Please read this user manual carefully and keep it for future reference. The latest version of this user manual can be found on www.blueair.com Note: There may be local variations of these models. Content Protect Safety instructions Get started Control panel...
• Follow the maintenance instructions in this user manual. Blueair air purifiers are mainly composed of a motor, a fan and a filter. The air purifier removes contaminants from the air in a room to improve indoor air quality.
Page 5
Control panel Pre-filters Handle Filter door Air outlet Main filter Air quality sensor inlets Fan and motor Air inlet Power cable (not in picture) Feet and wheels* User Manual (not in picture) *Not available on 7300-models...
• When disconnecting the unit from the power supply, do not pull on • the power cord, pull on the power plug. Use the grounded power cable provided with your Blueair air • purifier to plug directly and firmly into an appropriate, grounded...
Page 7
Do not use an extension cord or a power strip. Refer to the rating • label on your appliance. Do not alter the power plug in any way. If the plug does not fit into • the outlet, contact qualified personnel to install the proper outlet. Do not use the included power cord for anything else but the •...
Store any excess cable length in the cable winder under the air purifier. (Not applicable for 7300-series). Connect to the Blueair app Connecting the air purifier to the Blueair app allows you to control the air purifier remotely and change the settings. The app adds additional functions to the air purifier. Step 1...
Control panel All Protect models have controls, a filter indicator and air quality information. The 40-models and the 70-models have additional indications for air quality data. The 40-models have a display for particulate matter data. The 70-models have a dynamic screen control, with additional functions for particles, gases (tVOC), temperature, relative humidity and filter lifetime.
Page 10
Controls Control the air purifier using the buttons on the control panel or using the Blue air app. Airflow speed On/Off Auto mode GermShield Wi-Fi On/Off Press to turn On or Off. Note! Wi-Fi, sensors and the GermShield function continue to be in operation when the air purifier is turned off.
Page 11
Night mode In Night mode the air purifier runs on low fan speed and the control panel is dimmed. Press Auto button for 3 seconds to activate Night mode. To go out of Night mode, press any active button on the control panel.
Page 12
Airflow speed Available airflow speed options are: 1, 2, 3 and 0. Press to switch between the different airflow speeds. Indicators 10-models/40-models Indicators 70-models Speed: GermShield The air purifier has a GermShield function that activates when a germ-prone environment is detected. The 70-models have an additional indicator on the screen for showing when the GermShield function is in operation.
Page 13
Wi-Fi Connection A Wi-Fi function is available on all models and allows the air purifier to connect to the Blueair app and to receive functional updates. If you do not wish to be connected to Wi-Fi, press the Wi-Fi button to disable the Wi-Fi function.
Page 14
No lifetime left of the filter. No lifetime left of the filter. Status Filter replacement “blinking” Status New filter Cannot recognize a Blueair filter Filter change completed. /No filter detected. Status Filter warning Cannot detect a Blueair filter. Status No filter No filter detected.
Page 15
Air quality level The air quality indicator bar for particles will show the highest pollution level out of PM1, PM2.5 and PM10. Very Polluted Slightly Polluted Moderate Good Excellent Data not available See the Blueair app for further information regarding air quality.
Page 16
Air quality data 40-models and 70-models The 40-models have an additional display that shows measured values for PM1, PM2.5 and PM10. Press the left or right arrow to switch between the different particulate matter sizes. Value Particulate matter size Indicators Status Air quality Value of 18 μg/m for PM2.5.
Page 17
Value of 55 μg/m /No data available. Status Moderate air quality. See the Blueair app for more information. Temperature indicator The room temperature is indicated on the screen. Press the left or right arrow to switch to the Temperature category page.
Page 18
Gas data indicator The air quality data for gases (tVOC) is indicated on the screen. Press the left or right arrow to switch to the Gas data category page. The screen shows the different sensor readings of gases over time. Category Gas data Value of air quality levels for gases (tVOC) in the room over time.
The model number of your air purifier can be found on the rating label on the air purifier. Blueair filter subscription program Use the Blueair app or visit www.blueair.com to sign up for the Blueair filter subscription program. (Not available in all markets)
Page 20
Filter replacement indicator Filter replacement indicator (10-models and 40-models) (70-models) Important! Use only original Blueair filters suitable for the model to ensure proper function and performance of the air purifier. Step 1 Step 2 Open the filter door. Remove the old main...
