Download Print this page

HELKAMA HPKT 172EU Manual

Top loader

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HPKT 172EU
Top loader

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HPKT 172EU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HELKAMA HPKT 172EU

  • Page 1 HPKT 172EU Top loader...
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Page 3: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 4 After installation, the appliance l must be positioned so that the WARNING: plug is accessible. water may reach very high temperatures during The maximum load capacity of l wash cycle. dry clothes depends on the model used (see control panel). Do not expose the washing l...
  • Page 5: Installation

    2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation l screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Fit the trims provided "C"...
  • Page 6 than that of the outlet pipe and at a height of min. 50 cm. and a maximum of 75 cm. from the floor (fig. 4). If necessary, use the curved* l accessory to attach and support the outlet pipe more securely. If your model offers this function: To move the washing machine l...
  • Page 7 Hydraulic connections l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 6) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). l SOME MODELS may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig.
  • Page 8: Practical Hints

    Maximise the load size 3. PRACTICAL HINTS l Achieve the best use of energy, water, Load tips detergent time using recommended maximum load size. When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;...
  • Page 9 The use of ecological detergents without When washing heavily soiled whites, phosphates cause following we recommend using cotton programs of effects: 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains - cloudier rinse drain water: This effect is bleaching agents that at medium/high tied to the suspended zeolites which do temperatures provide excellent results.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    l 4. CLEANING AND Unplug the washing machine. MAINTENANCE l Detach the tube from the strap and lower it, fully draining water into a bowl. Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. l Secure the drain tube with the strap when Cleaning the appliance’s exterior finished.
  • Page 11: Quick User Guide

    5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMMES This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection l...
  • Page 12 l Press to start the selected cycle. Opening the door When the START/PAUSE button has been pressed, the appliance can take A special safety device prevents the few seconds before it starts working. door from being opened immediately after the end of the cycle. Wait for 2 minutes after the wash ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE cycle has finished and the "Door...
  • Page 13 time the button is pressed, until h24 - EASY IRON appears on the display, at which point This function allows you to minimizes pressing the button again will reset the creases as much as possible, eliminating delay start to zero. the intermediate spins or reducing the intensity of the last one.
  • Page 14 l The key lock can be simply cancelled by SPIN SPEED button pressing the two buttons simultaneously again or turning off the appliance. l By pressing this button, it is possible to reduce the maximum speed, and if you wish, the spin cycle can be cancelled. Digital Display l...
  • Page 15 l - adjusts the spin speed according to the When START/PAUSE is pressed on the load, thus avoiding any imbalance. machine with the door closed, the indicator will flash momentarily and then illuminate. 5) KEY LOCK INDICATOR LIGHT The indicator light show that the keys are If the door is not properly closed, locked.
  • Page 16 Table of programmes (MAX.) DETERGENT PROGRAMME (see control panel) (MAX.) I o II Whites 90° Cottons + 60° Prewash ECO 40-60 60° 40 60 20°C 20° Synthetics 60° Delicates 40° Rinse Spin Drain 30° Rapid 30° 40° Dark Colours 40° Shirts 30°...
  • Page 17 Please read these notes: The spin speed may also be reduced, to * Maximum load capacity of dry clothes, match any guidelines suggested on the according to the model used (see control fabric label, or for very delicate fabrics panel). cancel the spin completely this option is available with a spin speed button.
  • Page 18 Rinse Programmes selection This program performs 3 rinses with an intermediate spin (which can be reduced or To clean different types of fabrics and excluded by using the appropriate button) . It various levels of dirt, the washing machine is used for rinsing any type of fabric, for has specific programs to meet every need example after a wash carried out by hand.
  • Page 19 l The compartment is for fabric Preparing the wash conditioners, scenting agents and special additives such as starch, blueing, etc. Opening/ closing the drum l Open the washing machine lid. l MAX - on the detergent case is underlined the maximum level of detergent to be used. l...
  • Page 20: Troubleshooting And Warranty

    7. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” (example: E2 = Error 2).
