Page 3
Präventionsorientierte Frühbehandlung Schädliche Lutschgewohnheiten (Habits) am Beru hi gungs sauger, Daumen oder an anderen Lutschkörpern und Dysfunktionen der oralen Muskulatur, die oft mit allgemeinen Haltungsschwächen verbunden sind, be einträchtigen nachhaltig das Gesichtswachstum und die Zahnstellungen. Sie erfordern eine frühzeitige, d. h. präventive Behandlung.
Page 4
Wie Kieferanomalien entstehen Durch anhaltende Lutschgewohnheiten – gleich welcher Art – wird die Zunge nach hinten und unten verdrängt. Sie liegt nicht mehr an den Zähnen an und verursacht dadurch ein Ungleichgewicht zwischen der Zungen und Wangenmuskulatur. Der Oberkiefer wird eingeengt, es entsteht Platzmangel, der schief stehende Schneidezähne zur Folge hat.
Page 5
Beim falschen Schlucken, was auch unbewusst ca. 1.500 Mal täglich geschieht, schiebt sich die Zunge immer zwischen die Schneidezähne und verkürzt diese. Die Folge: ein offener Biss. Zur Behandlung von fehlerhaftem Schlucken und Sprech fehlern sollte zusätzlich eine logopädi- sche Therapie erfolgen.
Page 6
Der OrthoPreventAligner PR-M ® OrthoPreventAligner PR-M ist aus hoch elasti ® schem Silikon gefertigt. Er hat für die Milchzahnreihen eine ideale Halbkreisform, in die sich die Zähne durch die Rückstellkraft des Silikons einordnen lassen. Um bei bestehender Mundatmung eine gesundere Nasenatmung zu erzielen, verschließt das Gerät den Mund bewusst ohne Luftschlitze.
Page 7
PR-M Milchgebiss Bei offenem Biss mit verlängerter vestibulärer Pelotte (Abb. ähnlich)
Page 8
Über Habits und Fehlfunktionen Unter Habits sind schädliche Lutschgewohnheiten an Fingern, Daumen, Beruhigungssaugern und anderen Fremdkörpern zu verstehen. Sie werden als dynami- sche Funktionsstörungen bezeichnet. Um Kindern das Abgewöhnen dieser schädlichen Gewohnheiten zu erleichtern, kann der OrthoPreventAligner PR-M ® als Präventionsgerät und Ersatz für Sauger oder Daumen getragen werden.
Page 9
Das regelmäßige Tragen des OrthoPreventAligner ® PR-M kann helfen, diese Störungen und bereits ent standene geringe Zahnfehlstellungen zu beseitigen.
Page 10
Trageempfehlung Zur Abgewöhnung schädlicher Gewohnheiten und zur Beseitigung von Fehlfunktionen sowie zur Einordnung „schief “ stehender Zähne ist der OrthoPreventAligner wenigstens 2 Stunden am Tag ® und nachts regelmäßig zu tragen. Tragekontrolle Woche 1 Woche 2 Woche 3 Std. Std. Std.
Page 11
Gebrauchshinweise OrthoPreventAligner vor dem ersten Gebrauch ® mit warmem Wasser abspülen. Der OrthoPrevent Aligner kann nach Infektions erkrankungen kurz durch ® kochendes Wasser desinfiziert werden. Reinigungshinweise Gründlich mit einer Zahnbürste unter fließendem, warmem Wasser reinigen. Alternativ können auch OROFAN DentalReinigungstabs genommen werden. ®...
Page 15
Prevention-oriented early treatment Harmful sucking habits on the soother, thumb or other bodies and dysfunctions concerning the oral muscula ture, which are often associated with general postural weaknesses, permanently impair facial growth and tooth positions. They require early, i.e. preventive, treatment.
Page 16
How jaw anomalies develop Persistent sucking habits of whatever kind cause the tongue to be displaced backwards and down wards. It no longer rests against the teeth, thus caus ing an imbalance between the tongue and cheek muscles. The upper jaw is constricted.
Page 17
When swallowing incorrectly, which also happens un consciously about 1,500 times a day, the tongue al ways pushes itself between the incisors and shortens them. The result: An open bite. For the treatment of faulty swallowing and speech errors, logopaedic therapy should also be provided.
Page 18
The OrthoPreventAligner PR-M ® OrthoPreventAligner PR-M is made of highly ® elastic silicone. It has an ideal semicircular shape for deciduous teeth, into which the teeth can be aligned by the restoring force of the silicone. In order to achieve healthier nasal breathing in the case of exist ing mouth breathing, the device deliberately closes the mouth without air slits.
Page 19
PR-M Primary dentition In the case of an open bite with prolonged vestibular pelotte (Similar to Fig.)