Move the air purifier The air purifier has feet and wheels* to enable moving. Important! • Unplug the air purifier before moving it. • Make sure that the filter door on the air purifier is securely closed. • Move the air purifier by holding onto the handle at the top of the air purifier with two hands.
Care and maintenance General • Disconnect the air purifier from the power supply before maintenance. • Do not allow foreign objects to enter the air inlets or air outlets. This may cause electric shock or damage the air purifier. • Never clean with gasoline, chemical solvents or corrosive materials as these agents may damage the air purifier.
/or a filter warning is indicated on the screen. The buttons on the control panel The Child lock function is activated. Turn off Child lock in the Blueair app. are blinking when pressed or the display indicates Child lock (not on all models).
This air purifier should be disposed or recycled as electrical waste and the filter may be recycled as plastic. If you have questions regarding the disposal and recycling of this air purifier, please contact your local recycling facility for availability or Blueair dealer and ask for the correct method of recycling.
Specification 7300-series 7400-series 7500-series 7700-series 100-240VAC, Input voltage, Frequency 120VAC, 60Hz 120VAC, 60Hz 120VAC, 60Hz 50/60Hz Power consumption 24dB(A)- Sound level (min-max) 25dB(A)-45dB(A) 25dB(A)-49dB(A) 27dB(A)-55dB(A) 46.55dB(A) Recommended room size 28 m /310 ft 38 m /418 ft 51 m / 550 ft 62 m /674 ft 355 cfm/603...
Regulatory information WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 27
Protect, séries 7300/7400/7500/7700 Nom du produit : Numéro de modèle : Numéro de modèle : Modèles 10 100-127V 220-240V 7310i 7331371000 7331371000 7410i 7411371000 7421371000 7510i 7511371000 7521371000 7710i 7711371000 7721371000 Modèles 40 7340i 7332371000 7332371000 7440i 7422371000 7412371000 7540i 7512371000 7522371000 7740i...
Page 28
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et le conserver pour vous y reporter ultérieurement. La dernière version de ce manuel d'utilisation est disponible sur www.blueair.com Remarque : il peut exister des variantes locales de ces modèles. Contenu Protect Consignes de sécurité...
Vous pouvez modifier les paramètres du purificateur d'air à tout moment, en utilisant le panneau de contrôle du purificateur d'air ou à distance à l'aide de l'application Blueair. Des fonctions supplémentaires sont disponibles pour tous les modèles grâce à l'application Blueair.
Page 30
Panneau de contrôle Pré-filtres Poignée Porte du filtre Sortie d'air Filtre principal Entrées du capteur de qualité de l’air Ventilateur et moteur Entrée d'air Câble d'alimentation (non illustré) Pieds et roulettes* Manuel d'utilisation (non illustré) * Non disponible sur les modèles 7300...
L'entretien doit être effectué par le fabricant, l'agent de maintenance ou une personne qualifiée similaire en utilisant uniquement des pièces de rechange originales Blueair. Assurez-vous que le câble d'alimentation et la fiche d'alimentation ne •...
Page 32
Utilisez le câble d'alimentation mis à la terre fourni avec votre • purificateur d'air Blueair pour le brancher directement et fermement à une prise électrique appropriée, mise à la terre. Reportez-vous à la plaque signalétique de votre appareil. N’utilisez pas de rallonge ou de prise multiple. Veuillez vous référer à...
(Non valable pour la série 7300). Connection à l'application Blueair En connectant le purificateur d'air à l'application Blueair, vous pouvez commander le purificateur d'air à distance et modifier ses paramètres. L'application ajoute des fonctions supplémentaires au purificateur d'air.
Panneau de contrôle Tous les modèles Protect sont équipés de commandes, d'un indicateur de filtre et d'informations sur la qualité de l'air. Les modèles 40 et 70 offrent des indications supplémentaires pour les données sur la qualité de l'air. Les modèles 40 disposent d'un écran pour les données relatives aux particules.
