Asus 4G-AC53U Quick Start Manual

Asus 4G-AC53U Quick Start Manual

Wireless lte modem router
Hide thumbs Also See for 4G-AC53U:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Package Contents
  • A Quick Look at Your 4G-AC53U
  • Installing Your Router
  • Prepare the Setup Requirements
  • Set up Your LTE Wireless Router
  • Remembering Your Wireless Router Settings
  • Faq
  • Safety Notices

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 141

Quick Links

4G-AC53U
Wireless-AC750 LTE Modem Router
Quick Start Guide
Kullanım Klavuzu
U14710 / Second Edition / August 2018
U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 1
2018/9/11 14:39:30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus 4G-AC53U

  • Page 1 4G-AC53U Wireless-AC750 LTE Modem Router Quick Start Guide Kullanım Klavuzu U14710 / Second Edition / August 2018 U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 1 2018/9/11 14:39:30...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Package contents .......................3 A quick look at your 4G-AC53U ................3 Installing your router ....................5 1 Prepare the setup requirements ..............5 2 Set up your LTE wireless router ..............6 Remembering your wireless router settings ...........7 FAQ ..........................7 Safety Notices ......................8 Networks Global Hotline Information............142...
  • Page 3: Package Contents

    Package contents 4G-AC53U Wireless Router Power adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide 2 x 3G/4G antennas NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 3 2018/9/11 14:39:31...
  • Page 4 USB LED Power (DC-IN) port LAN LED LAN ports 5GHz LED WPS button 2.4GHz LED Reset button Power LED USB 2.0 port 3G/4G signal LED Mini SIM card slot Detachable LTE antennas • Antenna 1 (Dipole Antenna): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6mm • Antenna 2 (Dipole Antenna): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz...
  • Page 5: Installing Your Router

    Installing your router Prepare the setup requirements. To set up your wireless network, you need to meet the following requirements: • A mini SIM/USIM card with WCDMA and LTE subscription Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NOTE: A standard SIM/USIM card is a standard mini SIM card. IMPORTANT! Ensure that your mini SIM/USIM card is subscribed to WCDMA and LTE services.
  • Page 6: Set Up Your Lte Wireless Router

    Set up your LTE wireless router. 1. Insert your mini SIM card and install the LTE antennas before powering on your router. Connect the network cable from your computer to the yellow Ethernet port on your router. Wall Power Outlet Power Laptop U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 6...
  • Page 7: Remembering Your Wireless Router Settings

    2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus. 3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. Remember your wireless settings as you complete the router setup.
  • Page 8: Safety Notices