Page 20
About habits and malfunctions Habits are understood as harmful sucking habits on fingers, thumbs, soothers and other foreign objects. They are referred to as dynamic dysfunctions. In or der to help children break these harmful habits, the OrthoPreventAligner PR-M can be worn as a pre ®...
Page 21
Wearing the OrthoPreventAligner PR-M regularly ® can help to eliminate these disturbances and minor tooth misalignments that have already developed.
Page 22
Recommended wear In order to break harmful habits and to eliminate mal- functions as well as to classify "crooked" teeth, the OrthoPreventAligner should be worn regularly for at ® least 2 hours a day and at night. Wearing check Week 1 Week 2 Week 3 THUR...
Instructions for use OrthoPreventAligner Rinse the with warm water be ® fore using for the first time. The OrthoPreventAligner ® can be disinfected briefly by boiling water after infec tions. Cleaning instructions Clean thoroughly with a toothbrush under warm run ning water.
Page 27
Traitement précoce préventif Les mauvaises habitudes de succion de tétines, de pouces ou autres corps à sucer ainsi que les dysfonc tionnements de la musculature orale, souvent associés à de mauvaises postures en général, portent durable ment préjudice à la croissance faciale et aux positions dentaires.
Page 28
Comment apparaissent les anomalies orthodontiques ? En raison d’habitudes de succion persistantes, quelles qu’elles soient, la langue est refoulée à l’arrière et en bas. Elle ne se situe plus au niveau des dents et pro voque ainsi un déséquilibre entre les muscles de la langue et des joues.
Page 29
En cas de mauvaise déglutition, ce qui arrive incon sciemment env. 1500 fois par jour, la langue s’enfonce entre les incisives et les raccourcit. Conséquence : une béance dentaire Pour traiter les problèmes de déglutition et les défauts de prononciation, il convient de suivre également des séances d’orthophonie.
Page 30
L ' OrthoPreventAligner PR-M ® PR-M est fabriqué à partir de L’OrthoPreventAligner ® silicone extrêmement élastique. Il comporte, pour les rangées de dents de lait, une forme semicirculaire idéale dans laquelle les dents s’alignent par la force de rappel du silicone. Afin de parvenir à une respiration nasale plus saine, l’appareil ferme la bouche sans fen...
Page 31
PR-M Dents de lait En cas de béance dentaire avec pelote vestibulaire allongée (similaire à la Fig.)
Page 32
À propos des habitudes et des dysfonctionnements On entend, par habitudes, les mauvaises habitudes de succion de doigts, de pouces, de tétines et autres corps étrangers. Elles sont désignées dysfonctionne ments dynamiques. Afin d’aider les enfants à se dé barrasser de ces mauvaises habitudes, l’OrthoPre- ventAligner PR-M peut être utilisé...
Page 33
Le port régulier de l’OrthoPreventAligner PR-M ® peut aider à éliminer ces troubles ainsi que les malpo sitions dentaires déjà apparues.
Recommandation d'utilisation Pour éliminer les mauvaises habitudes et remédier aux dysfonctionnements ainsi que pour réaligner les dents de travers, l’OrthoPrevent Aligner doit être porté ré ® gulièrement 2 heures pendant la journée et pendant la nuit. Contrôle Semaine 1 Semaine 2 Semaine 3 Heure Heure...
Consignes d'utilisation l’OrthoPrevent Aligner Rincer à l’eau chaude avant la ® première utilisation. L’OrthoPrevent Aligner peut être ® désinfecté à l’eau bouillante après les maladies infec tieuses. Consignes de nettoyage Bien nettoyer à grande eau chaude à l’aide d’une brosse à dents. Sinon, il est possible d’utiliser égale ment les cotonstiges OROFAN Dental.
Page 37
P R - duro Informazioni per il paziente...
Page 39
Trattamento precoce a scopo preventivo Le abitudini di suzione dannose (habits) di ciuccio, polli ce o altri corpi estranei e le disfunzioni della muscolatu ra orale, spesso associate ad una cattiva postura gene rale, compromettono a lungo la crescita facciale e la posizione dei denti e richiedono un trattamento preco...
Page 40
Come si originano le anomalie mascellari Le abitudini di suzione persistenti, indipendente mente dal tipo, spingono la lingua indietro e in basso. Questa non si trova più sui denti e causa così uno squilibrio tra la muscolatura della lingua e quella delle guance.
Page 41
In caso di deglutizione errata, che accade inconscia mente circa 1.500 volte al giorno, la lingua si sposta sempre tra gli incisivi e li accorcia. La conseguenza è un morso aperto. Il trattamento per la deglutizione errata o gli errori del linguaggio va anche accompagnato da una logoterapia.
