of the front (bigger) Make sure the front fork of the Place the wheel into the front fork Tighten both nuts and return the Insert the handlebar tube into wheel: loosen both nuts. scooter is well positioned (brake so that is well-centred.
(lights, relectors, etc.) in accordan- bearings, handlebars bearings, cables, brake parts Warranty period: The buyer of the new Yedoo scooter (product) can apply the warranty during the period ce with the regulations valid in your country. Pay etc.). Make sure that no lubricant gets on the rims or of 24 months from the purchase.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Instalación Manillar: coloque Ensamblaje de la rueda Asegúrese de que la horquilla Coloque la rueda en la horquilla Apriete las dos tuercas y coloque Inserte el manillar en el bastidor delantera (la mayor): aloje las delantera del scooter está bien delantera, y asegúrese que queda el cable del freno en el soporte.
Para carreteras con tráico de coches las partes móviles (ruedas, rodamientos, cojinetes de Período de garantía: El comprador del nuevo scooter Yedoo (producto) ofrece la garantía durante el o para montar en la oscuridad, es necesario proveer manillares, cables, los componentes de frenos, etc.) período de 24 meses a partir de la compra.
Page 15
Si vous avez des idées, commentaires, retours, information, n‘hésitez à nous contacter via notre email : info@yedoo.eu. Vous trouverez plus d‘information sur le monde de la trottinette sur www.yedoo.eu. Outils nécessaires 4 mm 5 mm...
Page 16
Instructions d‘assemblage Installation du guidon : Assemblage de la roue avant : Assurez-vous que la fourche avant Placez la roue dans la fourche Resserrez les 2 écrous et remettre Insérez le tube du guidon dans desserrer les 2 écrous. est en bonne position (les leviers de manière à...
Pour rouler sur les voies de circulation ou pour ments, roulement du guidon, câble, frein, etc.). assurez Période de garantie: les produits YEDOO sont garantis 24 mois pour le cadre et les composants. La ga- rouler de nuit, vous devez apporter des équipements vous qu‘il n‘y a pas de lubriiant sur les pads de frein ou...
Page 18
önállóan, a mi segítségünkkel is összeszerelheti a rollert. Kérdéseit, megjegyzéseit és termékeink javulására vonatkozó észrevételeit kérjük küldje a következő e-mail címre: info@yedoo.eu. További információt a rollerek világából, ill. a forgalmazók jegyzékét a következő címen találja: www.yedoo.eu. SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK 4 mm 5 mm 6 mm 16 mm...
Page 19
SZERELÉSI ÚTMUTATÁS A kormány felszerelése: Az elülső kerék szerelése: lazít- Ellenőrizze, hogy a roller elülső Illessze be a kereket az elülső Húzza szorosra az anyát, majd A kormányrudat tolja bele a roller sa fel mindkét anyacsavart. villája helyes irányba fordul-e villába úgy, hogy pontosan közé- a fékzsinórt helyezze vissza helyezze a kormányrudat a kép váz fejcsövébe...
Page 20
Az úttesteken történő használat és sötét- lévő nyomást, és kenje be a mozgó részeket (kerekek és A jótállás időtartama: a jótállást az új Yedoo roller (termék) vásárlója a megvétel időpontjától kezdve 24 ben történő használat érdekében, az adott országban kormányok csapágyait, fékkarok csapjait, fékpofákat, hónapon belül érvényesítheti.
Vi preghiamo di mandare questioni, commenti e osservazioni volte al miglioramento del nostro prodotto all’indirizzo mail: info@yedoo.eu. ATTREZZI NECESSARI Troverete maggiori informazioni sul mondo dei monopattini e elenco dei distributori sul sito www.yedoo.eu. 4 mm 5 mm 6 mm 16 mm...
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Inserimento del manubrio: Montaggio della ruota anterio- Controllare che la forcella ante- Incastrare la ruota nella forcella Avvitare entrambi i dadi e Inserire l’asta del manubrio nel re: allentare entrambi i dadi. riore del monopattino sia girata anteriore di modo che ci passi nel riattaccare il cavo del freno al collocare l’asta del manubrio relativo attacco...
Periodo della garanzia: L´acquirente di monopattino Yedoo nuovo (prodotto) può applicare la garanzia (i dischetti delle ruote e del manubrio, i dadi delle leve dei durante il periodo di 24 mesi a partire dal giorno in cui è avvenuta la vendita del prodotto al consumatore Per andare sulle grandi vie di comunicazione o al buio...
