Page 3
Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Yksityishenkilöillä on tärkeä tehtävä varmistaa, Olemme ylpeitä voidessamme tarjota sinulle että sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta ei tule parhaan tuotteen ja parhaimman valikoiman ympäristöongelmaa. Seuraavien perussääntöjen kotitalouslaitteita jokapäiväiseen käyttöösi. noudattaminen on tärkeää: Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa ...
Page 4
1. YLEISET joilla ei ole laitteen käytön edellyttämää kokemusta TURVALLISUUSOHJEET tietoa, jos he toimivat toisen Tämä laite tarkoitettu henkilön valvonnassa tai ovat käytettäväksi kotitalouksissa ja saaneet ohjeistuksen laitteen vastaavissa paikoissa, esimerkiksi: käyttöön käyttö tapahtuu − myymälöiden, toimistojen ja turvallisella tavalla muiden työpaikkojen henkilöstön ymmärtävät...
Page 5
Laite on asennettava siten, että pistotulppaan on esteetön pääsy. VAROITUS: veden lämpötila voi nousta hyvin korkeaksi pesun aikana. Kuivien vaatteiden enimmäiskapasiteetti riippuu käytössä olevasta mallista (katso ohjauspaneeli). Älä altista pesukonetta sateelle, suoralle auringonvalolle tai muille sääilmiöille. Tietoja tuotteen mikrokortista on ...
Page 6
2. ASENNUS Poista 2 tai 4 kuljetusruuvia (A) takaa ja poista 2 tai 4 aluslaattaa, kumitulppaa muovista kuvan välikappaletta mukaisesti. Aseta kappaleet kohtiin "C" (kuva 2). ERIKSEEN MYYTÄVÄ LISÄVARUSTE...
Page 7
halkaisijan, vähintään 50 cm:n ja korkeintaan 75 cm:n korkeudelle lattiasta (piirroksen 4). Käytä tarvittaessa käyrää* lisäosaa vedenpoistoputken parempaan kiinnittämiseen ja tukemiseen. Siinä tapauksessa, että koneessasi on kyseinen toiminto: Koneen liikuttelu on helpompaa, kun käännät pyörillä varustetun alustan ohjainvipua oikealle. Kun toimenpide on suoritettu, tulee ohjainvipu kääntää...
Page 8
Vesiliitännät Liitä vesiletku hanaan käytä vain pesukoneen mukana toimitettua tyhjennysletkua (piirros 6). JOISSAIN MALLEISSA voi olla yksi tai useampi seuraavista ominaisuuksista: KUUMA JA KYLMÄ (piirros 7): Kuuma- ja kylmävesiliitäntä säästää energiaa. Liitä harmaa letku kylmävesihanaan punainen letku kuumavesihanaan. Jos kone voidaan liittää...
Page 9
3. YLEISOHJEITA säästyy jopa pestäessä täysi koneellinen kahden puolikkaan koneellisen sijaan. Täyttövinkkejä Tarvitaanko esipesua? Huomaa seuraavat asiat, kun lajittelet pyykkiä: Vain hyvin likaiselle pyykille! SÄÄSTÄT pesuainetta, aikaa, vettä 5–15% - Poista pyykistä metalliesineet, kuten energiaa, kun ET valitse esipesuohjelmaa hiussoljet, neulat ja kolikot;...
Page 10
Liian suuri määrä pesuainetta johtaa Erittäin likaiseen valkopesuun liialliseen vaahtoon, mikä estää jakson suosittelemme puuvillaohjelmaa, suorittamisen oikein. myös vähintään 60°C:n lämpötilaa vaikuttaa pesuun ja huuhteluun. normaalia pesujauhetta (tehokäyttöön sopivaa), joka sisältää keskimääräisessä Ympäristöystävällisten fosfaatittomien tai korkeassa lämpötilassa erinomaisesti pesuaineiden käytöllä voi olla seuraavia toimivia valkaisuaineita.
Page 11
4. KONEEN PUHDISTUS JA Suosituksia pesukoneen siirtoon HOITO ja pitkäaikaiseen varastointiin Huolehtimalla laitteestasi oikealla tavalla Jos pesukonetta pidetään varastossa voit pidentää sen käyttöikää. lämmittämättömässä tilassa pidemmän aikaa, tyhjennä kaikista letkuista vesi. Laitteen ulkopuolinen puhdistus Irrota pesukone verkkovirrasta. Irrota letku kiinnikkeestään, laske se alas ...
Page 12
5. PIKAKÄYTTÖOPAS 6. OHJAIMET JA OHJELMAT Pesukone sovittaa vesimäärän automaattisesti pyykin laadun määrän mukaiseksi. Järjestelmä vähentää energiankulutusta ja lyhentää pesuaikoja huomattavasti. Ohjelman valinta Kytke pesukoneeseen virta ja valitse haluamasi ohjelma. Säädä tarvittaessa pesulämpötila ja paina tarvittavia lisävalintapainikkeita. Aloita pesuohjelma painamalla ...
