Table of Contents
  • Guide de Démarrage Rapide
  • Erste Schritte
  • Fehlerbehebung
  • Van Start Gaan
  • Technische Fiche
  • Minimum Systeemvereisten
  • Guida Introduttiva
  • Note Tecniche
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Primeiros Passos
  • Начало Работы
  • Primeros Pasos
  • Resolución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Before you start insert the provided microSD
the card is latched. 
Do not force the card into the slot! 
Charge the scanner battery using the power adapter. 
Using the scanner 
STEP 1: Choose the scanner settings 
A. To power on the scanner, set the switch button to Scan. 
B. Press the C/BW button to choose between color and mono (black‐and‐white) 
scanning. 
C. Press the DPI button to choose between a high (600 dpi) or low (300 dpi) 
resolution. 
1/6 
Getting Started 
Getting Started – English 
TM
 card gently into the card slot until 
 
 
 

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Book 2 Executive and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IRIScan Book 2 Executive

  • Page 1   Getting Started  Before you start insert the provided microSD  card gently into the card slot until  the card is latched.  Do not force the card into the slot!  Charge the scanner battery using the power adapter.  Using the scanner  STEP 1: Choose the scanner settings  A. To power on the scanner, set the switch button to Scan.  B. Press the C/BW button to choose between color and mono (black‐and‐white)  scanning.  C. Press the DPI button to choose between a high (600 dpi) or low (300 dpi)  resolution.    1/6  Getting Started – English   ...
  • Page 2 STEP 2: Scan your documents  A. Place your scanner at the top of the page you want to scan.  Tip: Make sure the IRIScan  Book is still powered on.  Tip: Make sure your scanner covers the entire surface you want to scan. The arrows on  the scanner mark the covered scan width.    B. Press the Scan button. The SCAN led lights up green.  C. Slide the scanner slowly and steadily over the page.  Tip: Hold the document steady with one hand while scanning.    D. To stop scanning, click the Scan button again.  If the ERR. led lights up red a scan error occurred. See Troubleshooting information on  page 6.  STEP 3: Transfer the documents to your computer  Using the mini USB cable  Using the microSD card adapter  Plug the provided USB cable in both  Press the microSD card to unlatch it.   the IRIScan  Book and your  Then remove it from the card slot.  computer.  Insert it in the provided microSD card  IRIScan adapter.   Tip: Make sure the   Book is still    powered on. Insert the adapter into the SD card  slot on your computer.  2/6  Getting Started – English   ...
  • Page 3 The card memory containing your documents is displayed on your computer.  PC                                                                        Mac®           Open the card memory and drag and drop your documents to your computer.  The documents are located in the folder DCIM\100MEDIA of the removable disk.  Once you’ve transferred your documents to your PC or Mac, they can be  processed with Readiris™.  For information on how to process your documents with Readiris™ on a PC or a  Mac, see the Readiris™ Quick User Guide you find on the Readiris™ cd‐rom.    Step 4: Transfer the documents via Bluetooth® to  compatible devices  To transfer documents via Bluetooth, you must first pair your Bluetooth device  with the IRIScan™ Book.  The IRIScan™ Book is compatible with devices using the following operating  systems (OS):   Windows XP, Vista®, 7   Windows Mobile   *Mac OS® X   Blackberry® OS   Android  OS    ® *iOS  operating systems are not supported.    The pairing instructions vary depending on the operating system. For the  instructions corresponding to your device, consult our website at  www.irislink.com\iriscanbookexecutive.       ...
  • Page 4 Tips  Adding a timestamp to your images    Your IRIScan™ Book 2 scanner adds a timestamp to the images you scan. This  way, you know exactly when they where scanned.    To get a correct timestamp the Time Settings need to be set:   To power on the scanner, set the switch button to Scan.   Insert a pointy object, like a paper clip, into the Time set button:  Then press C/BW or DPI to change the (1) year. Press Scan  to confirm and move on to the (2) month.  Repeat step 1 for the (2) month, (3) date, (4) hour and (5)  minutes.    Scanning small, thick books  When you’re scanning a small, thick book it may   occur that the margin is too narrow and you’re not   able to scan the entire text.     You can solve this problem by scanning the pages   horizontally and rotating your images with Readiris™.    Another solution is to place the scanner at the bottom   of the page, turn it upside down and scan upwards.   You’ll notice that the scanner’s right margin is smaller   than the left.        Formatting the microSD card   To power on the scanner, set the switch button to Scan.   Insert a pointy object, like a paper clip, into the Format button. The  letter F appears on the screen.   Now click the Scan button to format the card. The card icon on the ...
  • Page 5: Technical Note

    Technical Note  Minimum System Requirements  Operating system  Windows® 7, Vista®, XP and Mac OS® 10.4 or above (no  driver installation required)  CPU  Pentium® III or above  RAM  256 MB  Interface  USB port      Scanner Specifications  Image sensor  Color Contact Image Sensor  Resolution  Low resolution: 300x300 dpi (default)  High resolution: 600x600 dpi  Maximum scanning speed for A4‐ Color High resolution: 8.0 seconds  size document  Mono High resolution: 6.0 seconds  Color Low resolution: 3.0 seconds  Mono Low resolution: 2.0 seconds  Capacity (based on 1GB microSD  600 dpi color: 220 images (minimum)  card. Scan A4 size file, the quantity  600 dpi mono: 290 images (minimum)  of scans varies depending on the  300 dpi color: 780 images (minimum)  content complexity)  300 dpi mono: 1280 images (minimum)  Scan width  8.34”  Scan length  300 dpi: 53” (maximum)  600 dpi: 26” (maximum)  File format  JPEG  LCD ...
  • Page 6: Troubleshooting Information

    Troubleshooting information  Problem  Cause  Solution  I cannot turn on the  Low battery power.  Recharge the battery by  scanner.    connecting the scanner to    the computer via the USB    cable.      Battery not inserted  Insert the battery  properly.  correctly.  Pictures cannot be  There’s no microSD  Insert a microSD card (with  saved after I’ve  card in the card slot.  metal side facing upwards).  scanned them.          The microSD card is  Move the images from the  full.  microSD card to your    computer to clear storage    space on the card. Format    the card if necessary. ...
  • Page 7: Guide De Démarrage Rapide