Als u nog ideeën of opmerkingen heeft, feedback of tips, aarzel dan niet om met ons contact op te nemen via ons e-mailadres: info@yedoo.eu. Meer informatie over Yedoo steppen en verkoopadressen kunt u vinden via www.yedoo.eu. BENODIGD GEREEDSCHAP 4 mm...
Page 25
MONTAGEVOORSCHRIFT Stuur montage: Draai bij het Montage van het voorste wiel: Zorg ervoor dat de voorvork van Plaats het wiel in de voorvork en Draai beide moeren goed aan en Schuif het stuur respectievelijk de stuurstang in de balhoofdbuis draai beide moeren iets los. de step goed gepositioneerd zorg dat het goed is gecentreerd.
Page 26
Voor wegen met autoverkeer of voor lagers, stuur lagers, kabels, remdelen, etc.). Zorg dat er Garantie periode: De producent van Yedoo steppen en ietsen, biedt de garantie van 24 maanden voor het het rijden in het donker, moet uw step voorzien zijn geen smeermiddel komt op de velgen of remblokken.
самостоятельно с помощью данного руководства Если у вас есть идеи или комментарии, отзывы или советы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам на наш адрес электронной почты: info@yedoo.eu. ИНСТРУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ СБОРКИ Более подробную информацию о наших самокатах и список продавцов можно найти здесь www.yedoo.eu.
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Установка руля: Установите Возьмите переднее колесо. Убедитесь, что передняя Поместите колесо в вилку Затяните обе гайки. Поместите Вставьте вынос руля в раму Открутите обе гайки. вилка самоката расположена так, чтобы оно располагалось тормозной трос в держатель вынос руля, как показано на и...
повышает как безопасность, так и срок службы в районах, предназначенных для спорта и отдыха. Для вашего самоката. Необходимо регулярно проверять Гарантийный срок: Покупателю нового самоката Yedoo (продукта) предоставляется гарантия дорог с автомобильным движением или для езды в затянутость всех болтов, давление в шинах, а также...
Om du har några idéer eller synpunkter, feedback eller tips, tveka inte att kontakta oss på vår e-postadress: info@yedoo.eu. Mer information om våra sparkcyklar och återförsäljare hittar du på www.yedoo.eu. Nödvändiga verktyg...
Page 31
MONTERINGSINSTRUKTIONER Installation av styre: Placera Montering av framhjul: Lossa Kontrollera att framgafeln Placera hjulet i framgafeln så det Dra åt muttrarna ordentligt. Sätt Sätt styrröret i ramen muttern. på sparkcykeln är i rätt posi- är centrerat. tillbaka bromsvajern i hållaren. styrröret som visas på bilden och justera höjden beroende på...
Page 32
åka under dagsljus i områden avsedda i däcken och smörj rörliga delar (hjul, kullager, Garantitid: Köparen av den nya Yedoo sparkcykeln(produkt) kan tillämpa garantin under en period av 24 för sport och rekreation . För vägar med biltraik styre lager, bromsdelar osv.). Se till att inget smör- månader från köpet.
Pokiaľ sa cítite ako technický typ a ničoho sa nebojíte, s chuťou sa do montáže pustite s nami. Otázky, pripomienky a námety na zlepšenie našich výrobkov nám prosím posielajte na e-mail: info@yedoo.cz. Viac informácií zo sveta kolobežiek a zoznam distribútorov nájdete na www.yedoo.cz POTREBNÉ NÁRADIE 4 mm 5 mm 6 mm 16 mm...
MONTÁŽNY NÁVOD Inštalácia riadidiel: tyč riadenia Montáž predného kolesa: Skontrolujte, či je predná vidlica Koleso vsaďte do prednej vidlice Dotiahnite maticu a brzdové Zasuňte tyč riadenia do hlavo- povoľte obidve matice. kolobežky natočená v správnom tak, aby bolo presne uprostred. lanko vráťte späť do vodítka. umiestnite do polohy podľa vej rúrky rámu kolobežky obrázku a dotiahnite skrutky...
Page 35
čeľuste bŕzd, brzdové lanká, atď.). Pre jazdu na pozemných komunikáciách a pre jazdu Čas pre uplatnenie práv z vadného plnenia: Právo z vady pri zakúpení kolobežky Yedoo (ďalej len tova- v tme ju musíte vybaviť bezpečnostnými prvkami Dajte pozor, aby sa mazivo nedostalo na ráiky, brzdo- ru) si môže kupujúci uplatniť...
Page 36
This page intentionally left blank. This page intentionally left blank.
Need help?
Do you have a question about the OX and is the answer not in the manual?
Questions and answers