Page 13
Aloita valittu pesuohjelma painamalla VAROITUS: tätä. Älä kosketa näyttöä samalla, kun kytket pistotulppaa, sillä koneet kalibroivat järjestelmänsä ensimmäisten sekuntien KÄYNNISTYS/TAUKO-painiketta aikana. Jos näyttöön kosketaan, kone ei on painettu, laitteen käynnistymisessä voi kulua muutama sekunti. ehkä toimi oikein. Jos näin käy, irrota pistotulppa ja kiinnitä...
Page 14
- Aktivoi painike painamalla sitä kerran - LISÄHUUHTELU (näyttöön tulee h00) ja aseta sen Voit valita lisähuuhtelun pesuohjelman jälkeen tunnin viive painamalla loppuun. Toiminto on suunniteltu etenkin uudelleen painiketta (näyttöön tulee herkkäihoisille, joille pienetkin h01). Ohjelmoitu viive kasvaa tunnilla pesuainejäämät voivat aiheuttaa...
Page 15
Tällä painikkeella voit valita jonkin Koneessa elektroninen laite, kolmesta pesutehokkuuden tasosta joka estää linkouksen, mikäli muuttamalla ohjelman pituutta tekstiilien pyykkikuorma ei ole tasapainossa. likaisuuden mukaisesti (voidaan käyttää Tämä vähentää koneen melua vain joissain ohjelmissa, katso tärinää siten pidentää koneen pesuohjelmataulukko).
Page 16
3) LÄMPÖTILA MERKKIVALOT Digitaalinäyttö Näyttää valitun ohjelman pesulämpötilan, jota voidaan muuttaa (jos sallittu) sitä Näytön avulla tiedät jatkuvasti, missä tilassa vastaavasta painikkeesta. kone on. Jos haluat kylmän pesuohjelman, kaikkien ilmaisinten on oltava sammuksissa. 4) OHJELMAN KESTO Kun ohjelma on valittu, näytössä näkyy ...
Page 17
- säätää rummun pyörimistahdin valitulle Jokaisen pesuvaiheen aikana "Kg LOAD" seuraa rummussa olevan pyykin kuitutyypille sopivaksi; tietoja, ja pesun ensimmäisten minuuttien aikana se: - tunnistaa vaahtoutumisen ja lisää tarvittaessa veden määrää huuhtelun - säätää tarvittavan veden määrää; aikana; - laskee pesuohjelman keston; - ohjaa huuhtelua pestäväksi valitun - säätää...
Page 19
Lue nämä huomautukset: Linkousnopeutta voidaan myös vähentää vastaamaan vaatteen pesuohjemerkintöjen * Kuivien vaatteiden enimmäiskapasiteetti suosituksia, ja erittäin arkojen tekstiilien riippuu käytössä olevasta mallista (katso linkous voidaan poistaa käytöstä ohjauspaneeli). linkousnopeuspainikkeesta. Toiminto voidaan ottaa käyttöön LINKOUKSEN VALINTA -painikkeesta. Jos pesuohjemerkinnöissä TIETOA ei ole erikoisohjeita, voidaan käyttää...
Page 20
Käytetään huuhtelemaan kaikenlaisia Ohjelman valinta tekstiilejä esimerkiksi käsinpesun jälkeen. Pesukoneessa ohjelmia, jotka Linkous suunniteltu erilaisille tekstiileille ja eri tavalla Tämä ohjelma linkoaa enimmäisnopeudella likaantuneelle pyykille (katso taulukko). (jota voi hidastaa vastaavalla painikkeella). Valkopyykki Tyhjennys Pesee täydellisesti. Loppulinkous enimmäisnopeudella Tämä ohjelma tyhjentää veden rummusta. poistaa kosteutta tehokkaasti.
Page 21
Osio on tarkoitettu huuhtelu- ja Pesun valmistaminen hajusteaineille sekä erikoisaineille, kuten tärkkäysaineet, inivärjäysaineet jne. Rummun avaaminen/sulkeminen Avaa pesukoneen kansi. MAX - Max Merkki osoittaa suurimman määrän pesuaineita jota suositellaan Avaa rumpu painamalla nappia (A), ja käytettäväksi. Älä täytä lokeroa tätä asettamalla samaan aikaan toinen käsi merkkiä...