      Guide de démarrage rapide  Avant de commencer, insérez délicatement la carte microSD  fournie dans la  fente prévue à cet effet jusqu'à ce que la carte soit verrouillée.  Enfoncez la carte sans forcer !  Chargez la batterie du scanner au moyen de l'adaptateur de courant.  Utilisation du scanner  ÉTAPE 1 : Choisissez les paramètres du scanner  A. Pour allumer le scanner, positionnez l'interrupteur sur Scan.  B. Appuyez sur le bouton C/BW pour choisir entre numérisation couleur et mono  (noir et blanc).  C. Appuyez sur le bouton DPI pour choisir entre une résolution haute (600 dpi)  ou basse (300 dpi).      1/7  Guide de démarrage rapide – Français  ...
  • Page 8 ÉTAPE 2 : Scannez vos documents  A. Placez votre scanner en haut de la page que vous voulez scanner.  Astuce : Assurez‐vous que l’IRIScan  Book est bien allumé.  Astuce : Vérifiez que votre scanner couvre bien toute la surface que vous voulez  scanner. Les flèches sur le scanner indiquent la largeur de numérisation couverte.    B. Appuyez sur le bouton Scan. La lumière verte SCAN s’allume.  C. Faites glisser le scanner doucement et régulièrement sur la page.  Astuce : Maintenez le document fermement avec une main pendant que vous scannez.    D. Pour arrêter la numérisation, appuyez de nouveau sur le bouton Scan.  Si la lumière ERR. rouge s’allume, cela signifie qu’une erreur s’est produite lors de la  numérisation. Référez‐vous au Diagnostic des anomalies à la page 6.  ÉTAPE 3 : Transférez les documents vers votre ordinateur  Au moyen du mini‐câble USB   Au moyen de l'adaptateur de  carte microSD  Branchez le câble USB fourni à  l’IRIScan  Book ainsi qu’à votre  Appuyez sur la carte microSD pour la  ordinateur.  déverrouiller. Retirez‐la ensuite de la  fente.  l'IRIScan Astuce : Assurez‐vous que   Book  Insérez‐la dans l'adaptateur de carte    est bien allumé. microSD fourni.  Insérez l'adaptateur dans la fente  prévue à cet effet sur votre  ordinateur.  2/7  Guide de démarrage rapide – Français  ...
  • Page 9 La carte mémoire contenant vos documents s’affiche sur votre ordinateur.  PC                                                                        Mac®           Ouvrez la carte mémoire, glissez et déposez vos documents dans votre  ordinateur. Les documents se trouvent dans le répertoire DCIM\100MEDIA du  disque amovible.  Dès que vos documents sont transférés sur votre PC ou Mac, ils peuvent être  traités avec Readiris™.  Pour toute information concernant le traitement de documents avec Readiris™  sur un PC ou un Mac, référez‐vous au Guide de démarrage rapide de Readiris™  fourni sur le CD‐ROM de Readiris™.    Étape 4 : Transférez les documents via Bluetooth® vers des  appareils compatibles  Pour transférer des documents via Bluetooth, vous devez tout d'abord appairer  votre appareil Bluetooth à l'IRIScan  Book.  L'IRIScan  Book est compatible avec des appareils qui utilisent les systèmes  d'exploitation (OS) suivants :   Windows XP, Vista®, 7   Windows Mobile   *Mac OS® X   Blackberry® OS   Android  OS    ® *Les systèmes iOS  ne sont pas supportés.    Les instructions d'appairage varient d'un système d'exploitation à l'autre. Pour  les instructions correspondant à votre appareil, consultez notre site Internet à ...
  • Page 10 Astuces   Ajouter une date sur vos images    Votre scanner IRIScan™ Book 2 permet d’ajouter une estampille temporelle sur  les images scannées. Cela vous permet de savoir à quel moment précis elles ont  été scannées.    Pour définir l’estampillage, les Paramètres de Temps doivent être définis :   Pour allumer le scanner, positionnez l'interrupteur sur Scan.   Insérez un objet pointu, comme un trombone par exemple, dans  le bouton Time set :  Appuyez ensuite sur C/BW ou DPI pour changer l’année  (1). Appuyez sur Scan pour confirmer et passer au mois (2).  Répétez l’étape 1 pour le mois (2), la date (3), l'heure (4) et  les minutes (5).    Scanner de petits livres épais  Lorsque vous scannez un petit livre épais, il peut arriver que les marges soient  trop étroites et que vous ne puissiez pas scanner le texte tout entier.     Vous pouvez résoudre ce problème en numérisant les pages horizontalement et  en effectuant une rotation de l’image avec Readiris™.    Une autre solution est d’utiliser le scanner en le faisant glisser du bas vers le haut    de la page. Vous remarquerez que la marge de droite du scanner est plus petite  que la marge de gauche.                       ...
  • Page 11   Pour formater la carte microSD    Pour allumer le scanner, positionnez l'interrupteur sur Scan.   Insérez un objet pointu, comme par exemple un trombone, dans le  bouton Format. La lettre F apparaît à l’écran.   Cliquez ensuite sur le bouton Scan afin de formater la carte. L’icône de  la carte affichée sur l’écran clignote jusqu’à ce que le formatage soit  terminé.  Note technique  Configuration minimum requise  Système d’exploitation  Windows® 7, Vista®, XP et Mac OS® 10.4 ou supérieur  (pas d’installation de pilote requise)  CPU  Pentium® III ou supérieur  RAM  256 MB  Interface  Port USB      Spécifications du scanner  Capteur d'image  Capteur d'image par contact en couleur   Résolution  Basse résolution : 300x300 ppp (valeur  par défaut)  Haute résolution : 600x600 ppp  Vitesse maximum de numérisation  Haute résolution couleur : 8 secondes  pour documents A4  Haute résolution monochrome: 6  secondes  Basse résolution couleur : 3 secondes  Basse résolution monochrome : 2  secondes  Capacité (basée sur une carte ...
  • Page 12 600 ppp : 26’’ (maximum)  Format de fichier  JPEG  Écran LCD  Affichage de l'état de numérisation  Mise hors tension automatique  3 minutes  Port USB  USB 2.0 haute vitesse  Mémoire externe  Carte MicroSD  Batteries standard  Batterie lithium polymère 4,2V  rechargeable     Diagnostic des anomalies  Problème  Cause  Solution  Je n’arrive pas à  Puissance de batterie  Rechargez la batterie en  allumer le scanner.  trop faible.  connectant le scanner à    l'ordinateur grâce au câble    USB.      Batterie mal installée.  Insérez la batterie  correctement.  Impossible  Il n’y a pas de carte  Insérez une carte microSD  d’enregistrer les  microSD dans la fente  (avec la face métallique  images après les avoir ...
  • Page 13 Bluetooth (vérifiez la  connexion).    Redémarrez votre  ordinateur/appareil si    nécessaire. Mon scanner génère  La lentille du scanner  Nettoyez les lentilles avec  des images floues.  n’est probablement  un tissu sec et doux.  pas propre.  Les images générées  Le scanner n’a pas  Calibrez le scanner en vous  par le scanner sont  été correctement  servant de la feuille de  inclinées.  calibré.  calibrage fournie avec le  scanner.  La lumière ERR.  Vous faites glisser le  Appuyez sur le bouton  s’allume lorsque l’on  scanner trop vite sur  Scan pour numériser à  numérise un  les documents.  nouveau votre document  document.  de façon plus lente et plus  régulière.  7/7  Guide de démarrage rapide – Français  ...
  • Page 14: Erste Schritte