  • Page 21 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions Make sure the product is plugged into a working supply socket. The washing machine Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Page 22 It is always recommended to use original By placing the mark on this spare parts, that are available at our product, we are confirming compliance Authorised Customer Service Centres. to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this Warranty product.
  • Page 23  ...
  • Page 24 Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Yksityishenkilöillä on tärkeä tehtävä varmistaa, Olemme ylpeitä voidessamme tarjota että sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta ei tule sinulle parhaan tuotteen ja parhaimman ympäristöongelmaa. Seuraavien perussääntöjen valikoiman kotitalouslaitteita jokapäiväiseen noudattaminen on tärkeää: käyttöösi. l Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa käsitellä...
  • Page 25 1. YLEISET joilla ei ole laitteen käytön edellyttämää kokemusta TURVALLISUUSOHJEET tietoa, jos he toimivat toisen Tämä laite tarkoitettu l henkilön valvonnassa tai ovat käytettäväksi kotitalouksissa ja saaneet ohjeistuksen laitteen vastaavissa paikoissa, esimerkiksi: käyttöön käyttö tapahtuu − myymälöiden, toimistojen ja turvallisella tavalla muiden työpaikkojen henkilöstön ymmärtävät...
  • Page 26 Laite on asennettava siten, että l pistotulppaan on esteetön pääsy. VAROITUS: veden lämpötila voi nousta hyvin korkeaksi pesun aikana. Kuivien vaatteiden enimmäiskapasiteetti l riippuu käytössä olevasta mallista (katso ohjauspaneeli). Älä altista pesukonetta sateelle, l suoralle auringonvalolle tai muille sääilmiöille. Tietoja tuotteen mikrokortista on l...
  • Page 27 2. ASENNUS Poista 2 tai 4 kuljetusruuvia (A) l takaa ja poista 2 tai 4 aluslaattaa, kumitulppaa muovista välikappaletta kuvan mukaisesti. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Aseta kappaleet kohtiin "C" l (kuva 2). ERIKSEEN MYYTÄVÄ LISÄVARUSTE  ...
  • Page 28 halkaisijan, vähintään 50 cm:n ja korkeintaan 75 cm:n korkeudelle lattiasta (piirroksen 4). Käytä tarvittaessa käyrää* lisäosaa l vedenpoistoputken parempaan kiinnittämiseen ja tukemiseen. Siinä tapauksessa, että koneessasi on kyseinen toiminto: Koneen liikuttelu on helpompaa, kun l käännät pyörillä varustetun alustan ohjainvipua oikealle. Kun toimenpide on suoritettu, tulee ohjainvipu kääntää...
  • Page 29 Vesiliitännät l Liitä vesiletku hanaan käytä vain pesukoneen mukana toimitettua tyhjennysletkua (piirros 6). l JOISSAIN MALLEISSA voi olla yksi tai useampi seuraavista ominaisuuksista: l KUUMA JA KYLMÄ (piirros 7): Kuuma- ja kylmävesiliitäntä säästää energiaa. Liitä harmaa letku kylmävesihanaan punainen letku kuumavesihanaan. Jos kone voidaan liittää...
  • Page 30 säästyy jopa pestäessä täysi 3. YLEISOHJEITA koneellinen kahden puolikkaan koneellisen sijaan. Täyttövinkkejä Tarvitaanko esipesua? Huomaa seuraavat asiat, kun lajittelet pyykkiä: l Vain hyvin likaiselle pyykille! SÄÄSTÄT pesuainetta, aikaa, vettä 5–15% - Poista pyykistä metalliesineet, kuten energiaa, kun ET valitse esipesuohjelmaa hiussoljet, neulat ja kolikot;...