Page 22
7. VIANMÄÄRITYS JA TAKUU Jos epäilet, että pesukone ei toimi oikein, katso ohjeita seuraavasta pikaoppaasta, jossa on vinkkejä yleisimpien ongelmien korjaamiseen. VIRHEILMOITUKSET Näytölliset mallit: virhe esitetään numerona, jonka edessä on kirjain E (esimerkki: virhe 2 = E2). Näytöttömät mallit: virhe esitetään vilkkuvilla merkkivaloilla (esimerkki: virhe 2 = ...
Page 23
MUITA HÄIRIÖTILANTEITA Ongelma Mahdolliset syyt ja ratkaisut Pesukone ei Tarkista, että kone on kytketty toimivaan pistorasiaan. Tarkista, että virta on päällä. toimi/käynnisty Tarkista jollain toisella laitteella, kuten lampulla, että pistorasiaan tulee virtaa. Luukkua ei ehkä ole suljettu kunnolla. Avaa luukku ja sulje se uudelleen.
Page 24
On suositeltavaa käyttää aina valtuutetun Tämä laite täyttää Euroopan asiakaspalvelumme kautta saatavia turvallisuus- terveys- alkuperäisiä varaosia. ympäristövaatimukset, jotka on asetettu lainsäädännössä tälle laitteelle. Takuu Valmistaja ei ole vastuussa tämän tuotteen Tuotteeseen sovelletaan tuotteen mukana toimitetun ohjekirjan mukana toimitetussa takuutodistuksessa painovirheistä. Valmistaja myös pidättää mainittuja takuuehtoja.
Page 25
Tak for dit valg af dette produkt. Det enkelte individ kan spille en vigtig rolle i Vi er stolte over at levere det ideelle produkt at sikre, at affald af elektrisk og elektronisk til dig og den bedste fuldkomne serie af udstyr (WEEE) ikke bliver et miljømæssigt husholdningsapparater dine...
Page 26
1. GENERELLE erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller gives instruktioner SIKKERHEDSREGLER angående brugen af apparatet på Hensigten med dette apparat er, at en sikker måde og forstår de det bruges til husholdningsformål medfølgende risici. eller lignende såsom: Børn må...
Page 27
Efter montering skal apparatet ADVARSEL: placeres således at stikket er tilgængeligt. vandet kan nå meget høje temperaturer under vask. Maks. kapacitet for tørt tøj afhænger af den brugte model Udsæt ikke vaskemaskinen for (se kontrolpanel). regn, direkte sollys eller andet vejr.
Page 28
2. MONTERING Aftag de 2 eller 4 transportskruer (A) på bagsiden, og aftag de 2 eller flade spændeskiver, gummipropper og afstandsrør i plastik (B) som vist i figur 1. Påsæt pyntekapslerne "C" (fig. 2). TILBEHØR SÆLGES SÆRSKILT...
Page 29
vaskemaskinens vandudledningsrør, med en minimumshøjde fra 50 cm og en maksimumhøjde på 75 cm fra gulvet (figur 4). Hvis det er nødvendigt, bruges det rundformede* stykke tilbehør til at fastholde og støtte vandudledningsrøret. Såfremt Deres model måtte være forsynet dermed: nemt kunne flytte...
Page 30
Hydrauliske forbindelser Tilslut vandslangen til vandhanen; brug kun den afløbsslange, der følger med vaskemaskinen (fig. 6). NOGLE MODELLER kan have en eller flere af følgende funktioner: VARM&KOLD (fig. 7): Indstillinger for vandtilslutning med varmt og koldt vand for højere energibesparelser.
Page 31
3. PRAKTISKE TIPS Har du brug for at forvaske? Kun til meget snavset vasketøj! SPAR Påfyldningstips vaskemiddel, tid, vand og mellem 5 til 15% energiforbrug ved IKKE at vælge forvask Ved sortering af vasketøj så sørg for: ved let til mellemsnavset vasketøj. - at have fjernet metalliske objekter så...
Page 32
Brugen af økologisk vaskemiddel uden For vaske mellem 40°C og 60°C skal fosfater kan have følgende effekt: den anvendte type vaskemiddel passe til - mere grumset afløbsvand: Denne effekt stoffets type og niveauet af snavs. Normalt pulver er egnet til "hvide" eller er forbundet med de frigjorte zeolitter, hvilket ikke har nogen negativ indvirkningen farvede faste stoffer som er meget...
Page 33
4. RENGØRING OG Forslag ved længere manglende VEDLIGEHOLDELSE brug Ved at passe din maskine korrekt kan du Skal vaskemaskinen opbevares i et opvarmet forlænge dens levetid. rum uden opvarmning i en længere periode, så dræn al vand fra rørene. Udvendig rengøring af maskinen Træk stikket ud.
Page 34
5. KVIKBRUGERGUIDE 6. STYRING OG PROGRAMMER Denne vaskemaskine tilpasser automatisk vandniveauet til vaskens type og størrelse. Dette system medfører nedsat energiforbrug og en fornuftig reducering af vasketider. Programvalg Tænd for vaskemaskinen og vælg det ønskede program. Justér vasketemperaturenhvis nødvendigt, ...