Page 35
Commandes Commandez le purificateur d'air à l'aide des boutons du panneau de contrôle ou de l'application Blue air. Activé/Désactivé Mode automatique Vitesse du flux d'air Wi-Fi GermShield Activé/Désactivé Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'appareil. Remarque ! Le Wi-Fi, les capteurs et la fonction GermShield continuent de fonctionner lorsque le purificateur d'air est éteint.
Page 36
Mode Nuit En mode Nuit, le purificateur d’air fonctionne à vitesse réduite et la luminosité du panneau de commande est atténuée. Appuyez sur le bouton Auto pendant 3 secondes pour activer le mode Nuit. Pour quitter le mode Nuit, appuyez sur un bouton actif du panneau de commande.
Page 37
Vitesse du flux d'air Les options de vitesse de débit d'air disponibles sont : 1, 2, 3 et 0. Appuyez sur cette touche pour passer d'une vitesse de débit d'air à une autre. Indicateurs modèles 10/modèles 40 Indicateurs modèles 70 Vitesse : GermShield Le purificateur d'air possède une fonction GermShield...
Page 38
Une fonction Wi-Fi est disponible sur tous les modèles et permet au purificateur d'air de se connecter à l'application Blueair et de recevoir les mises à jour fonctionnelles. Si vous ne souhaitez pas être connecté au Wi-Fi, appuyez sur le bouton Wi-Fi pour désactiver la fonction Wi-Fi.
Page 39
Blueair État : avertissement du filtre /Aucun filtre détecté. Impossible de détecté un filtre Blueair. État : pas de filtre /Aucun filtre détecté. Voir la section « Dépannage » pour plus d'informations sur les indicateurs de filtre. Indicateurs de catégorie (modèles 40 et modèles 70) Les catégories des différentes fonctions sont indiquées en haut de l'écran, appuyez sur...
Page 40
La barre d’indicateurs de la qualité de l’air en fonction de la teneur en particules affichera le niveau de pollution le plus élevé parmi les PM1, PM2,5 et PM10. Très pollué Légèrement pollué Modéré Bonne Excellente Données non disponibles Voir l'application Blueair pour plus d'informations sur la qualité de l'air.
Page 41
Données sur la qualité de l'air, modèles 40 et modèles 70 Les modèles 40 disposent d'un écran supplémentaire qui affiche les valeurs mesurées pour les PM1, PM2.5 et PM10. Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour basculer entre les différentes tailles de particules. Valeur Taille de la matière particulaire...
Page 42
/ as de données État : Modéré disponibles. qualité de l'air Voir l'application Blueair pour plus d'informations. Indicateur de température La température ambiante est indiquée sur l'écran. Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour passer à la page des catégories de température.
Page 43
Indicateur de données sur les gaz Les données sur la qualité de l'air pour les gaz (tVOC) sont indiquées à l'écran. Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour passer à la page des catégories de données sur les gaz. L'écran affiche les différentes lectures des capteurs de gaz au fil du temps.
Programme d'abonnement aux filtres Blueair Utilisez l'application Blueair ou visitez le site www.blueair.com pour vous inscrire au programme d'abonnement de filtre Blueair. (Pas disponible sur tous les marchés) Important ! Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant de changer les filtres, ou...
Page 45
(modèles 70) filtre du filtre Important ! Utilisez uniquement les filtres Blueair d'origine adaptés au modèle pour garantir le bon fonctionnement et les performances du purificateur d'air, et pour bénéficier d'une couverture complète de la garantie. Étape 1 Étape 2 Ouvrez la porte du filtre.
Déplacement du purificateur d'air Le purificateur d'air est équipé de pieds et de roulettes pour permettre son déplacement.* Important ! • Débranchez le purificateur d'air avant de le déplacer. • Assurez-vous que la porte du filtre du purificateur d'air est bien fermée. •...
Entretien et maintenance Généralités • Débranchez le purificateur d'air de l'alimentation électrique avant l'activité d'entretien. • Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans les entrées ou les sorties d'air. Ils risquent de causer un choc électrique ou d'endommager le purificateur d'air. •...
Débranchez le câble d'alimentation connexion Wi-Fi et la fonction de de la prise murale et attendez verrouillage enfant est activée dans environ cinq secondes avant de le l'application. rebrancher. Pour obtenir une assistance supplémentaire, veuillez consulter le site www.blueair.com/ customer-support.