  • Page 31 l Liian suuri määrä pesuainetta johtaa Erittäin likaiseen valkopesuun liialliseen vaahtoon, mikä estää jakson suosittelemme puuvillaohjelmaa, suorittamisen oikein. myös vähintään 60°C:n lämpötilaa vaikuttaa pesuun ja huuhteluun. normaalia pesujauhetta (tehokäyttöön sopivaa), joka sisältää keskimääräisessä Ympäristöystävällisten fosfaatittomien tai korkeassa lämpötilassa erinomaisesti pesuaineiden käytöllä voi olla seuraavia toimivia valkaisuaineita.
  • Page 32 4. KONEEN PUHDISTUS JA Suosituksia pesukoneen siirtoon HOITO ja pitkäaikaiseen varastointiin l Huolehtimalla laitteestasi oikealla tavalla Jos pesukonetta pidetään varastossa voit pidentää sen käyttöikää. lämmittämättömässä tilassa pidemmän aikaa, tyhjennä kaikista letkuista vesi. l Laitteen ulkopuolinen puhdistus Irrota pesukone verkkovirrasta. l Irrota letku kiinnikkeestään, laske se alas l...
  • Page 33 5. PIKAKÄYTTÖOPAS 6. OHJAIMET JA OHJELMAT Pesukone sovittaa vesimäärän automaattisesti pyykin laadun määrän mukaiseksi. Järjestelmä vähentää energiankulutusta ja lyhentää pesuaikoja huomattavasti. Ohjelman valinta l Kytke pesukoneeseen virta ja valitse haluamasi ohjelma. l Säädä tarvittaessa pesulämpötila ja paina tarvittavia lisävalintapainikkeita. l Aloita pesuohjelma painamalla...
  • Page 34 l Aloita valittu pesuohjelma painamalla Luukun avaaminen tätä. Turvalaite estää luukun avaamisen välittömästi ohjelman päätyttyä. KÄYNNISTÄ/TAUKO-painiketta Odota kaksi minuuttia pesuohjelman on painettu, laitteen käynnistymisessä päättymisen jälkeen, kunnes luukun voi kulua muutama sekunti. turvamerkkivalo on sammunut, ennen kuin avaat luukun. PYYKIN LISÄÄMINEN OHJELMAN KÄYNNISTYKSEN JÄLKEEN (TAUKO) Ohjelmanvalitsin ja POIS-asento l...
  • Page 35 h01). Ohjelmoitu viive kasvaa tunnilla - HELPOSTI SILIÄVÄ joka kerran, kun painiketta painetaan, Tämä toiminto vähentää rypistymistä kunnes näytössä lukee h24. poistamalla välilinkoukset tai vähentämällä jälkeen painikkeen painaminen ainakin yhden linkouskerran nopeutta. palauttaa ajastuksen nollaan. Valittaessa toimintoa, joka ei sovellu - Vahvista painamalla KÄYNNISTÄ/TAUKO- valittuun ohjelmaan, merkkivalo ensin painiketta.
  • Page 36 l pesuohjemerkinnöissä Digitaalinäyttö erikoisohjeita, voidaan käyttää ohjelman tavanomaista suurinta linkousnopeutta. Näytön avulla tiedät jatkuvasti, missä tilassa kone on. Jotta tekstiilit eivät vaurioituisi, nopeutta ei voi nostaa eri ohjelmille asetettua enimmäisnopeutta suuremmaksi. l Linkous palautetaan käyttöön painamalla painiketta, kunnes päästään haluttuun linkousnopeuteen.
  • Page 37 - laskee pesuohjelman keston; Jos luukku ei ole kunnolla suljettu, merkkivalon vilkkuminen jatkuu noin - ohjaa huuhtelua pestäväksi valitun sekunnin ajan, minkä jälkeen kuitutyypin mukaan; käynnistyskomento perutaan automaattisesti. Jos näin käy, sulje luukku kunnolla ja paina KÄYNNISTÄ/TAUKO-painiketta - säätää rummun pyörimistahdin valitulle uudelleen.