Page 35
Tryk for at starte den valgte cyklus. ADVARSEL: Rør ikke ved displayet, mens stikket Når der er trykket på START/PAUSE- sættes maskinen kalibrerer knappen, tage nogle systemet i de første sekunder: Hvis sekunder, før maskinen begynder at røres displayet, virker arbejde.
Page 36
- Tryk på knappen en gang, for at - AQUAPLUS aktivere den (h00 vises på displayet), Denne indstilling (kun tilgængelig for og tryk derefter på den igen, for at nogle programmer) gør det muligt at indstille en 1-times udskydelse (h01 vaske i en meget større vandmængde, og vises på...
Page 37
Hvis denne knap vælges, er der et valg af Hvis indholdet er ubalanceret, er 3 niveauer for vaskeintensitet, afhængig maskinen udstyret med en særlig af hvor snavsede tekstilerne er (kan kun elektronisk anordning, der forhindrer benyttes i nogle programmer som vist i centrifugering.
Page 38
3) TEMPERATURVALG-INDIKATORLYS Digitalt display Dette viser valgte programs vasketemperatur, som kan ændres (hvis Displayets indikatorsystem giver tilladt) ved at vælge den relevante knap. mulighed for at blive løbende informeret om Hvis du vil udføre en koldvask skal alle maskinens status. indikatorerne være slukket.
Page 39
8) Kg LOAD-INDIKATORLYS (kun aktiv - fastsætter det længden af vaskecyklussen for nogle programmer) - kontrollerer det skylninger i forhold til I de første minutter af cyklussen vil "Kg typen af tekstiler, der vaskes LOAD"-indikatoren forblive tændt, mens den intelligente sensor vejer vasketøjet - tilpasser det tromlens omdrejningsrytme justerer cyklustiden,...
Page 41
Læs venligst disse bemærkninger: Centrifugeringshastigheden også * Maks. kapacitet for tørt tøj afhænger af reduceres, for at matche alle retningslinjer den brugte model (se kontrolpanel). på stoffets etiket, eller for meget sarte stoffer kan centrifugering annulleres helt; denne indstilling tilgængelig en centrifugeringshastighedsknap.
Page 42
relevante knap). Det bruges til skylning af Programvalg enhver form for stof, for eksempel efter en vask udføres manuelt. For at rense forskellige typer af stoffer og forskellige niveauer snavs, Centrifugering vaskemaskinen specifikke programmer der Dette program udfører maksimal vil opfylde ethvert behov for vask (se tabel). centrifugering (der kan reduceres vha.
Page 43
, er beregnet til skyllemiddel, Forberedelse af vasken parfumeessenser og særlige tilsætningstoffer, så som stivelse og blåning, etc. Åbning/Lukning af tromlen Der åbnes for vaskemaskinens dæksel. MAX - Max mærket angiver største mængde vaskemiddel, der anbefales til Luk tromlen op ved at trykke på...
Page 44
7. FEJLFINDING OG GARANTI Hvis du mener, at vaskemaskinen ikke fungerer korrekt, skal du konsultere hurtigguiden nedenfor, der indeholder praktiske tips om, hvordan man kan løse de mest almindelige problemer. FEJLRAPPORT Modeller med display: Fejlen vises ved et tal efterfulgt af bogstavet "E" (eksempel: ...
Page 45
ANDRE UREGELMÆSSIGHEDER Problem Mulige årsager og praktiske løsninger Vaskemaskinen Sørg for at produktet er tilsluttet en fungerende elkontakt. Sørg for at strømmen er tilsluttet. kører/startet ikke Sørg for at stikkontakten fungerer, test den med et andet apparat såsom en lampe. Døren er muligvis ikke lukket korrekt: åbn og luk den igen.
Page 46
Det anbefales altid at bruge de originale Ved at placere Mærket på dette reservedele tilgængelige på vores produkt, erklærer vi, på eget ansvar, autoriserede kundeservicecentre. overholdelse alle europæiske sikkerhed, sundhed og miljø kravene i Garanti lovgivningen for dette produkt. Produktet er garanteret under de vilkår betingelser, fremgår Producenten afskrives for al ansvar for...
Page 48
Tack för att du valde den här produkten. Även som privatperson kan du bidra till att Vi är stolta att kunna erbjuda dig den avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk idealiska produkten bästa och elektronisk utrustning (WEEE) inte sortimentet av hushållsapparater för dina orsakar miljöskada och det är av största vikt dagliga rutiner.