    Safety Notices • Use this product in environments with ambient temperatures between 0°C(32°F) and 40°C(104°F). • Refer to the rating label on the bottom of your product and ensure your power adapter complies with this rating. • DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. • DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the product. • DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical storms. • DO NOT cover the vents on the product to prevent the system from getting overheated. • DO NOT use damaged power cords, accessories, or other peripherals.
  • Page 9 Бърз преглед 4G-AC53U Захранващ адаптер Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт 2 x 3G/4G антени ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител Бърз преглед на Вашия 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 9 2018/9/11 14:39:33...
  • Page 10 USB LED Порт захранване (DC-IN) LAN LED LAN портове 5GHz LED WPS бутон 2.4GHz LED Бутон за нулиране LED на захранването USB 2.0 Порт LED за 3G/4G сигнал Гнездо за Mini SIM карта Отстраняеми LTE антени • Антена 1 (вибраторна антена): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6mm • Антена 2 (вибраторна антена):...
  • Page 11 Инсталиране на Вашия рутер 1. Подгответе изискванията за инсталиране. За инсталиране на Вашата безжична мрежа трябва да изпълните следните изисквания: • Mini SIM/USIM карта с WCDMA и LTE абонамент Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card ЗАБЕЛЕЖКА: Стандартна SIM/USIM карта е стандартна Mini SIM карта. ВАЖНО! Уверете...
  • Page 12 2. Конфигурирайте своя безжичен LTE рутер. 1. Поставете своята Mini SIM карта и инсталирайте LTE антените преди да включите своя рутер. Свържете мрежов кабел от Вашия компютър към жълтия Ethernet порт на Вашия рутер. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 12 2018/9/11 14:39:33...
  • Page 13 Парола: 1. Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? • Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: http://support. asus.com/faq • На сайта за техническа поддръжка: https://www.asus.com/ support • На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте Networks Global Hotline Information в Допълнително ръководство U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 13...
  • Page 14 Бележки за безопасност • Използвайте този продукт при температура на околната среда от 0°C (32°F) до 40°C (104°F). • Вижте етикета на долната страна на Вашия продукт и се уверете, че Вашият адаптер отговаря на изискванията. • НЕ поставяйте върху неравни или нестабилни работни повърхности. Обърнете се към сервиз, ако корпусът се повреди. • НЕ поставяйте, не пускайте отгоре и не пъхайте никакви чужди предмети в продукта. • НЕ излагайте на и не използвайте в близост до течности, дъжд или влага. НЕ използвайте модема по време на...
  • Page 15 Sadržaj pakiranja 4G-AC53U Adapter napajanja Mrežni kabel (RJ-45) Vodič za brzi početak rada 2 x 3G/4G antene NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču. Brzi pregled uređaja 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 15 2018/9/11 14:39:34...
  • Page 16 LED USB Ulaz za napajanje (DC-IN) LED LAN LAN priključci LED 5GHz WPS gumb LED 2.4GHz Gumb za resetiranje LED napajanja USB 2.0 Priključak 3G/4G signal LED Utor za Mini SIM karticu Odvojive LTE antene • Antena 1 (dipolna antena): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6mm • Antena 2 (dipolna antena):...
  • Page 17 Instalacija usmjerivača 1. Pripremite zahtjeve za postavu. Za postavljanje bežične mreže potrebno je zadovoljiti sljedeće zahtjeve: • Mini SIM/USIM kartica s WCDMA i LTE pretplatom Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NAPOMENA: Standardna SIM/USIM kartica je standardna Mini SIM kartica. VAŽNO! Pobrinite se da Mini SIM/USIM kartica ima pretplatu za WCDMA i LTE usluge.
  • Page 18 Spojite mrežni kabel iz računala u žuti Ethernet priključak na usmjerivaču. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 18 2018/9/11 14:39:35...
  • Page 19 5G Hz mreže SSID: lozinka: 1. Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču? • Internetska stranica za ČPP: http://support.asus.com/faq • Stranica za tehničku podršku: https://www.asus.com/support • Korisnički telefon: Potražite etworks Global Hotline Information(Podaci o globalnoj korisničkoj podršci za mreže) u ovom vodiču za brzi početak rada...
  • Page 20 Sigurnosne napomene • Ovaj proizvod koristite u okruženjima s temperaturom okruženja između 0 °C (32 °F) i 40 °C (104 °F). • Pogledajte nazivnu oznaku na donjem dijelu proizvoda kako biste provjerili je li adapter sukladan. • NE postavljajte uređaj na neravne i nestabilne radne pov- ršine. U slučaju oštećenja kućišta, zatražite pomoć servisera. • NEMOJTE postavljati ili spuštati predmete na gornji dio uređaja i nemojte umetati strane predmete u proizvod. • NE izlažite i ne upotrebljavajte uređaj u blizini tekućina, kiše ili vlage.
  • Page 21 Obsah krabice 4G-AC53U Síťový adaptér Síťový kabel (RJ-45) Stručná příručka 2 x Antény 3G/4G POZNÁMKY: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Stručný popis přístroje 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 21 2018/9/11 14:39:36...
  • Page 22 USB Indikátor LED Napájecí port (DC-IN) LAN Indikátor LED Porty LAN 5GHz Indikátor LED WPS tlačítko 2.4GHz Indikátor LED Resetovací tlačítko Síťový LED Port USB 2.0 Indikátor LED signálu Slot na kartu mini SIM 3G/4G LED Odpojitelné antény LTE • Anténa 1 (dvojpólová...
  • Page 23 Instalace směrovače Splňte požadavky pro instalaci. Aby bylo možné nastavit bezdrátovou síť, musí být splněny následující požadavky: • Karta mini SIM/USIM s tarifem WCDMA a LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card POZNÁMKY: Standardní karta SIM/USIM je standardní mini karta SIM.