  • Page 38 Ohjelmataulukko (ENINT.) PESUAINEMÄÄ OHJELMA (katso ohjauspaneeli) (ENINT.) I o II Valkopyykki 90° Puuvilla + 60° Esipesu ECO 40-60 60° 40 60 20°C 20° Keinokuidut 60° Arat Kuidut 40° Huuhtelu Linkous Tyhjennys 30° Pika 30° 40° Tummat Värit 40° Paidat 30° Silkki 30°...
  • Page 39 Lue nämä huomautukset: Linkousnopeutta voidaan myös vähentää vastaamaan vaatteen pesuohjemerkintöjen * Kuivien vaatteiden enimmäiskapasiteetti suosituksia, ja erittäin arkojen tekstiilien riippuu käytössä olevasta mallista (katso linkous voidaan poistaa käytöstä ohjauspaneeli). linkousnopeuspainikkeesta. Toiminto voidaan ottaa käyttöön LINKOUKSEN VALINTA -painikkeesta. Jos pesuohjemerkinnöissä TIETOA ei ole erikoisohjeita, voidaan käyttää...
  • Page 40 pyörimisliike ja veden määrä on optimoitu Ohjelmien kuvaus sekä pesu- että huuhteluvaiheen aikana. Tarkka linkous rypistää tekstiilejä vähemmän. Pesukoneessa ohjelmia, jotka suunniteltu erilaisille tekstiileille ja eri tavalla Arat Kuidut likaantuneelle pyykille (katso ohjelmataulukko). Ohjelma vuorottelee työvaiheita ja taukoja sopii etenkin arkojen tekstiilien VAROITUS:...
  • Page 41 Villa Käsinpesu Ohjelmaan kuuluu konepestäville villakankaille Pesuohjelma konepestäville villakankaille tai käsinpestäville villavaatteille sopiva pesujakso. tai käsin pestäville villavaatteille.  ...
  • Page 42 l Osio on tarkoitettu huuhtelu- ja Pesun valmistaminen hajusteaineille sekä erikoisaineille, kuten tärkkäysaineet, inivärjäysaineet jne. Rummun avaaminen/sulkeminen l Avaa pesukoneen kansi. l MAX - Max Merkki osoittaa suurimman määrän pesuaineita jota suositellaan l Avaa rumpu painamalla nappia (A), ja käytettäväksi. Älä täytä lokeroa tätä asettamalla samaan aikaan toinen käsi merkkiä...
  • Page 43 7. VIANMÄÄRITYS JA TAKUU Jos epäilet, että pesukone ei toimi oikein, katso ohjeita seuraavasta pikaoppaasta, jossa on vinkkejä yleisimpien ongelmien korjaamiseen. VIRHEILMOITUKSET l Näytölliset mallit: virhe esitetään numerona, jonka edessä on kirjain E (esimerkki: virhe 2 = E2). l Näytöttömät mallit: virhe esitetään vilkkuvilla merkkivaloilla (esimerkki: virhe 2 = merkkivalo välähtää...
  • Page 44 MUITA HÄIRIÖTILANTEITA Ongelma Mahdolliset syyt ja ratkaisut Pesukone ei Tarkista, että kone on kytketty toimivaan pistorasiaan. Tarkista, että virta on päällä. toimi/käynnisty Tarkista jollain toisella laitteella, kuten lampulla, että pistorasiaan tulee virtaa. Luukkua ei ehkä ole suljettu kunnolla. Avaa luukku ja sulje se uudelleen.
  • Page 45 On suositeltavaa käyttää aina valtuutetun Tämä laite täyttää Euroopan turvallisuus- asiakaspalvelumme kautta saatavia terveys- ja ympäristövaatimukset, jotka alkuperäisiä varaosia. asetettu lainsäädännössä tälle laitteelle. Takuu Tuotteeseen sovelletaan tuotteen Valmistaja ei ole vastuussa tämän tuotteen mukana toimitetussa takuutodistuksessa mukana toimitetun ohjekirjan mainittuja takuuehtoja. Takuutodistus on painovirheistä.