Pour contacter Blueair afin d'obtenir une assistance personnalisée, veuillez visiter www.blueair.com/customer-support Informations de garantie La garantie limitée Blueair ne s'applique que si le purificateur d'air est installé, utilisé et entretenu conformément aux consignes de ce manuel. Pour consulter les conditions de garantie, veuillez visiter www.blueair.com/warranty Garantie et retours Si vous avez acheté...
Caractéristiques techniques Série 7300 Série 7400 Série 7500 Série 7700 Puissance absorbée, Fréquence 100-240VAC, 120VAC, 60Hz 120VAC, 60Hz 120VAC, 60Hz 50/60Hz Consommation d'énergie Pression sonore (min/max) 24dB(A)- 25dB(A)- 25dB(A)-45dB(A) 27dB(A)-55dB(A) 46.55dB(A) 49dB(A) Taille de la pièce 28 m /310 ft 38 m /418 ft 51 m...
Informations réglementaires L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.
Page 52
Serie Protect 7300/7400/7500/7700 Nombre del producto: Número de modelo reglamentario: Número de modelo reglamentario: Modelos de la gama 10 100-127V 220-240V 7310i 7331371000 7331371000 7410i 7421371000 7411371000 7510i 7511371000 7521371000 7710i 7711371000 7721371000 Modelos de la gama 40 7340i 7332371000 7332371000 7440i 7422371000...
Page 53
Lea atentamente este manual del usuario y guárdelo para su futura referencia. La versión más reciente de este manual del usuario se puede encontrar en www.blueair.com Nota: Pueden existir variantes locales de estos modelos. Índice Protect Instrucciones de seguridad Primeros pasos...
Puede cambiar la configuración del purificador de aire en cualquier momento con el panel de control del purificador de aire o a distancia con la aplicación Blueair. Se ofrecen funciones adicionales para todos los modelos a través de la aplicación Blueair.
Page 55
Panel de control Prefiltros Puerta del filtro Salida de aire Filtro principal Entradas del sensor de calidad del aire Ventilador y motor Entrada de aire Cable de alimentación (no se muestra en la imagen) Patas y ruedas* Manual del usuario (no se muestra en la imagen) *No disponible en los modelos 7300...
Si el aparato presenta daños o no funciona adecuadamente, • apáguelo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y póngase en contacto con Blueair. El enchufe de alimentación debe quedar introducido firmemente • en la toma de corriente.
Page 57
Utilice el cable de alimentación a tierra suministrado con el • purificador de aire Blueair para enchufarlo directa y firmemente a una toma de tierra adecuada. Consulte la etiqueta de clasificación del aparato. No utilice el cable de alimentación que se incluye para enchufar •...
(No aplicable para la serie 7300). Conectarse a la aplicación Blueair Al conectar el purificador de aire a la aplicación Blueair, puede controlar el purificador de aire a distancia y cambiar la configuración. La aplicación añade funciones adicionales al purificador de aire.
Panel de control Todos los modelos de Protect cuentan con controles, un indicador de filtro e información sobre la calidad del aire. Los modelos de las gamas 40 y 70 disponen de indicaciones adicionales que ofrecen datos sobre la calidad del aire. Los modelos de la gama 40 cuentan con una pantalla que muestra datos sobre partículas.
Page 60
Controles Controle el purificador de aire con los botones del panel de control o con la aplicación Blueair. Encendido/apagado Modo automático Velocidad del caudal GermShield Wi-Fi de aire Encendido/apagado Pulse para encenderlo o apagarlo. Nota: La conexión Wi-Fi, los sensores y la función GermShield siguen en funcionamiento cuando el purificador de aire se apaga.
Page 61
Modo nocturno En el modo Nocturno, el purificador de aire funciona a baja velocidad del ventilador y el panel de control está atenuado. Pulse el botón Auto durante 3 segundos para activar el modo Nocturno. Para salir del modo Nocturno, pulse cualquier botón activo en el panel de control.
Page 62
Velocidad del caudal de aire Las opciones disponibles de velocidad del caudal de aire son: 1, 2, 3 y 0. Pulse para cambiar entre las diferentes velocidades del caudal de aire. Indicadores de los modelos de las gamas Indicadores de los modelos de la gama 70 10 y 40 Velocidad: GermShield...