      Erste Schritte  Schieben Sie zuerst vorsichtig die mitgelieferte microSD ‐Karte in den  Kartensteckplatz, bis die Karte eingerastet ist.  Schieben Sie die Karte nicht mit Gewalt in den Steckplatz!  Laden Sie den Akku des Scanners über das Netzteil auf.  Verwenden des Scanners  SCHRITT 1: Wählen Sie die Scanner‐Einstellungen aus  A. Zum Einschalten des Scanners bringen Sie den Schalter in die Position Scan.  B. Drücken Sie die Taste C/BW, um zwischen Scannen in Farbe oder Mono  (schwarzweiß) zu wählen.  C. Drücken Sie die Taste DPI, um zwischen hoher Auflösung (600 dpi) oder  niedriger Auflösung (300 dpi) zu wählen.        1/7  Erste Schritte ‐ Deutsch  ...
  • Page 15 SCHRITT 2: Scannen Sie Ihre Dokumente  A. Legen Sie den Scanner oben auf der Seite, die Sie scannen möchten, auf.  Tipp: Vergewissern Sie sich, dass der IRIScan  Book noch eingeschaltet ist.  Tipp: Achten Sie darauf, dass der Scanner die gesamte Fläche abdeckt, die Sie scannen  möchten. Die Pfeile auf dem Scanner markieren die abgedeckte Scanbreite.    B. Drücken Sie auf die Taste Scan. Die SCAN‐Lampe leuchtet grün auf.  C. Schieben Sie den Scanner langsam und gleichmäßig über die Seite.  Tipp: Halten Sie das Dokument während des Scannens mit einer Hand fest.    D. Zum Beenden des Scanvorgangs drücken Sie erneut die Taste Scan.  Wenn die Fehler‐LED ERR rot aufleuchtet, ist beim Scannen ein Fehler aufgetreten.  Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie auf Seite 6.  SCHRITT 3: Übertragen Sie die Dokumente auf Ihren  Computer  Mit dem Mini‐USB Kabel  Mit dem microSD‐Kartenadapter    Stecken Sie das mitgelieferte  Drücken Sie zum Lösen der  USB‐Kabel am IRIScan  Book und   Arretierung auf die microSD‐Karte.  an Ihrem Computer ein.  Dann nehmen Sie die Karte aus dem  Steckplatz heraus.  Tipp: Vergewissern Sie sich, dass der    IRIScan   Book noch eingeschaltet ist. Schieben Sie sie in den mitgelieferten  microSD‐Kartenadapter ein.     2/7  Erste Schritte ‐ Deutsch  ...
  • Page 16 Auf Ihrem Computer wird dann der Kartenspeicher mit Ihren Dokumenten  angezeigt.    PC                                                                        Mac®           Öffnen Sie den Kartenspeicher und kopieren Sie Ihre Dokumente auf den  Computer. Die Dokumente befinden sich im Ordner DCIM\100MEDIA des  Wechseldatenträgers.  Nachdem Sie die Dokumente auf Ihren PC oder Mac übertragen haben, können  diese mit Readiris™ bearbeitet werden.  Informationen zur Bearbeitung Ihrer Dokumente mit Readiris™ auf einem PC  oder Mac finden Sie in der Kurzanleitung für Readiris™ auf der Readiris‐CD‐ ROM.    Schritt 4: Übertragen Sie die Dokumente per Bluetooth®  auf kompatible Geräte  Um Dokumente per Bluetooth übertragen zu können, müssen Sie Ihr Bluetooth‐ Gerät zuerst mit dem IRIScan  Book verbinden.  Der IRIScan  Book ist mit Geräten kompatibel, auf denen folgende  Betriebssysteme (OS) ausgeführt werden:   Windows XP, Vista®, 7   Windows Mobile   *Mac OS® X   Blackberry® OS   Android  OS  ® *iOS ‐Betriebssysteme werden nicht unterstützt.   ...
  • Page 17 Tipps  Hinzufügen eines Zeitstempels zu Bildern  Ihr Scanner IRIScan™ Book 2 fügt den von Ihnen gescannten Bildern einen  Zeitstempel hinzu. So wissen Sie immer genau, wann sie gescannt wurden.    Damit der Zeitstempel die richtige Zeit anzeigt, müssen Sie die Zeiteinstellungen  einrichten:   Zum Einschalten des Scanners bringen Sie den Schalter in die  Position Scan.   Stecken Sie ein spitzes Objekt, wie z. B. eine Büroklammer, in die  Taste Time set:  Dann drücken Sie die Taste C/BW oder DPI, um unter (1)  das Jahr zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste  Scan und fahren Sie unter (2) mit dem Monat fort.  Wiederholen Sie Schritt 1 unter (2) für den Monat, unter  (3) für das das Datum , unter (4) für die Stunden  und  unter (5) für die Minuten.    Scannen kleiner, dicker Bücher    Wenn Sie ein kleines, dickes Buch scannen, kann es    passieren, dass die Ränder zu schmal sind und Sie  nicht den ganzen Text scannen können.       Sie können dieses Problem lösen, indem Sie die Seiten    horizontal scannen und die Bilder anschließend in  Readiris™ drehen.      Eine andere Lösung wäre es, den Scanner am unteren Rand    der Seite aufzusetzen und nach oben zu scannen.    Die Möglichkeit beruht darauf, dass der rechte Rand  des Scanners schmaler ist als der linke. ...
  • Page 18 Formatieren der microSD‐Karte   Zum Einschalten des Scanners bringen Sie den Schalter in die Position  Scan.   Stecken Sie ein spitzes Objekt, wie z. B. eine Büroklammer, in die Taste  Format. Auf dem Display wird der Buchstabe F angezeigt.   Drücken Sie nun die Taste Scan, um die Karte zu formatieren. Während  der Formatierung blinkt auf dem Display das Kartensymbol.    Technischer Hinweis  Mindestsystemanforderungen  Betriebssystem  Windows 7®, Vista®, XP und Mac OS® 10.4 oder  höher (keine Treiberinstallation erforderlich)  CPU  Pentium® III oder höher  RAM  256 MB  Schnittstelle  USB‐Anschluss      Scanner‐Spezifikationen  Bildsensor  Contact Image Sensor Farbe  Auflösung  Niedrige Auflösung: 300 x 300 dpi  (Standard)  Hohe Auflösung: 600 x 600 dpi  Maximale Scangeschwindigkeit für  Hohe Auflösung, Farbe: 8 Sekunden  A4‐Dokumente  Hohe Auflösung, Schwarzweiß: 6  Sekunden  Niedrige Auflösung, Farbe: 3 Sekunden  Niedrige Auflösung, Schwarzweiß: 2  Sekunden  Kapazität (basierend auf einer 1 GB  600 dpi Farbe: 220 Bilder (Minimum) ...
  • Page 19: Fehlerbehebung

    Scanbreite  8,34" (21,2 cm)  Scanlänge  300 dpi: 134.5 cm (Maximum)  600 dpi: 66 cm (Maximum)  Dateiformat  JPEG  LCD  Scanstatusanzeige  Ausschaltautomatik  3 Minuten  USB‐Anschluss  USB 2.0 Highspeed  Externer Speicher  MicroSD‐Karte  Standardbatterie  4,2 V Lithium‐Polymer‐Akku    Fehlerbehebung  Problem  Ursache  Lösung  Ich kann den Scanner  Akku ist schwach.  Laden Sie den Akku auf,  nicht einschalten.    indem Sie den Scanner    über das USB‐Kabel an    einen Computer    anschließen.      Akku ist nicht richtig  Legen Sie den Akku richtig  eingelegt.  ein.  Die Bilder können ...
  • Page 20 Scanner nicht, wenn  Kabels richtig eingesteckt  ich ihn anschließe (der  sind.  Wechseldatenträger    wird nicht angezeigt).  Ihr Bluetooth‐Gerät:  Vergewissern Sie sich, dass  Sie die Bluetooth‐ Anweisungen befolgt  haben (siehe Link).    Starten Sie Ihren  Computer/Ihr Gerät ggf.  neu. Mein Scanner erzeugt  Wahrscheinlich ist  Reinigen Sie das Objektiv  verschwommene  das Objektiv des  mit einem weichen  Bilder.  Scanners  trockenen Tuch.  verschmutzt.  Mein Scanner erzeugt  Der Scanner wurde  Kalibrieren Sie den Scanner  schiefe Bilder.  nicht richtig  mit der im Paket  kalibriert.  enthaltenen  Kalibrierungskarte.  Die Fehler‐LED  Sie gleiten mit dem  Drücken Sie die Taste Scan leuchtet beim Scannen  Scanner zu schnell  und scannen Sie Ihre ...
  • Page 21: Van Start Gaan