  • Page 46 Tack för att du valde den här produkten. Även som privatperson kan du bidra till att Vi är stolta att kunna erbjuda dig den avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk idealiska produkten bästa och elektronisk utrustning (WEEE) inte sortimentet av hushållsapparater för dina orsakar miljöskada och det är av största vikt dagliga rutiner.
  • Page 47 1. ALLMÄNNA saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, förutsatt att de får SÄKERHETSFÖRESKRIFTER tillräckligt bistånd och anvisningar Den här apparaten är avsett l om säker användning och förstår för hushållsbruk och liknande vilka risker som finns. Låt inte användningsområden såsom: barn leka med apparaten. Låt inte −...
  • Page 48 Högsta tvättmängd för torra l kläder beror på modellen (se VARNING: kontrollpanelen). Vattentemperaturen mycket hög under tvättcykelns Informationsblad för produkten gång. l kan hämtas på tillverkarens webbplats. Tvättmaskinen skyddas l mot regn, direkt solljus och andra klimatyttringar. Elektriska kopplingar Om tvättmaskinen slutar att säkerhetsinstruktioner l...
  • Page 49 2. INSTALLATION Ta bort 2 eller 4 transportskruvar l (A) på baksidan och 2 eller 4 planbrickor, gummipluggar och plast-distanshållare illustreras i fig 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Sätt medföljande l beslagen "C" (fig. 2). TILLBEHÖRET SÄLJS SEPARAT  ...
  • Page 50 en diameter som är större än tvättmaskinens, placerat 50-75 över golv (figur 4). Om det är nödvändigt kan du l använda medföljande tillbehör för att fästa slangen* bättre. Om din maskin är försedd med hjul: Förflytta spaken vid hjulen åt l...
  • Page 51 Hydrauliska anslutningar l Anslut vattenslangen till vattenkranen. Använd bara den slang som följde med tvättmaskinen (fig. 6). l VISA MODELLER kan innehåller en eller flera av följande funktioner: l VARMT och KALLT (fig. 7): Inställningar för tillförsel av varmt och kallt vatten för energisparande.
  • Page 52 Behöver tvätten förtvättas? 3. ALLMÄNNA RÅD l Förtvätt behövs bara om tvätten är Tips om tvättlast mycket smutsig! SPARA tvättmedel, tid, vatten och mellan 5 och 15 % av Tänk på följande när du sorterar tvätten: energiförbrukningen genom att INTE välja förtvätt för lätt till normalt smutsad tvätt.
  • Page 53 Användning av ekologiska tvättmedel utan För tvättar mellan 40°C och 60°C bör fosfater kan leda till följande: du välja tvättmedel som passar för materialen som ska tvättas samt deras - vattnet från sköljningen kan se solkigt nedsmutsningsgrad. ut: Effekten beror på lösgjorda zeoliter Vanliga pulvertvättmedel är lämpliga för som inte har någon negativ påverkan på...
  • Page 54 4. RENGÖRING OCH Råd vid flyttning av maskinen eller UNDERHÅLL längre uppehåll i användningen l Förläng livslängden på din apparat genom Om tvättmaskinen ska förvaras i ett att ta hand om den på ett korrekt sätt. ouppvärmt utrymme under en längre tid måste slangarna tömmas på...
  • Page 55 5. SNABBGUIDE 6. REGLAGE OCH PROGRAM Tvättmaskinen anpassar automatiskt vattennivån i förhållande till typen av tvätt tvättmängden. sänker energiförbrukningen och gör att tvättiden reduceras. Val av program l Sätt på tvättmaskinen och välj önskat program. l Justera tvättemperaturen om det behövs och tryck på...
  • Page 56 l Tryck för att starta den valda cykeln. Öppna dörren Det kan ta några sekunder innan särskild säkerhetsanordning maskinen börjar arbeta efter det att du förhindrar att dörren öppnas direkt tryckt på START/PAUS-knappen. när en cykel är klar. Vänta 2 minuter efter att tvättcykeln är klar och lampan för "Dörrsäkring"...