Page 42
OrthoPreventAligner PR-M ® PR-M è realizzato in un sili L’OrthoPreventAligner ® cone altamente elastico. Presenta una forma semicir colare ideale per le file di denti da latte, in cui i denti possono essere ordinati grazie alla forza di ripristino del silicone. Per conseguire una respirazione nasale più...
Page 43
PR-M Dentizione decidua In caso di morso aperto con cuscinetto vestibolare esteso (Simile alla figura)
Page 44
Abitudini e disfunzioni Con “habit” si intendono abitudini di suzione dannose di dita, pollici, ciucci e altri corpi estranei. Queste so no considerate disfunzioni dinamiche. Per eliminare con più facilità le abitudini dannose nei bambini, è PR-M co possibile utilizzare l’OrthoPreventAligner ®...
Page 45
Indossare regolarmente l ’OrthoPreventAligner ® PR-M può aiutare a rimuovere disturbi e disallinea menti minimi già presenti.
Page 46
Raccomandazione per l'uso Per eliminare le abitudini dannose e rimuovere mal- funzionamenti e per il riallineamento dei denti “storti”, indossare regolarmente l’OrthoPreventAligner ® almeno 2 ore di giorno e di notte. Controllo durante l'uso Settimana 1 Settimana 2 Settimana 3...
Avvertenze sull'uso Lavare l’OrthoPreventAligner con acqua calda prima ® del primo utilizzo. In seguito a malattie infettive, disin fettare l’OrthoPreventAligner in acqua bollente. ® Istruzioni di pulizia Lavare accuratamente sotto l’acqua corrente calda utilizzando uno spazzolino da denti. In alternativa è possibile usare anche le pastiglie di pulizia dentale OROFAN ®...
Page 51
Tratamiento temprano orientado a la prevención La nociva costumbre (hábito) de chupar el chupete, el pulgar u otros objetos que lo permitan y las disfuncio nes de la musculatura oral que suelen estar relaciona das con una mala postura general, tienen un efecto ne gativo duradero en el crecimiento de la cara y la posi...
Page 52
Como surgen las anomalías mandibulares Los hábitos de chupeteo remanentes; sin importar de qué tipo; empujan la lengua hacia atrás y abajo. La len gua ya no está en contacto con los dientes y ocasiona un desequilibrio entre la musculatura de la lengua y de los carrillos.
Page 53
En la deglución incorrecta, algo que se realiza aprox. 1.500 veces al día, la lengua se pone siempre entre los incisivos y los recorta. La consecuencia: una mordida abierta. Para el tratamiento de la deglución incorrecta y de errores en el habla se debería acudir también a una terapia con logopedia.
Page 54
La OrthoPreventAligner PR-M ® OrthoPreventAligner PR-M se confecciona con ® silicona altamente elástica. Tiene un formato semicir cular, idóneo para la dentición de leche, donde los dientes se pueden alinear con la fuerza de recupera ción de la silicona. Para conseguir una respiración na sal sana donde ya está...
Page 55
PR-M dentición de leche Para la mordida abierta con almohadilla vestibular prolongada (Fig. simular)
Page 56
Sobre hábitos y disfunciones Por hábitos entendemos la nociva costumbre de chu petear los dedos, los pulgares, los chupetes y otros objetos. Se denominan trastornos funcionales diná micos. Para desacostumbrar con facilidad a los niños OrthoPrevent esos hábitos nocivos se puede usar la Aligner PR-M como dispositivo preventivo y sustituto ®...
Page 57
El uso regular de OrthoPreventAligner PR-M puede ® ayudar a eliminar las malformaciones dentales ya sur gidas.
Uso recomendado Para retirar hábitos nocivos y para eliminar disfuncio- nes, así como para alinear los dientes «torcidos» debe usarse OrthoPreventAligner con regularidad, como ® mínimo 2 horas por el día y por la noche. Control del uso Semana 1 Semana 2 Semana 3...
Instrucciones de uso OrthoPreventAligner Aclarar con agua caliente la an ® tes el primer uso. La OrthoPreventAligner se puede ® desinfectar tras enfermedades infecciosas introducién dola brevemente en agua hirviendo. Instrucciones de limpieza Limpiar a fondo frotando con un cepillo de dientes ba jo agua corriente, caliente.
Page 60
Hersteller | Manufacturer | Fabricant Produttore | Fabricante: Dr. Hinz Dental- Vertriebsgesellschaft mbH & Co. KG Friedrich der Große 64 44628 Herne Germany Made in Germany Medical device...
Need help?
Do you have a question about the OrthoPreventAligner PR-M hard and is the answer not in the manual?
Questions and answers