      Van start gaan  Plaats de microSD ‐kaart voor u begint voorzichtig in de kaartgleuf tot ze  vastklikt.  Forceer de kaart niet in de gleuf!  Laad de scannerbatterij op met behulp van de stroomadapter.  De scanner gebruiken  STAP 1: Kies de scannerinstellingen  A. Stel de schuifknop in op de stand Scan.  B. Druk op de knop C/BW om te kiezen tussen scannen in kleur (color) of zwart‐ wit (mono).  C. Druk op de knop DPI om te kiezen tussen een hoge (600 dpi) of lage (300 dpi)  resolutie.      1/7  Van start gaan – Nederlands   ...
  • Page 22 STAP 2: Scan uw documenten  A. Plaats uw scanner bovenaan de pagina die u wil scannen.  Tip: Zorg ervoor dat uw IRIScan  Book nog steeds ingeschakeld is.  Tip: Zorg ervoor dat uw scanner de volledige oppervlakte bedekt die u wil scannen. De  pijltjes op de scanner duiden de scanbreedte aan.    B. Druk op Scan. De SCAN‐led licht groen op.  C. Schuif de scanner langzaam en met vaste hand over de pagina.  Tip: Houd het document met 1 hand vast terwijl u scant.    D. Om het scannen te stoppen, druk opnieuw op Scan.  Als de ERR.‐led oplicht, dan is er een fout gebeurd. Zie Troubleshooter op pagina 6.  STAP 3: Zet de documenten over op uw computer  Met de mini‐USB‐kabel  Met de microSD‐kaart adapter  Steek de USB‐kabel zowel in de  Druk op de microSD‐kaart om ze los  IRIScan  Book als in uw computer.  te klikken. Verwijder de kaart daarna  uit de gleuf.  IRIScan Tip: Zorg ervoor dat de   Book nog  Plaats ze in de bijgeleverde microSD‐   steeds ingeschakeld is. kaart adapter.   Plaats de adapter in de SD‐kaartgleuf  van uw computer.    2/7  Van start gaan – Nederlands   ...
  • Page 23 Het kaartgeheugen dat uw documenten bevat wordt getoond op uw computer.  PC                                                                        Mac®           Open het kaartgeheugen en sleep uw documenten naar uw computer. De  documenten bevinden zich in de map DCIM\100MEDIA van de verwisselbare  schijf.  Zodra u uw documenten hebt overgebracht naar uw PC of Mac kunt u ze  verwerken met Readiris™.  Voor meer informatie over het verwerken van documenten met Readiris  op  een PC of Mac, raadpleeg de Beknopte Gebruiksaanwijzing op de Readiris™ cd‐ rom    STAP 4: Breng uw documenten via Bluetooth® over naar  compatibele apparaten  Om uw documenten via Bluetooth over te brengen moet u eerst uw Bluetooth‐ apparaat aan de IRIScan  Book koppelen.  De IRIScan  Book is compatibel met apparaten die de volgende  besturingssystemen (OS) gebruiken:   Windows XP, Vista®, 7   Windows Mobile   *Mac OS® X   Blackberry® OS   Android  OS    ® *iOS  besturingssystemen worden niet ondersteund.    De koppelingsinstructies verschillen naargelang het besturingssysteem. Voor ...
  • Page 24 Tips  Een tijdstempel toevoegen aan uw  afbeeldingen    Uw IRIScan™ Book 2 voegt een tijdstempel toe aan de afbeeldingen die u scant.  Zo weet u exact wanneer u ze gescand hebt.    Om de juiste tijdstempel te verkrijgen, moeten de Tijdsinstellingen worden  geconfigureerd:   Om de scanner in te schakelen, stel de schuifknop in op stand  Scan.   Breng een puntig voorwerp, zoals een paperclip, in in het Time  set‐gaatje:  Druk daarna op C/BW of DPI om het (1) jaar te wijzingen.  Druk op Scan om te bevestigen en naar de (2) maand over  te gaan.  Herhaal stap 1 voor de (2) maand, (3) datum, (4) uur en (5)  minuten.    Kleine, dikke boeken scannen  Wanneer u kleine, dikke boeken scant is het mogelijk   dat de marge te smal is en u niet de hele tekst kan   scannen.    Deze kwestie kunt u oplossen door de pagina’s  horizontaal te scannen en de afbeeldingen achteraf te draaien met Readiris .    Een andere oplossing is om de scanner onderaan de pagina te plaatsen, hem om  te draaien en van onder naar boven te scannen. U zal merken dat de  rechtermarge van de scanner kleiner is dan de linker.    De microSD‐kaart formatteren   Om de scanner in te schakelen, stel de schuifknop in op stand Scan.   Breng een puntig voorwerp, zoals een paperclip, in in het Format‐gaatje.  De letter F verschijnt op het scherm. ...
  • Page 25: Technische Fiche

    Technische fiche  Minimum Systeemvereisten  Besturingssysteem  Windows® 7, Vista®, XP en Mac OS® 10.4 or later  (geen stuurprogramma nodig)  CPU  Pentium® III of hoger  RAM  256 MB  Interface  USB‐poort    Scannerspecificaties  Afbeeldingssensor  Kleur Contactafbeeldingssensor  Resolutie  Lage resolutie: 300x300 dpi (standaard)  Hoge resolutie: 600x600 dpi  Maximale scansnelheid voor A4‐ Kleur, hoge resolutie: 8,0 seconden  document  Mono, lage resolutie: 6,0 seconden  Kleur, lage resolutie: 3,0 seconden  Mono, lage resolutie: 2,0 seconden  Capaciteit (op basis van een 1GB  600 dpi, kleur: 220 afbeeldingen  microSD‐kaart)  (minimum)  Het aantal A4‐scans kan variëren  600 dpi, mono: 290 afbeeldingen  naargelang de complexiteit van de  (minimum)  inhoud  300 dpi, kleur: 780 afbeeldingen  (minimum)  300 dpi, mono: 1280 afbeeldingen  (minimum)  Scanbreedte  8.34”  Scanlengte  300 dpi: 53” (maximum) ...
  • Page 26 Troubleshooter  Probleem  Oorzaak  Oplossing  Ik kan de scanner niet  Laag batterijniveau  Herlaad de batterij door de  inschakelen.    scanner met uw computer    te verbinden via de USB‐   kabel.      Batterij is niet correct  Plaats de batterijen op de  geplaatst.  juiste manier.  De afbeeldingen  Er zit geen microSD‐ Plaats een microSD‐kaart  kunnen niet worden  kaart in de kaartgleuf.  (met de metalen zijde naar  opgeslagen nadat ik ze    boven gericht).  gescand heb.      De microSD‐kaart is  Verplaats de afbeeldingen  vol.  van de microSD‐kaart naar    uw computer om    opslagruimte vrij te maken   ...
  • Page 27 De ERR.‐led licht op  U glijdt de scanner te  Druk op Scan om uw  tijdens het scannen.  snel over uw  document opnieuw, traag  documenten.  en met vaste hand te  scannen.    7/7  Van start gaan – Nederlands   ...
  • Page 28: Guida Introduttiva