  • Page 57 visas på skärmen). Fördröjningen - STRYKFRITT förlängs med 1 timme varje gång du Med den här funktionen kan du motverka trycker på knappen tills h24 visas på skrynklad tvätt genom att mellanliggande skärmen. Trycker du på knappen igen centrifugeringar elimineras eller genom nollställs fördröjningen.
  • Page 58 VARVTALSVAL-knapp Digitalskärm l Med indikatorerna på skärmen kan du alltid Med den här knappen kan du minska hastigheten på centrifugeringen eller välja vara informerad om maskinens status. att hoppa över den helt. l Om tvättrådet inte visar någon specifik information kan du använda det högsta varvtalet för programmet.
  • Page 59 - tvättcykelns längd beräknas Om luckan inte är helt stängdkommer lampan att fortsätta blinka i cirka 7 - sköljningen kontrolleras utifrån vilka sekunder och därefter kommer starten slags tyger som valts automatiskt att avbrytas. Om detta händer ska du stänga dörren ordentligt - trummans rotationsrytm justeras utifrån och trycka på...
  • Page 60 Programtabell (MAX.) TVÄTTMEDE PROGRAM (se kontrollpanel) (MAX.) I o II 90° Bomull + 60° Förtvätt ECO 40-60 60° 40 60 20°C 20° Syntet 60° Ömtåligt 40° Sköljning Centrifugering Tömning 30° Snabb 30° 40° Mörka Färger 40° Skjortor 30° Siden 30° 30°...
  • Page 61 Läs följande: Varvtalet för centrifugeringen kan också * Högsta tvättmängd för torra kläder beror minskas för att följa riktlinjerna på etiketten på modellen (se kontrollpanelen). eller så kan centrifugeringen hoppas över helt för mycket ömtåliga material. Alternativet är tillgängligt med en varvtals- knapp.
  • Page 62 Rotationsrörelsen för trumman Programbeskrivning vattennivån optimeras, både under tvätt- och sköljfasen. De precisa rotationerna ger Vill du tvätta olika slags material som är färre rynkor i materialen. olika smutsiga finns det specifika program på tvättmaskinen för alla dina tvättbehov Ömtåligt (se tabellen).
  • Page 63 Hand Det här programmet har en tvättcykel Det här programmet har en tvättcykel särskilt utformad för maskintvättbara ulltyger särskilt utformad för maskintvättbara eller för plagg som ska tvättas för hand. ulltyger eller för plagg som ska tvättas för hand.  ...
  • Page 64 l Fack är avsett för sköljmedel, parfym Före tvätt eller andra speciella tillsatser stärkelse etc. Öppna/Stänga maskinen l Öppna tvättmaskinsluckan. l MAX - på tvättmedels behållaren har den högsta nivån för tvättmedel som skall l Öppna trumman genom att trycka på användas märkts ut.
  • Page 65 7. FELSÖKNING OCH GARANTI Om du tror att tvättmaskinen inte fungerar som avsett kan du läsa tipsen i snabbguiden nedan för mer information om att avhjälpa de vanligaste problemen. FELRAPPORT l Modeller med display: felet visas med bokstaven "E" och en siffra (exempel: Fel 2 = E2).
  • Page 66 ANDRA PROBLEM Problem Möjliga orsaker och praktiska lösningar: Tvättmaskinen Kontrollera maskinen är ansluten till fungerande eluttag/elförsörjning. startar/fungerar inte Se till att elen är påslagen. Kontrollera att ev. vägguttag fungerar med en annan apparat, t.ex. en lampa. Luckan är kanske inte ordentligt stängd, öppna och stäng den igen. Se till att önskat program har valts på...
  • Page 67 Du rekommenderas att alltid använda Genom att placera märkning på originaldelar som kan beställas från våra denna product, försäkrar vi att på vårt auktoriserade servicecenter. ansvar övernstämmelse alla europeiska säkerhets-, hälso-, miljökrav som anges I lagstiftningen för denna produkt. Garanti Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för Produkten omfattas av garanti i enlighet eventuella...