Page 63
Todos los modelos cuentan con una función Wi-Fi que permite que el purificador de aire se conecte a la aplicación Blueair y reciba actualizaciones funcionales. Si no desea activar la conexión Wi-Fi, pulse el botón de Wi-Fi para desactivar la función.
Page 64
Se ha superado la duración del filtro. Estado Sustitución del filtro Estado Nuevo filtro parpadeante Ha finalizado el cambio de filtro. No se reconoce ningún filtro Blueair /No se ha detectado ningún filtro. Estado Advertencia sobre el filtro detectado ningún filtro Blueair. Estado Sin filtro No se ha detectado ningún filtro.
Page 65
La barra indicadora de calidad del aire para partículas mostrará el nivel de contaminación más alto de PM1, PM2.5 y PM10. Muy contaminado Ligeramente contaminado Regular Bueno Excelente No hay datos disponibles Consulte la aplicación Blueair para obtener más información relativa a la calidad del aire.
Page 66
Datos sobre la calidad del aire de los modelos de las gamas 40 y 70 Los modelos de la gama 40 cuentan con una pantalla adicional que muestra los valores medidos en los parámetros PM1, PM2.5 y PM10. Pulse la flecha izquierda o derecha para cambiar entre los diferentes tamaños de partículas.
Page 67
/No hay datos disponibles. Estado Calidad del aire regular. Consulte la aplicación Blueair para obtener más información. Indicador de temperatura La temperatura de la habitación se indica en la pantalla. Pulse la flecha izquierda o derecha para cambiar a la página de la categoría Temperatura.
Page 68
Indicador de datos sobre gases Los datos sobre la calidad del aire en relación con los gases (COVT) se indican en la pantalla. Pulse la flecha izquierda o derecha para cambiar a la página de la categoría Datos sobre gases. La pantalla muestra las distintas lecturas de gases del sensor a lo largo del tiempo.
Para encontrar el filtro principal correcto para el purificador de aire, utilice la aplicación Blueair o visite www.blueair.com. El número de modelo del purificador de aire se puede encontrar en la etiqueta de clasificación situada en su parte inferior.
Page 70
(modelos de las gamas 10 y 40) (modelos de la gama 70) Importante Use solo los filtros Blueair originales indicados para el modelo para garantizar el correcto funcionamiento y rendimiento del purificador de aire y tener derecho a la cobertura de la garantía.
Traslado del purificador de aire El purificador de aire tiene patas y ruedas para permitir su traslado.* Importante • Desenchufe el purificador de aire antes de trasladarlo. • Asegúrese de que la puerta del filtro del purificador de aire esté bien cerrada. •...
Cuidado y mantenimiento General • Desconecte el purificador de aire de la alimentación eléctrica antes de proceder a su mantenimiento. • No permita que entren objetos extraños en las entradas o salidas de aire. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el purificador de aire. •...
La conexión no funciona. La red Wi-Fi no cumple los requisitos Póngase en contacto con el servicio del dispositivo. de atención al cliente de Blueair. La aplicación Blueair no tiene una Compruebe si hay actualizaciones. versión actualizada o presenta un error temporal.
Para ponerse en contacto con Blueair para obtener soporte personalizado, visite www.blueair.com/customer-support Información sobre la garantía La garantía limitada de Blueair solo es válida si el purificador de aire se ha instalado, usado y mantenido según las instrucciones de este manual.
Especificaciones Serie 7300 Serie 7400 Serie 7500 Serie 7700 Entrada de alimentación, frecuencia 100-240VAC, 120VAC, 60Hz 120VAC, 60Hz 120VAC, 60Hz 50/60Hz Consumo energético Presión acústica (min/max) 24dB(A)- 25dB(A)-45dB(A) 25dB(A)-49dB(A) 27dB(A)-55dB(A) 46.55dB(A) Tamaño de habitación 28 m /310 ft 38 m /418 ft 51 m / 550 ft...
Page 76
Blueair AB Karlavägen 108 115 26 Stockholm Sweden Tel: +46 8 679 45 00 info@blueair.se Blueair Inc. 125 S Clark Suite 2000 Chicago, IL. 60603 Tel: +1 888 258 3247 info@blueair.com 0108939000...