      Guida introduttiva  Prima di iniziare, inserire delicatamente la scheda microSD  fornita nell'apposito  slot fino a farla scattare in posizione.  Non forzare la scheda nello slot!  Caricare la batteria dello scanner usando l'adattatore di alimentazione.  Uso dello scanner  FASE 1: scelta delle impostazioni dello scanner  A. Per accendere lo scanner porre il pulsante di accensione su Scan.  B. Premere il pulsante C/BW per selezionare la modalità di scansione color o  mono (in bianco e nero).  C. Premere il pulsante DPI per selezionare la risoluzione high (600 dpi) o low  (300 dpi).      1/7  Guida introduttiva ‐ Italiano ...
  • Page 29 FASE 2: acquisizione dei documenti  A. Posizionare lo scanner nella parte superiore della pagina che si desidera  acquisire.  Nota: verificare che IRIScan  Book sia ancora in funzione.  Nota: verificare che lo scanner copra l'intera superficie che si desidera acquisire. Le  frecce sullo scanner indicano la larghezza di acquisizione coperta.    B. Premere il pulsante Scan. Il led SCAN diventa verde.  C. Far scorrere lo scanner lentamente e in modo regolare sulla pagina.  Nota: tenere il documento ben fermo con una mano durante l’acquisizione.    D. Per interrompere l'acquisizione premere nuovamente il pulsante Scan.  Se il led ERR. diventa rosso si è verificato un errore. Fare riferimento alla sezione  Risoluzione dei problemi riportata a pagina 6.  FASE 3: trasferimento dei documenti al computer  Uso del cavo USB mini  Uso dell'adattatore per scheda    microSD  Collegare il cavo USB fornito sia a Premere la scheda microSD per   IRIScan  Book che al computer.  sbloccarla. Quindi rimuoverla dallo  slot.  IRIScan Nota: verificare che   Book sia    ancora in funzione. Inserirla nell'adattatore per scheda  microSD in dotazione.   Inserire l'adattatore nello slot della  2/7  Guida introduttiva ‐ Italiano ...
  • Page 30 La scheda di memoria con i documenti acquisiti viene visualizzata sul computer.  PC                                                                        Mac®           Accedere alla scheda di memoria e trascinare i documenti nel computer. I  documenti vengono salvati nella cartella DCIM\100MEDIA del disco rimovibile.  Una volta trasferiti al PC o su Mac i documenti possono essere elaborati con  Readiris™.  Per ulteriori informazioni sull'elaborazione dei documenti con Readiris™ su PC o  Mac, consultare la Guida rapida per l'uso di Readiris™ presente nel cd‐rom  Readiris™.    Fase 4: trasferimento dei documenti via Bluetooth® verso  periferiche compatibili  Per trasferire i documenti tramite Bluetooth è necessario prima eseguire il  pairing tra il dispositivo Bluetooth e IRIScan™ Book.  IRIScan™ Book è compatibile con le periferiche su cui sono installati i seguenti  sistemi operativi (OS):   Windows XP, Vista®, 7   Windows Mobile   *Mac OS® X   Blackberry® OS   Android  OS    ® *I sistemi operativi iOS  non sono supportati.    Le istruzioni per il pairing variano in base al sistema operativo. Per avere le  istruzioni relative alla propria periferica consultare il sito  www.irislink.com\iriscanbookexecutive.   ...
  • Page 31 Suggerimenti  Aggiunta di una marca temporale (timestamp)  alle immagini    Lo scanner IRIScan™ Book 2 aggiunge un timestamp alle immagini acquisite.  Questo permette all’utente di conoscere esattamente l’orario di acquisizione.    Per ottenere un timestamp corretto è necessario effettuare alcune impostazioni:   Per accendere lo scanner porre il pulsante di accensione su Scan.   Premere con un oggetto appuntito, ad es. una graffetta, il pulsante  Time set:  Premere C/BW o DPI per modificare (1) l'anno. Premere  Scan per confermare e spostarsi su (2) mese.  Ripetere il passaggio 1 per (2) mese, (3) data, (4) ora e (5)  minuti.    Acquisizione di libri di piccole dimensioni con  molte pagine    Durante l’acquisizione di libri di piccole dimensioni con molte pagine può    succedere  che i margini siano troppo stretti e che non sia  possibile  acquisire l'intero testo.       Il problema può essere risolto acquisendo le pagine  in orizzontale e ruotando le immagini con Readiris™.      In alternativa si può posizionare lo scanner in fondo    alla pagina, capovolgerla e acquisire verso l'alto.   Il margine destro dello scanner è ridotto rispetto al margine  sinistro.   ...
  • Page 32: Note Tecniche

      Formattazione della scheda microSD    Per accendere lo scanner porre il pulsante di accensione su Scan.   Premere con un oggetto appuntito, ad es. una graffetta, il pulsante  Format. La lettera F viene visualizzata sul video.   Fare clic sul pulsante Scan per formattare la scheda. L’icona della  scheda sul video lampeggia durante la formattazione.    Note tecniche  Requisiti minimi di sistema  Sistema operativo  Windows® 7, Vista®, XP e Mac OS® 10.4 o superiore (non  richiede l'installazione di alcun driver)  CPU  Pentium® III o superiore  RAM  256 MB  Interfaccia  Porta USB      Specifiche dello scanner  Sensore immagine  Color Contact Image Sensor  Risoluzione  Bassa risoluzione: 300x300 dpi  (impostazione predefinita)  Alta risoluzione: 600x600 dpi  Velocità massima di acquisizione  Alta risoluzione a colori: 8 secondi  per documenti in formato A4  Alta risoluzione in bianco e nero: 6  secondi  Bassa risoluzione a colori: 3 secondi  Bassa risoluzione in bianco e nero: 2  secondi  Capacità (basata su scheda ...
  • Page 33: Risoluzione Dei Problemi

    Larghezza di acquisizione  8.34”  Lunghezza di acquisizione  300 dpi: 53” (massimo)  600 dpi: 26” (massimo)  Formato file  JPEG  LCD  Display indicatore dello stato di  acquisizione  Spegnimento automatico  3 minuti  Porta USB  USB 2.0 high speed  Memoria esterna  Scheda MicroSD  Batteria standard  Batteria al litio polimero ricaricabile da  4,2V    Risoluzione dei problemi  Problema  Causa  Soluzione  Lo scanner non si  Batteria scarica.  Caricare la batteria  accende.    collegando lo scanner al    computer tramite il cavo    USB.      Batteria non inserita  Inserire la batteria in modo  correttamente.  corretto.  Non è possibile salvare ...
  • Page 34 riconosce lo scanner  siano correttamente  collegato (il disco  inserite.  rimovibile non viene    visualizzato).  Dispositivo Bluetooth:  verificare di aver seguito le  istruzioni relative al  Bluetooth (consultare il  link).    Riavviare il  computer/dispositivo, se    necessario. Lo scanner genera  La lente dello scanner  Pulire la lente con un  immagini sfocate.  probabilmente è  panno morbido e asciutto.  sporca.  Lo scanner genera  Lo scanner non è  Calibrare lo scanner  immagini inclinate.  stato calibrato  usando il foglio di  correttamente.  calibrazione disponibile  nella confezione dello  scanner.  Il led ERR. è accesso  Lo scanner viene  Premere il pulsante Scan  durante l’acquisizione  fatto scorrere troppo  per acquisire nuovamente  dei documenti. ...
  • Page 35: Primeiros Passos