Page 49
1. ALLMÄNNA saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, förutsatt att de får SÄKERHETSFÖRESKRIFTER tillräckligt bistånd och anvisningar Den här apparaten är avsett om säker användning och förstår för hushållsbruk och liknande vilka risker som finns. Låt inte användningsområden såsom: barn leka med apparaten. Låt inte −...
Page 50
Högsta tvättmängd för torra VARNING: kläder beror på modellen (se kontrollpanelen). Vattentemperaturen mycket hög under tvättcykelns Informationsblad för produkten gång. kan hämtas på tillverkarens webbplats. Tvättmaskinen skyddas mot regn, direkt solljus och andra klimatyttringar. Elektriska kopplingar säkerhetsinstruktioner Om tvättmaskinen slutar att ...
Page 51
2. INSTALLATION Ta bort 2 eller 4 transportskruvar (A) på baksidan och 2 eller 4 planbrickor, gummipluggar och plast-distanshållare illustreras i fig 1. Sätt medföljande beslagen "C" (fig. 2). TILLBEHÖRET SÄLJS SEPARAT...
Page 52
en diameter som är större än tvättmaskinens, placerat 50-75 över golv (figur 4). Om det är nödvändigt kan du använda medföljande tillbehör för att fästa slangen* bättre. Om din maskin är försedd med hjul: Förflytta spaken vid hjulen åt ...
Page 53
Hydrauliska anslutningar Anslut vattenslangen till vattenkranen. Använd bara den slang som följde med tvättmaskinen (fig. 6). VISA MODELLER kan innehåller en eller flera av följande funktioner: VARMT och KALLT (fig. 7): Inställningar för tillförsel av varmt och kallt vatten för energisparande.
Page 54
3. ALLMÄNNA RÅD Behöver tvätten förtvättas? Förtvätt behövs bara om tvätten är Tips om tvättlast mycket smutsig! SPARA tvättmedel, tid, vatten och mellan 5 och 15 % av Tänk på följande när du sorterar tvätten: energiförbrukningen genom att INTE välja förtvätt för lätt till normalt smutsad tvätt.
Page 55
Användning av ekologiska tvättmedel utan För tvättar mellan 40°C och 60°C bör fosfater kan leda till följande: du välja tvättmedel som passar för materialen som ska tvättas samt deras - vattnet från sköljningen kan se solkigt nedsmutsningsgrad. ut: Effekten beror på lösgjorda zeoliter Vanliga pulvertvättmedel är lämpliga för som inte har någon negativ påverkan på...
Page 56
4. RENGÖRING OCH Råd vid flyttning av maskinen eller UNDERHÅLL längre uppehåll i användningen Förläng livslängden på din apparat genom Om tvättmaskinen ska förvaras i ett att ta hand om den på ett korrekt sätt. ouppvärmt utrymme under en längre tid måste slangarna tömmas på...
Page 57
5. SNABBGUIDE 6. REGLAGE OCH PROGRAM Tvättmaskinen anpassar automatiskt vattennivån i förhållande till typen av tvätt tvättmängden. sänker energiförbrukningen och gör att tvättiden reduceras. Val av program Sätt på tvättmaskinen och välj önskat program. Justera tvättemperaturen om det behövs ...
Page 58
Tryck för att starta den valda cykeln. VARNING: Rör inte skärmen när du sätter i Det kan ta några sekunder innan kontakten då maskinen kalibrerar maskinen börjar arbeta efter det att du systemet under de första sekunderna: tryckt på START/PAUS-knappen. rör skärmen kanske...
Page 59
- Tryck på knappen en gång för att - AQUAPLUS aktivera (h00 visas på skärmen) och Denna option (kan endast tillämpas för sedan trycker du på den igen för att vissa program) gör att du kan köra tvätten ställa in en fördröjning på 1 timme (h01 i en betydligt större mängd vatten.
Page 60
Med det här alternativet kan du välja Maskinen är utrustad med en särskild mellan tre olika programlängder, utifrån elektronisk enhet förhindrar hur smutsig tvätten är (kan endast centrifugering maskinen är användas för vissa program enligt obalanserad. På så sätt minskas ljud programtabellen).
Page 61
När programmet startat kan du hela tiden Digitalskärm se hur lång tid som är kvar av tvätten. Med indikatorerna på skärmen kan du alltid Apparaten räknar ut hur lång tid det tar vara informerad om maskinens status. tills programmet är klart utifrån en standardmängd och under cykelns gång korrigeras tiden utifrån den aktuella tvättens mängd och sammansättning.
Page 63
Läs följande: Varvtalet för centrifugeringen kan också * Högsta tvättmängd för torra kläder beror minskas för att följa riktlinjerna på etiketten på modellen (se kontrollpanelen). eller så kan centrifugeringen hoppas över helt för mycket ömtåliga material. Alternativet är tillgängligt med en varvtals- knapp.
