Page 2
COMPOSIZIONE KIT - KIT COMPOSITION - COMPOSICION KIT - COMPOSICION KIT - S S U U N N Q Q E E S S H H S S E E T T - APSULA ULTRASONIC CÁPSULA CAPSULE LTRASCHALLKAP CAPSULA ∞π™£∏∆∏ƒ∞™ ULTRASONIDOS RX COMPOSITION DU KIT - BESTANDTEILE DES KIT - A KIT ÖSSZETÉTELE - SÚâÁSTI SÚPRAVY - À¶∂ƒ∏Ãø¡...
Page 3
VIOLA PURPLE VIOLETA VIOLETA VIOLET VIOLETT LILA FIOLETOWY VITRAUPHANIES GLASAUFKLEBER ETROFANIE WINDOW STICKERS DECALCOMANIAS ∞À∆√∫√§§∏∆∞ °π∞ ∆∑∞ªπ DHESIVO 20 MARRONE BROWN MARRON CASTANHO ∫∞º∂ MARRON BRAUN BARNA ROUGE ROSSO/ RED/ PIROS/ ROJO/ KOKKINO/ VERMELHO/ CZERWONY OLLEGARE TRA ONNECT TOGETHER Sundeste metaxu tou" ti" BLANC ONECTEN ENTRE SÍ...
Page 4
CODE CODE POS. 77 Fig.10 Fig.11 SCHEMA GENERALE - GENERAL DIAGRAM - ESQUEMA GENERAL - ESQUEMA GERAL - M M O O N N T T A A R R I I S S M M A A K K E E N N T T R R I I K K O O U U - SCHEMA GENERAL - ALLGEMEINER SCHALTPLAN - ÀLTALÀNOS ÀBRA - - SCHEMAT OGÓLNY - HLAVNÍ...
Page 5
PIN 3 Fig.18 PIN 8 15/10 20/20/20 10/10/15 Fig.14 Fig.13 VISTA POSTERIORE DELLA CENTRALINA DI DERIVAZIONE - VISTA ANTERIORE DELLA CENTRALINA DI DERIVAZIONE REAR VIEW OF THE BRANCH UNIT FRONT VIEW OF THE BRANCH UNIT VISTA POSTERIOR DE LA CENTRALITA DE DERIVACION VISTA ANTERIOR DE LA CENTRALITA DE DERIVACION Fig.19 VISTA POSTERIOR UNIDADE CENTRAL DE DERIVAÇÃO...
Page 6
N.B. Il sistema di allarme non si inserisce con porte aperte. Einglieder sie aufmerksam die Verbindungen auf der zentrale von Ableitung wieder M892 - In alcuni allestimenti di Panda, la porta lato guida risulta sprovvista di attuatore elettrico della chiusura Nagyon odafigyelni a dugòk derivàciòs központba valò visszahelyezèsère.
Page 7
4) Feche os vidros, as portas, o capô e o porta-malas (no caso de M892 bloquear as fechaduras M892 - On some versions of Panda, the driver’s door is not fitted with an electric actuator for the central com a chave locking system.
Page 8
™∏ª. ∆Ô Û‡ÛÙËÌ· Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡ ‰ÂÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ì ÙȘ fiÚÙ˜ ·ÓÔȯ٤˜. jedem erzeugten Signal auf. M892 - ™Â ÌÂÚÈΤ˜ ÂΉfiÛÂȘ ÙÔ˘ Panda, Ë fiÚÙ· ·fi ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ‰Â ‰È·ı¤ÙÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÓÂÚÁÔÔÈËÙ‹ 5b) Nach Ablauf der Immunitätszeit die Türen, die Motorhaube oder den Kofferraum öffnen und offen stehen ÙÔ˘...
Page 9
Alarm. Anm.: Mit offenen Türen schärft sich das Alarmsystem nicht. M892 - Bei einigen Ausrüstungen des Panda hat die Tür auf der Fahrerseite keinen elektrischen Test ultrazvuku Alarmgeber des ZV. Dieser Mangel beschränkt den Betrieb der Fernbedienung des Produktes M892 nur auf die Schärfung/Entschärfung der Alarmfunktionen.
Page 10
VOLUMÉTRICA VOLUMÉTRIQUE CHUTZ VOLUMETRICA UPOZORNùNÍ.Alarmov˘ systém nelze zapojit pfii otevfien˘ch dvefiích. M892 - U nûkter˘ch zafiízení Panda, nejsou dvefie na stranû fiidiãe vybaveny elektrick˘m aktivaãním VOLUMETRIKUS PRIESTOROVÁ OCHRONA PROSTOROVÁ zafiízením pro centrální zavírání. Tento nedostatek omezuje funkãnost dálkového ovladání v˘robku M892 OCHRANA VÈDELEM...
Page 11
FUNZIONI ACCESSORIE - ACCESSORY FUNCTIONS - FUNCIONES ACCESORIAS - FUNÇÕES AUXILIARES - E E P P I I L L E E O O N N DESACTIVAÇÃO DE ∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏ DISINSERIMENTO MERGENCY DESACTIVATION DESACTIVACION DE L L E E I I T T O O U U R R G G I I E E S S - - FONCTIONS ACCESSOIRES - ZUSATZFUNKTIONEN - KIEGÈSZÌTŒ FUNKCIÒK - DOPLNKOVÁ FUNKCIA - ™∏...
(cortar y entregar al dueño del vehiculo) (da staccare e consegnare al proprietario del veicolo) CERTIFICATO DI INSTALLAZIONE CERTIFICADO DE INSTALACIÒN Il sottoscritto, El taller, , instalador, certifica installatore, certifica di aver eseguito personalmente l’installazione del dispositivo haber realizado personalmente la instalaciòn del dispositivo de protecciòn del di protezione del veicolo descritto qui di seguito, conformemente alle istruzioni del fabbricante.
Page 15
(Abtrennen und dem Fahrzengbesitzer aushändigen) (Îfi„Ù ÙÔ Î·È ·Ú·‰ÒÛÙ ÙÔ ÛÙÔÓ È‰ÈÔÎÙ‹ÙË ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘) INSTALLATIONS - ZERTIFIKAT P P I I S S T T O O P P O O I I H H T T I I K K O O E E G G K K A A T T A A S S T T A A S S H H S S Der Unterzeichner, Installateur, bestätigt hiermit, die Installation der nachfolgend genannten Anlage O kåv t wqen upogegrammev n oı,...
Page 16
INSTALAâNÍ CERTIFIKÁT IN·TALAâN¯ CERTIFIKÁT OPIS VOZU POPIS VOZU OPIS OCHRANNÉHO ZARIADENIA VOZIDLA • CERTYFIKAT INSTALACJI OPIS POJAZDU • MARKA: • • NUMER SERYJNY: • NUMER FABRYCZNY: OPIS URZÑDZENIA ZABEZPIECZAJÑCEGO POJAZD • MARKA • • NUMER HOMOLOGACJI: Wykonano w , dnia Adres kompletny instalatora (i pieczàtka): Podpis: (wyszczególniç...
Need help?
Do you have a question about the PANDA and is the answer not in the manual?
Questions and answers