      Primeiros passos  Antes de iniciar, insira cuidadosamente o cartão microSD  fornecido na  respectiva ranhura até o cartão encaixar.  Não force o cartão na ranhura!  Carregue a bateria do scanner utilizando o adaptador de alimentação.  Utilizar o scanner  FASE 1: Escolha as definições do scanner  A. Para ligar o scanner, defina o botão para Scan.  B. Prima o botão C/BW para escolher entre digitalização a cores e mono (preto e  branco).  C. Prima o botão PPP para escolher entre uma resolução alta (600 ppp) ou baixa  (300 ppp).        1/7  Primeiros passos – Português  ...
  • Page 36 FASE 2: Digitalize os seus documentos  A. Coloque o scanner na parte superior da página que pretende digitalizar.  Conselho: Certifique‐se de que o IRIScan  Book ainda está ligado.  Conselho: Certifique‐se de que o scanner abrange toda a superfície que pretende  digitalizar. As setas no scanner marcam a largura de digitalização abrangida.    B. Prima o botão Scan. O LED SCAN acende‐se a verde.  C. Deslize o scanner de forma lenta e estável sobre a página.  Conselho: Segure bem o documento com uma mão enquanto digitaliza.    D. Para parar a digitalização, clique novamente no botão Scan.  Quando ocorre um erro, o LED ERR. acende‐se a vermelho. Consulte Informações de  resolução de problemas na página 6.  FASE 3: Transferir os documentos para o computador  Utilizar o cabo mini USB  Utilizar o adaptador do cartão    microSD  Ligue o cabo USB fornecido ao Prima o cartão microSD para   IRIScan  Book e ao computador.  desencaixá‐lo. De seguida, retire‐o da  ranhura.  IRIScan Conselho: Certifique‐se de que o      Book ainda está ligado. Insira‐o no adaptador do cartão  microSD fornecido.  Insira o adaptador na ranhura do  cartão SD no computador.      2/7  Primeiros passos – Português  ...
  • Page 37 O cartão de memória com o seus documentos é apresentado no computador.  PC                                                                        Mac®           Abra o cartão de memória e arraste e largue os documentos para o computador.  Os documentos estão situados na pasta DCIM\100MEDIA do disco amovível.  Quando tiver transferido os documentos para o PC ou Mac, estes podem ser  processados utilizando Readiris™.  Para obter mais informações sobre como processar os documentos com  Readiris™ num PC ou Mac, consulte o Guia rápido de utilizador Readiris™ que  encontra no CD‐ROM Readiris™.    Fase 4: Transfira os documentos por Bluetooth® para  dispositivos compatíveis  Para transferir documentos por Bluetooth, em primeiro lugar, deve emparelhar o  dispositivo Bluetooth com o IRIScan™ Book.  O IRIScan™ Book é compatível com dispositivos que utilizam os seguintes  sistemas operativos (OS):   Windows XP, Vista®, 7   Windows Mobile   *Mac OS® X   Blackberry® OS   Android  OS    ® *Os sistemas operativos iOS  não são suportados.    As instruções de emparelhamento variam consoante o sistema operativo. Para  obter instruções correspondentes ao seu dispositivo, consulte o nosso website  www.irislink.com\iriscanbookexecutive.     ...
  • Page 38 Sugestões  Adicionar uma marca de tempo às imagens  O scanner IRIScan™ Book 2 adiciona uma marca de tempo às imagens que  digitaliza. Desta forma, sabe exactamente quando foram digitalizadas.    Para obter uma marca de tempo correcta, as Definições de data e hora  necessitam de ser definidas:   Para ligar o scanner, defina o botão para Scan.   Introduza um objecto pontiagudo, como um clip, no botão Time  set.  De seguida, prima C/BW ou DPI para alterar o (1) ano.  Prima Digitalizar para confirmar e avance para o (2) mês.  Repita o passo 1 para o (2) mês, (3) data, (4) hora e (5)  minutos.    Digitalizar livros pequenos e grossos  Quando está a digitalizar um livro pequeno e grosso, a margem pode ser  demasiado estreita e não poderá digitalizar o texto todo.     Pode solucionar este problema digitalizando as  páginas horizontalmente e rodando as imagens  com Readiris™.      Outra solução é colocar o scanner no fundo  da página, virá‐lo ao contrário e digitalizar para cima. Irá reparar que a margem  direita do scanner é mais pequena do que a da esquerda.        Formatar o cartão microSD    Para ligar o scanner, defina o botão para Scan.   Introduza um objecto pontiagudo, como um clip, no botão Format. A  letra F aparece no ecrã.  ...
  • Page 39 Nota técnica  Requisitos mínimos do sistema  Sistema operativo  Windows® 7, Vista®, XP e Mac OS® 10.4 ou superior  (sem necessidade de instalação de controlador)  CPU  Pentium® III ou superior  RAM  256 MB  Interface  Porta USB      Especificações do scanner  Sensor de imagem  Sensor de imagem contacto de cor  Resolução  Resolução baixa: 300x300 ppp  (predefinição)  Resolução alta: 600x600 ppp  Velocidade máxima de digitalização  Resolução alta a cores: 8,0 segundos  para documentos A4  Resolução alta mono: 6,0 segundos  Resolução baixa a cores: 3,0 segundos  Resolução baixa mono: 2,0 segundos  Capacidade (com base num cartão  Cor 600 ppp: 220 imagens (mínimo)  microSD 1GB) Digitalizar ficheiro de  Mono 600 ppp: 290 imagens (mínimo)  tamanho A4, a quantidade de  Cor 300 ppp: 780 imagens (mínimo)  digitalizações varia consoante a  Mono 300 ppp: 1280 imagens (mínimo)  complexidade dos conteúdos)  Largura de digitalização  8,34”  Comprimento de digitalização  300 ppp: 53” (máximo)  600 ppp: 26” (máximo)  Formato de ficheiro ...
  • Page 40 Informações de resolução de problemas  Problema  Causa  Solução  O scanner não liga.  Carga fraca da  Carregue a bateria ligando  bateria.  o scanner ao computador    através do cabo USB.      A bateria não está  Introduza a bateria  bem introduzida.  correctamente.  As imagens não podem  Não está nenhum  Insira um cartão microSD  ser guardadas após tê‐ cartão microSD na  (com o lado metálico  las digitalizado.  ranhura de cartões.  virado para cima).          O cartão microSD  Mova as imagens do  está cheio.  cartão microSD para o    computador para    disponibilizar espaço no    cartão. Formate o cartão,   ...
  • Page 41 encontra na caixa do  scanner.  O LED ERR. está aceso  Está a deslizar o  Prima o botão Scan para  ao digitalizar um  scanner demasiado  digitalizar novamente o  documento.  rápido sobre os  documento, de forma  documentos.  estável e lenta.      7/7  Primeiros passos – Português  ...
  • Page 42: Начало Работы