Page 64
Centrifugering Programval här programmet genomförs maximal centrifugering (hastigheten kan Vill du tvätta olika slags material som är sänkas med en knapp). olika smutsiga finns det specifika program på tvättmaskinen för alla dina tvättbehov Tömning (se tabellen). Detta program pumpar bara ut vattnet. För perfekt tvätt.
Page 65
Fack är avsett för sköljmedel, parfym Före tvätt eller andra speciella tillsatser stärkelse etc. Öppna/Stänga maskinen Öppna tvättmaskinsluckan. MAX - på tvättmedels behållaren har den högsta nivån för tvättmedel som skall Öppna trumman genom att trycka på användas märkts ut.
Page 66
7. FELSÖKNING OCH GARANTI Om du tror att tvättmaskinen inte fungerar som avsett kan du läsa tipsen i snabbguiden nedan för mer information om att avhjälpa de vanligaste problemen. FELRAPPORT Modeller med display: felet visas med bokstaven "E" och en siffra (exempel: Fel 2 = ...
Page 67
ANDRA PROBLEM Problem Möjliga orsaker och praktiska lösningar: Tvättmaskinen Kontrollera maskinen är ansluten till fungerande eluttag/elförsörjning. startar/fungerar inte Se till att elen är påslagen. Kontrollera att ev. vägguttag fungerar med en annan apparat, t.ex. en lampa. Luckan är kanske inte ordentligt stängd, öppna och stäng den igen. Se till att önskat program har valts på...
Page 68
Du rekommenderas att alltid använda Genom att placera märkning på originaldelar som kan beställas från våra denna product, försäkrar vi att på vårt auktoriserade servicecenter. ansvar övernstämmelse alla europeiska säkerhets-, hälso-, miljökrav som anges I lagstiftningen för denna produkt. Garanti Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för Produkten omfattas av garanti i enlighet eventuella...
Page 69
Takk for at du har valgt dette produktet. Individer kan spille en viktig rolle når det Vi er stolte over å kunne tilby det ideelle kommer til å sikre at avfall fra elektrisk og produktet for deg og det beste komplette elektronisk utstyr (WEEE) ikke blir et sortimentet av husholdningsapparater for miljøproblem.
Page 70
1. GENERELLE Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre SIKKERHETSREGLER de har tilsyn. Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: Sørg for at barn ikke har mulighet − Personalkjøkken i butikker, på til å...
Page 71
Etter montering må produktet være plassert slik at støpselet er ADVARSEL: tilgjengelig. vann nå veldig høye temperaturer under Den maksimale lastekapasiteten vaskesyklusen. for tørre klær avhenger av hvilken modell brukes Utsett ikke vaskemaskinen for kontrollpanelet). regn, direkte sollys eller andre værelementer.
Page 72
2. INSTALLERING Fjern de 2 eller 4 transportskruene (A) på baksiden, og fjern de 2 eller 4 skivene, gummiproppene og plastmellomleggsrørene (B) som vist i figur 1. Monter trimmene som følger med "C" (figur 2). TILBEHØR SOLGT SEPARAT...
Page 73
som må ha en større diameter enn vaskemaskinens avløpsrør, i en høyde av minimum 50 cm og maksimum 75 cm over gulvet (figur 4). I nødvendige tilfelle kan man bruke det krumme* tilbehøret for å oppnå en sikrere festing av avløpsrøret.
Page 74
Hydrauliske koblinger Koble vannslangen til vannkranen, bruk tappeslangen fulgte vaskemaskinen (fig. 6). NOEN MODELLER kan inkludere en eller flere av følgende funksjoner: VARM&KALD (fig. 7): vanntilkoblingsinnstillinger med varmt og kaldt vann for høyere energisparing. Koble den grå slangen til kaldtvannskranen den røde til varmtvannskranen.
Page 75
3. PRATISKE RÅD Behøver du å forvaske? svært skittent tøy! SPAR Innleggingstips vaskemiddel, tid, vann og mellom 5 og 15% energiforbruk ved å IKKE velge Ved sortering av vask, sørg for: forvask for lett til normalt skittent tøy. - å fjernet metallobjekter hårspenner, nåler, mynter osv.
Page 76
Bruken av økologiske vaskemidler uten For vask mellom 40°C og 60°C må fosfater kan forårsake følgende effekter: vaskemiddelet som brukes være egnet for stofftypen og graden av skittenhet. - mer grumsete skyllevann: Denne Normale midler er egnet for "hvitt" eller effekten er knyttet til de suspenderte farget fast stoff med høy grad av zeolittene som ikke har noen negativ...
Page 77
4. RENGJØRING OG Forslag flytting eller VEDLIKEHOLD langvarig periode uten bruk Å ta vare på apparatet ditt riktig kan Om vaskemaskinen skal lagres i et forlenge levetiden. uoppvarmet rom for en lengre tidsperiode må alle slanger tømmes for vann. Koble fra vaskemaskinen.