      Начало работы  Перед началом работы осторожно вставьте карту microSD из комплекта в  соответствующий слот (до щелчка).  Не применяйте силу!  Зарядите аккумулятор сканера с помощью адаптера.  Использование сканера  ШАГ 1: настройте параметры сканера  A. Чтобы включить сканер, переведите переключатель в положение Scan.  B.Нажмите кнопку C/BW, чтобы выбрать между режимами сканирования  color и mono (цветное и черно‐белое соответственно).  C.Нажмите кнопку DPI, чтобы выбрать разрешение — high (600 dpi) или low  (300 dpi).        1/7  Начало работы – английский  ...
  • Page 43 ШАГ 2: отсканируйте документы  A. Поместите сканер в верхнюю часть страницы, которую следует  отсканировать.  Совет. Убедитесь, что сканер IRIScan  Book включен.  Совет. Убедитесь, что сканер полностью покрывает сканируемую поверхность.  Стрелки на сканере отмечают ширину сканирования.    B.Нажмите кнопку Scan. Индикатор SCAN загорится зеленым цветом.  C.Медленно и ровно проведите сканером по странице.  Совет. Удерживайте документ неподвижным одной рукой во время сканирования.    D. Чтобы остановить сканирование, нажмите кнопку Scan еще раз.  Если индикатор ERR. загорится красным цветом, значит произошла ошибка  сканирования. См. раздел Устранение неполадок на стр. 6.  ШАГ 3: передайте документы на компьютер  Использование miniUSB‐кабеля  Использование адаптера  microSD    Подключите USB‐кабель к IRIScan  Book и компьютеру.  Нажмите на карту microSD™, чтобы  освободить ее, и вытащите карту  IRIScan Совет. Убедитесь, что сканер    из слота.    Book все еще включен. Вставьте ее в адаптер microSD.   Вставьте адаптер в слот SD на  компьютере.      2/7  Начало работы – английский  ...
  • Page 44 Карта памяти с документами появится на компьютере.  ПК                                                                        Mac®           Откройте карту памяти и перетащите документы на компьютер. Документы  находятся в папке DCIM\100MEDIA на съемном диске.  После передачи документов на ПК или Mac их можно будет обработать в  Readiris™.  См. дополнительные сведения по обработке документов в Readiris для PC и  Mac в кратком руководстве пользователя Readiris на компакт‐диске  Readiris™.    Шаг 4: Передайте документы на совместимые  устройства с помощью Bluetooth®  Для передачи документов через Bluetooth необходимо связать устройство  Bluetooth с IRIScan  Book.  Сканер IRIScan  Book совместим с устройствами под управлением  следующих ОС:   Windows XP, Vista®, 7   Windows Mobile   *Mac OS® X   Blackberry® OS   Android  OS    ® *Операционные системы iOS  не поддерживаются.    Процесс связывания меняется в зависимости от ОС. См. инструкции к своему  устройству на веб‐сайте по адресу www.irislink.com\iriscanbookexecutive.   ...
  • Page 45 Советы  Добавление временной метки к  изображениям    Сканер IRIScan™ Book 2 добавляет временную метку к сканируемым  изображениям. Таким образом, вы узнаете, когда они были отсканированы.    Для получения правильной временной метки необходимо настроить  параметры времени:    Чтобы включить сканер, переведите переключатель в  положение Scan.   Вставьте острый предмет, например скрепку, в отверстие с  меткой Time set.  Затем нажмите кнопку C/BW или DPI чтобы изменить  значение (1) года. Нажмите кнопку Scan, чтобы  подтвердить параметр и перейти к значению (2)  месяца.  Повторите шаг 1 для значений (2) месяца, (3) даты, (4)  часа и (5) минут.    Сканирование толстых книг малого формата    При сканировании толстых книг малого формата  поля могут оказаться слишком узкими, что сделает     сканирование полного  текста невозможным.     Эту проблему можно решить, отсканировав страницы по горизонтали и  повернув изображения в Readiris™.    Кроме того, можно перевернуть сканер, поместить его в нижнюю часть  страницы и отсканировать ее снизу вверх. Обратите внимание, что правое  поле сканера больше, чем левое.      4/7  Начало работы – английский...
  • Page 46   Форматирование карты microSD     Чтобы включить сканер, переведите переключатель в положение  Scan.   Вставьте острый предмет, например скрепку, в отверстие с меткой  Format. На экране появится буква F.   Нажмите кнопку Scan, чтобы отформатировать карту. Значок карты  на экране будет мигать до окончания форматирования.  Техническое примечание  Минимальные системные требования  Операционная  Windows 7, Vista, XP и Mac OS® 10.4 или более  система  поздние версии (установка драйверов не  требуется)  ЦП  Pentium® III или более мощный  ОЗУ  256 Мбайт  Интерфейс  USB‐порт      Характеристики сканера  Датчик изображения  A4 Color Contact  Разрешение  Низкое разрешение: 300x300 dpi (по  умолчанию)  Высокое разрешение: 600x600 dpi  Максимальная скорость  Высокое разрешение (цветное): 8  сканирования для документа  секунд  формата A4  Высокое разрешение (черно‐белое): 6  секунд ...
  • Page 47 содержимого)  (минимум)  300 dpi, черно‐белое: 1280  изображений (минимум)  Ширина сканируемого  21,2 см  изображения  Длина сканируемого  300 dpi: 134,6 см (максимум)  изображения  600 dpi: 66 см (максимум)  Формат файлов  JPEG  ЖК  Экран статуса сканирования  Автоматическое отключение  3 минуты  USB‐порт  USB 2.0 (высокоскоростной)  Внешняя память  Карта MicroSD  Стандартная батарея  Литий‐полимерный аккумулятор 4,2 В  с возможностью перезарядки    Устранение неполадок  Проблема  Причина  Решение  Сканер не  Низкий заряд  Зарядите аккумулятор,  включается.  аккумулятора.  подключив сканер к    компьютеру с помощью    USB‐кабеля.     ...
  • Page 48 устройство Bluetooth  подключения.  Убедитесь, что оба  не распознает сканер  разъема USB‐кабеля  при подключении  подключены должным  (съемный диск не  образом.  отображается).    Ваше устройство  Bluetooth:  Убедитесь, что  инструкции для Bluetooth  выполнены (см. ссылку).    При необходимости  перезагрузите компьютер    или устройство. Сканер создает  Линза сканера  Очистите линзу сухой  размытые  загрязнена.  тряпкой.  изображения.  Сканер создает  Сканер не  Откалибруйте сканер,  повернутые  откалиброван  используя  изображения.  должным образом.  калибровочный лист,  который можно найти в  упаковке.  Индикатор ERR.  Вы слишком быстро ...
  • Page 49: Primeros Pasos

      Primeros pasos  Antes de empezar, introduzca la tarjeta microSD  incluida con el producto,  empujándola suavemente hasta que quede bloqueada.  No intente introducirla por la fuerza.  Cargue la batería del escáner utilizando el adaptador.  Utilizar el escáner  PASO 1: Defina los parámetros de escaneado  A. Para encender el escáner, coloque el conmutador en la posición Scan.  B. Pulse el botón C/BW para escoger entre escanear en color y o en blanco y  negro (mono).  C. Pulse el botón DPI para escoger entre alta (600 ppp) o baja (300 ppp)  resolución.        1/7  Primeros pasos – Español  ...
  • Page 50 PASO 2: Escanee los documentos  A. Coloque el escáner en la parte superior de la página que desee escanear.  Consejo: Asegúrese de que el IRIScan  Book siga encendido.  Consejo: Asegúrese de que el escáner cubre toda la superficie que desea escanear. Las  flechas del escáner marcan la cobertura a lo ancho.    B. Pulse el botón Scan. El LED correspondiente se pondrá en verde.  C. Deslice el escáner lentamente y a un ritmo constante por encima de la página.  Consejo: Sujete el documento con una mano mientras lo escanee.    D. Para parar de escanear, vuelva a pulsar el botón Scan.  Si se produce algún error durante el escaneado, el LED ERR. aparecerá iluminado en  rojo. Consulte el apartado Resolución de problemas, en la página 6.  PASO 3: Transfiera los documentos a su ordenador  Utilizando el cable mini‐USB  Utilizando el adaptador de    tarjetas microSD  Conecte el cable USB al  IRIScan  Book y al ordenador.  Presione la tarjeta microSD para  liberarla. A continuación, sáquela de  IRIScan Consejo: Asegúrese  de que el    la ranura.    Book siga encendido.       2/7  Primeros pasos – Español  ...
  • Page 51 Introduzca el adaptador en la ranura  para tarjetas SD de su ordenador.  El ordenador muestra la tarjeta de memoria que contiene sus documentos.  PC                                                                        Mac®           Acceda a la tarjeta de memoria y, a continuación, arrastre y suelte los  documentos en su ordenador. Los documentos se encuentran en la carpeta  DCIM\100MEDIA de la unidad extraíble.  Una vez haya transferido los documentos a su PC o Mac, podrá procesarlos con  Readiris™.  Para saber cómo puede procesar documentos con Readiris™ en un PC o un Mac,  consulte la Guía rápida del usuario de Readiris™, que encontrará en el CD‐ROM  de Readiris™.    PASO 4: Transfiera los documentos a dispositivos  compatibles mediante Bluetooth®  Para transferir documentos a través de Bluetooth®, primero deberá aparear su  dispositivo Bluetooth con el IRIScan™ Book.  El IRIScan™ Book es compatible con cualquier dispositivo que utilice los  siguientes sistemas operativos:   Windows XP, Vista®, 7   Windows Mobile   *Mac OS® X   Blackberry®   Android     ® *No compatible con sistemas operativos iOS   3/7  Primeros pasos – Español...
  • Page 52   Las instrucciones para aparear varían en función del sistema operativo. Para  obtener las instrucciones correspondientes a su dispositivo, visite nuestro sitio  web www.irislink.com\iriscanbookexecutive.      Consejos  Añadir una marca de tiempo a las imágenes  El escáner IRIScan™ Book 2 añade una marca de tiempo a las imágenes que  escanea. De este modo, sabrá exactamente cuando las escaneó.    Para que la marca de tiempo sea correcta, deberá haber ajustado la fecha y la  hora:   Para encender el escáner, coloque el conmutador en la posición  Scan.   Introduzca un objeto terminado en punta, como un clip  sujetapapeles extendido, en el botón Time set.  A continuación, pulse C/BW o DPI para cambiar el valor del  (1) año. Pulse Scan para confirmar el valor seleccionado y  pase al (2) mes.  Repita el primer paso para (2) el mes, (3) el día, (4) la hora  y (5) los minutos.    Escanear libros pequeños y gruesos  Cuando escanee un libro pequeño y grueso, es posible que  el margen sea  demasiado estrecho y resulte imposible escanear todo el texto.     Este problema se puede solucionar escaneando las páginas en sentido horizontal  y luego girando las imágenes con Readiris™.    Otra solución es colocar el escáner en la parte inferior de la página, girarlo del  revés y escanear en sentido ascendente. Observe que el margen derecho del  escáner es más pequeño que el izquierdo.           ...
  • Page 53   Formatear la tarjeta microSD    Para encender el escáner, coloque el conmutador en la posición Scan.   Introduzca un objeto terminado en punta, como un clip sujetapapeles  extendido, en el botón Format. La letra F aparece en la pantalla.   A continuación, haga clic en el botón Scan para formatear la tarjeta. El  icono de la tarjeta parpadea en la pantalla hasta que termina el proceso  de formateo.    Apuntes técnicos  Requisitos mínimos del sistema  Sistema operativo  Windows® 7, Vista®, XP and Mac OS® 10.4 o superior  (no hay que instalar controladores)  CPU  Pentium® III o superior  RAM  256 MB  Interfaz  Puerto USB      Especificaciones del escáner  Sensor de imagen  Sensor de imagen de contacto en color  Resolución  Baja resolución: 300x300 ppp (por  defecto)  Alta resolución: 600x600 ppp  Velocidad máxima de escaneado  Alta resolución, color: 8,0 segundos  para documentos de tamaño A4  Alta resolución, blanco y negro: 6,0  segundos  Baja resolución, color: 3,0 segundos  Baja resolución, blanco y negro: 2,0  segundos ...
  • Page 54: Resolución De Problemas

    contenido)  (mínimo)  Ancho de escaneado  8,34" / 21,2 cm  Longitud de escaneado  300 ppp: 53" / 134,6 cm (máximo)  600 ppp: 26" / 66 cm (máximo)  Formato de archivo  JPEG  LCD  Visualización de estado de escaneado  Apagado automático  3 minutos  Puerto USB  USB 2.0 de alta velocidad  Memoria externa  Tarjeta microSD  Pilas estándar  Batería recargable de polímero de litio  de 4,2 V    Resolución de problemas  Problema  Causa  Solución  No puedo encender el  Las pilas están casi  Recargue la batería  escáner.  descargadas.  conectando el escáner a un    ordenador por medio del    cable USB.      Las pilas no se han  Introduzca la batería  introducido  correctamente. ...
  • Page 55 conecto (no aparece el    disco extraíble).  En el dispositivo Bluetooth:  Asegúrese de que ha  seguido las instrucciones  de Bluetooth (compruebe  el enlace).    Si fuese necesario, reinicie  el ordenador o dispositivo. El escáner genera  Es probable que la  Limpie la lente con un  imágenes borrosas.  lente del escáner esté  paño suave y seco.  sucia.  El escáner genera  El escáner no se ha  Calibre el escáner  imágenes torcidas.  calibrado  utilizando la hoja de  correctamente.  calibración que encontrará  en la caja.  El LED ERR. se  Hace pasar el escáner  Pulse el botón Scan para  enciende al escanear  demasiado rápido por  volver a escanear el  un documento.  encima de los  documento, más  documentos.  lentamente y a un ritmo  más constante.     ...
  • Page 56   ‫التشغيل‬ ‫بدء‬   ‫المزودة برفق في فتحة البطاقة حتى تستقر في موضعھا‬ microSD ‫قبل البدء قم بإدخال بطاقة‬ .   ‫ال تستخدم العنف إلدخال البطاقة في الفتحة‬ .   ‫قم بشحن بطارية الماسح الضوئي باستخدام محول الطاقة‬ ‫استخدام الماسح الضوئي‬  ...
  • Page 57 ‫ترغب‬ ‫التي‬ ‫الصفحة‬ ‫أعلى‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫بوضع‬ ‫قم‬ ‫. أ‬ .   ‫التشغيل‬ ‫قيد‬ ‫يزال‬ ‫ال‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫تلميح‬ IRIScan™ Book ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫األسھم‬ ‫تشير‬ ‫بالكامل‬ ‫مسحه‬ ‫في‬ ‫ترغب‬ ‫الذي‬ ‫السطح‬ ‫يغطي‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫تلميح‬ .  ...
  • Page 58 ‫الخطوة‬  Bluetooth® ً ‫أو ال‬ ‫مع‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫جھاز‬ ‫بإقران‬ ‫تقوم‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ، ‫عبر‬ ‫مستندات‬ ‫لنقل‬ Bluetooth Bluetooth .   IRIScan  Book :   ‫التالية‬ ‫التشغيل‬ ‫أنظمة‬ ‫تستخدم‬ ‫التي‬ ‫األجھزة‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ IRIScan  Book    Windows XP, Vista®, 7   ...
  • Page 59 ‫إضافة‬     ‫ضوئ ي ًا‬ ‫بمسحھا‬ ‫تقوم‬ ‫التي‬ ‫الصور‬ ‫على‬ ‫الزمني‬ ‫الطابع‬ ‫بإضافة‬ ‫الضوئي‬ ‫ماسح‬ ‫يقوم‬ IRIScan™ Book 2 ‫تحدي د ً ا‬ .   ‫ضوئ ي ًا‬ ‫مسحھا‬ ‫تم‬ ‫متى‬ ‫معرفة‬ ‫يمكنك‬ ،‫الطريقة‬ ‫بھذه‬   :   ‫الوقت‬ ‫إعدادات‬ ‫ضبط‬...
  • Page 60 ‫فنية‬ ‫مالحظة‬   ‫النظام‬ ‫متطلبات‬ ‫من‬ ‫األدنى‬ ‫الحد‬   ‫نظام التشغيل‬ ‫أحدث‬ ‫أو‬ ‫أو‬ ‫أو‬ ‫أو‬   Mac OS® 10.4 Vista® Windows® 7 ‫تشغيل‬ ‫برنامج‬ ‫تثبيت‬ ‫يلزم‬ ) ‫ال‬ ‫المعالجة المركزية‬ ‫وحدة‬ ‫أو أعلى‬     Pentium® III ‫ذاكرة الوصول العشوائي‬ ‫ميجا بايت‬    ...
  • Page 61 ‫معلومات استكشاف األخطاء وإصالحھا‬   ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬     ‫خالل‬ ‫من‬ ‫البطارية‬ ‫شحن‬ ‫إعادة‬ ‫طاقة البطارية منخفضة‬ ‫ال يمكنني تشغيل الماسح‬ ‫بالكمبيوتر‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫توصيل‬ .   ‫الضوئي‬ .   ‫كابل‬ ‫عبر‬     ‫البطارية غير مركبة بشكل‬ .   ‫صحيح‬...

Table of Contents