Page 78
5. HURTIGVEILEDNING 6. KONTROLLER OG PROGRAMMER Denne vaskemaskinen tilpasser automatisk vannivået til type og mengde vask. Dette systemet gir en nedgang i energiforbruk og en merkbar reduksjon i vasketider. Programvalg Skru på vaskemaskinen og velg det ønskede programmet. Juster vasketemperaturen om nødvendig ...
Page 79
Trykk for å starte valgt syklus. ADVARSEL: Ikke ta på skjermen mens du setter inn Når START/PAUSE-knappen har blitt kontakten, for maskinene kalibrerer trykket inn kan det ta noen sekunder systemene løpet første før produktet begynner å virke. sekundene: Berøring av skjermen kan føre til at maskinen ikke fungerer riktig.
Page 80
- Trykk på knappen én gang for å - AQUAPLUS aktivere den (h00 vises på displayet) Denne funksjonen (bare tilgjengelig i og trykk den igjen for å stille inn 1 noen vaskeprogrammer) lar deg vaske time starttid (h01 vises på displayet). klærne med en mye større vannmengde, Forhåndsinnstilt starttid øker med 1 time og dette gjør, sammen med den nye...
Page 81
Med denne knappen kan du velge mellom Maskinen kommer med en spesiell 3 nivåer for vaskeintensiteten, avhengig elektronisk enhet forhindrer av hvor skitne tekstilene er (kan bare sentrifugeringssyklusen hvis tøymengden brukes på noen programmer, som vist i blir ubalansert. Dette reduserer støyet programtabellen).
Page 82
3) TEMPERATURVALG-INDIKATORLYS Digitalt display Dette viser vasketemperaturen for det valgte programmet. Denne kan endres (der Displayets indikatorsystem lar deg konstant det er tillatt) med den tilhørende knappen. bli informert om statusen på maskinen. Hvis du vil utføre en kald vask, må alle indikatorene må...
Page 83
- justeres rytmen av trommelrotasjonen Gjennom hver vaskefase gjør "Kg LOAD" det mulig å se informasjon om for typen stoff som blir vasket; tøyet i trommelen, og i de første minuttene av vasken: - oppdages skumnivået, slik at mengden av vann i skyllingen om nødvendig kan - justeres mengden av vann som er økes;...
Page 85
Les disse notatene nøye: Sentrifugehastigheten kan også reduseres * Den maksimale lastekapasiteten for tørre for å passe alle retningslinjer som klær avhenger av hvilken modell som anbefalt på tøylappen, eller brukes (se kontrollpanelet). veldig delikate stoffer kan du avbryte sentrifugeringen fullstendig. Dette alternativet aktiveres knappen sentrifugehastighet.
Page 86
knapp). Det brukes for å skylle alle typer Programbeskrivelse tøy, for eksempel etter en håndvask. For å rengjøre ulike typer tøy og ulike Sentrifugering nivåer skitt, vaskemaskinen Dette programmet utfører sentrifugering på spesifikke programmer for å møte hvert maksimumshastighet (hastigheten vaskebehov (se programtabell).
Page 87
brukes mykemidler, Vaskeforberedelser parfymeringsmidler og spesielle addititiver som stivelse, indigopulver etc. Åpning/Lukking av trommel Åpne døren på vaskemaskinen. MAX - Max etiketten indikerer den største mengden av vaskemiddel anbefales for Åpne trommelen ved å trykke på knappen ...
Page 88
7. FEILSØKING OG GARANTI Om du tror at vaskemaskinen ikke fungerer som den skal må du konsultere hurtigveiledningen gitt under med noen praktiske tips om hvordan du fikser de mest vanlige problemene. FEILRAPPORT Modeller med display: feilen vises med et nummer, med bokstaven «E» foran ...
Page 89
ANDRE AVVIK Problem Mulige årsaker og praktiske løsninger Vaskemaskinen Kontroller at produktet er koblet til en fungerende stikkontakt. Sørg for at strømmen er på. virker ikke/starter ikke Pass på at stikkontakten virker. Test med et annet apparat, som for eksempel en lampe. Døren er kanskje ikke korrekt lukket: åpne den og lukk den igjen.
Page 90
Det anbefales alltid at du alltid bruker symbol merkingen på dette originale reservedeler, tilgjengelige fra vårt produktet, compliance til alle europeiske autoriserte kundeservicesenter. sikkerhet, helse miljøkravene lovverket for dette produktet. Garanti Produktet er garantert under vilkårene Produsenten avviser ethvert ansvar for og betingelsene som er angitt på...
Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
Page 93
After installation, the appliance must be positioned so that the WARNING: plug is accessible. water may reach very high temperatures during The maximum load capacity of wash cycle. dry clothes depends on the model used (see control panel). Do not expose the washing ...
2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. Fit the trims provided "C" (fig. 2). ...
Page 95
than that of the outlet pipe and at a height of min. 50 cm. and a maximum of 75 cm. from the floor (fig. 4). If necessary, use the curved* accessory to attach and support the outlet pipe more securely. If your model offers this function: To move the washing machine ...
Page 96
Hydraulic connections Connect the water hose to the water supply tap (fig. 6) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). SOME MODELS may include one or more of the following features: HOT&COLD (fig. 7): ...
3. PRACTICAL HINTS Maximise the load size Achieve the best use of energy, water, Load tips detergent time using recommended maximum load size. When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;...
Page 98
The use of ecological detergents without When washing heavily soiled whites, phosphates cause following we recommend using cotton programs of effects: 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains - cloudier rinse drain water: This effect is bleaching agents that at medium/high tied to the suspended zeolites which do temperatures provide excellent results.
4. CLEANING AND Unplug the washing machine. MAINTENANCE Detach the tube from the strap and lower it, fully draining water into a bowl. Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. Secure the drain tube with the strap when ...
5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection Turn on the washing machine and select ...
Page 101
START/PAUSE button WARNING: Don’t touch the display while inserting Close the door BEFORE selecting the plug because machines button START/PAUSE. calibrates the systems during the first seconds: touching the display, the machine couldn’t work property. In Press to start the selected cycle. ...
Page 102
- AQUAPLUS To delay the start use the following procedure: This option (available only in some programmes) allows you to wash the load - Select the required programme. in a much larger quantity of water and this, together with the new combined - Press the delay start button once to action of the drum rotation cycles, where activate it (h00 appears on the display)
Page 103
This option allows you to choose between The machine is fitted with a special 3 levels of wash intensity modifying the electronic device, which prevents the length of the programme, depending on spin cycle without load how much the fabrics are soiled (can only particularly unbalanced load.
Page 104
(where allowed) by the relevant button. If Digital Display you want carry out a cold wash all the indicators must be off. The display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of the machine. 4) CYCLE DURATION When a programme is selected the ...
Page 105
- adjusts the rhythm of drum rotation for Through every wash phase "Kg LOAD" the type of fabric being washed; allows to monitor information on the wash load in the drum and in the first minutes of the wash it: - recognizes the presence of lather, increasing, if necessary, the amount of - adjusts the amount of water required;...
Page 106
Table of programmes (MAX.) DETERGENT PROGRAMME (see control panel) (MAX.) 1 o 2 Whites 90° ECO 40-60 60° Jeans 40° 20°C 20° Synthetics 60° Delicates 40° Rinse Spin Drain 30° 30° Rapid 40° Dark 40° Colours Shirts 30° Silk 30° Wool 30°...
Page 107
Please read these notes: The spin speed may also be reduced, to * Maximum load capacity of dry clothes, match any guidelines suggested on the according to the model used (see control fabric label, or for very delicate fabrics panel). cancel the spin completely this option is available with a spin speed button.
Page 108
excluded by using the appropriate button). It Programmes selection is used for rinsing any type of fabric, for example after a wash carried out by hand. To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine Spin has specific programs to meet every need This programme carries out a maximum spin...
Page 109
The compartment is for fabric Preparing the wash conditioners, scenting agents and special additives such as starch, blueing, etc. Opening/ closing the drum Open the washing machine lid. MAX - on the detergent case is underlined the maximum level of detergent to be used. Open the drum by pressing the (A) button ...
7. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” ...
Page 111
OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
Page 112
It is always recommended to use original By placing the mark on this spare parts, that are available at our product, we are confirming compliance Authorised Customer Service Centres. to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this Warranty product.
Page 113
Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger Model nr: HPKT 148DC Liste over eftersalgsservicestationer: Adresse Osoite Hämeenkatu 5A Tampere Kontaktnummer +358400290400 Hjemmeside www.kodinkonetukku.fi QR-kode 968955 Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre www.kodinkonetukku.fi kanaler leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant;...
Page 114
Pääsy huoltokorjauksiin, kuten Internet-verkkosivut, osoitteet, yhteystiedot. Malli no: HPKT 148DC Keskushuollon yhteystiedot: Osoite Osoite Hämeenkatu 5A Tampere Puhelin numero +358400290400 Kotisivut www.kodinkonetukku.fi QR koodi 968955 Asiaankuuluvat tiedot varaosien tilaamisesta suoraan tai muiden valmistajan, www.kodinkonetukku.fi maahantuojan tai valtuutetun edustajan toimittamien kanavien kautta;...
Need help?
Do you have a question about the HPKT 148DC and is the answer not in the manual?
Questions and answers