  • Page 24 LTE antény. Připojte síťový kabel od počítače ke žlutému portu Ethernet na routeru. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové grafické uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 24 2018/9/11 14:39:37...
  • Page 25 Heslo: 1. Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? • Server online s odpověďmi na časté dotazy: http://support-org.asus.com/faq • Server technické podpory: http://support-org.asus.com • Horká linka pro zákazníky: Viz Networks Global Hotline Information (Informace o globální horké síťové lince) v Doplňkové příručce U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 25...
  • Page 26 Bezpečnostní informace • Počítač používejte jen při teplotě okolí 0 ˚C (32 ˚F) až 40 ˚C (104 ˚F). • Informace naleznete na energetickém štítku na spodní straně vašeho produktu. Ujistěte se, že napájecí adaptér je v souladu s hodnotou na něm uvedenou. • NEPOKLÁDEJTE na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy. Pokud je skříň počítače poškozená, vyhledejte opravnu. • NEDÁVEJTE ani neupouštějte předměty na horní stranu produktu ani do něj nezastrkujte žádné cizí objekty. • NEVYSTAVUJTE ani nepoužívejte blízko tekutin, deště nebo vlhkosti.
  • Page 27 Inhoud verpakking 4G-AC53U Voedingsadapter Netwerkkabel(RJ-45) Beknopte handleiding 2 * 3G/4G-antennes OPMERKING: Als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snelle blik op uw 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 27 2018/9/11 14:39:38...
  • Page 28 USB LED Netstroomaansluiting (DC-In) LAN LED LAN poorten 5GHz LED WPS-knop 2.4GHz LED Reset-knop Voedings-LED USB 2.0 poort LED 3G/4G-signaal Mini SIM-kaartsleuf Afneembare LTE-antennes • Antenne 1 (dipool antenne): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6mm • Antenne 2 (dipool antenne): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6mm U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 28 2018/9/11 14:39:38...
  • Page 29 Uw router installeren De installatievereisten voorbereiden. Om uw draadloos netwerk te installeren, moet u voldoen aan de volgende vereisten: • Een mini SIM/USIM-kaart met WCDMA en LTE-abonnement Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card OPMERKING: Een standaard SIM/USIM-kaart is een standaard mini SIM-kaart. BELANGRIJK! Zorg dat uw mini SIM/USIM-kaart geabonneerd is op de WCDMA- en LTE-services.
  • Page 30 Sluit een netwerkkabel van uw computer aan op de gele Ethernet-poort op uw router. Wall Power Outlet Power Laptop 2. De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 30 2018/9/11 14:39:38...
  • Page 31 SSID 5 GHz-netwerk: wachtwoord: Veelgestelde vragen (FAQ’s) Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • O nline site voor veelgestelde vragen (FAQ): http://support. asus.com/faq • S ite voor technische ondersteuning: https://www.asus.com/ support • H otline klantendienst: raadpleeg de Networks Global Hotline Information (Globale hotline-informatie netwerken) in de Aanvullende handleiding U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 31 2018/9/11 14:39:38...
  • Page 32 Veiligheidsinformatie • Gebruik dit product in omgevingen met omgevingstemperaturen tussen 0˚C (32°F) en 40˚C (104˚F). • Raadpleeg het typeplaatje op de onderkant van uw product en controleer of uw voedingsadapter voldoet aan dit type. • NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen. Als de behuizing beschadigd is geraakt, dient u hulp bij onderhoud hulp te zoeken. • Plaats of laat GEEN objecten vallen bovenop het product en schuif geen vreemde objecten in het product. • NIET in de buurt van vloeistoffen, regen of vocht blootstellen of gebruiken. NIET de modem tijdens onweer gebruiken. • Dek de uitlaatopeningen van het product NIET AF zodat het systeem niet oververhit raakt. • NIET de ventilatieopeningen van de Desktop PC afdekken, om oververhitting van het systeem te voorkomen. • Als de netvoeding is beschadigd, mag u niet proberen het zelf te repareren. Neem contact op met een bevoegde servicemonteur of uw handelaar. • Verwijder, voordat u het systeem verplaatst, de stroomkabel uit de contactdoos om elektrische schok te vermijden.
  • Page 33 Pakendi sisu 4G-AC53U Toiteadapter Võrgukaabel (RJ-45) Lühijuhend 2 * 3G/4G antenni MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust edasimüüjaga. Kiire pilguheit ruuterile 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 33 2018/9/11 14:39:39...
  • Page 34 USB LED indikaator Toitepesa (DC-IN) LAN LED indikaator LAN pordid 5GHz LED indikaator WPS nupp 2.4GHz LED indikaator Reset nupp Toite LED indikaator USB 2.0 pordid 3G/4G signaali LED indikaator Mini-SIM-kaardi pesa Eemaldatavad LTE antennid • Antenn 1 (dipoolantenn): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6mm • Antenn 2 (dipoolantenn): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz...
  • Page 35 Ruuteri installimine Nõuded süsteemi häälestamiseks. Traadita võrgu häälestamiseks peavad olema tagatud järgmised nõuded: • Mini-SIM/USIM-kaart WCDMA ja LTE võrguteenuste lepinguga Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card MÄRKUS: Standardne SIM/USIM-kaart on standardmõõdus mini-SIM-kaart. OLULINE! Veenduge, et teie mini-SIM/USIM-kaart on seotud WCDMA ja LTE teenustega.
  • Page 36 1. Sisestage mini-SIM-kaart ja paigaldage LTE antennid, enne kui toite sisse lülitate. Ühendage arvuti võrgukaabel kollase Etherneti pordiga ruuteril. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 36 2018/9/11 14:39:40...
  • Page 37 Jätke meelde traadita võrgu sätted, kui ruuteri häälestamise lõpule viite. Ruuteri nimi: Parool: 2.4 GHz võrgu SSID: Parool: 5 GHz võrgu SSID: Parool: Korduma kippuvad küsimused (KKK) 1. Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? • KKK võrgus: http://support.asus.com/faq • Tehnilise toe leht: https://www.asus.com/support • Infoliin: Vt lisajuhendi jaotist Tugiliin U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 37 2018/9/11 14:39:40...
  • Page 38 Ohutusmärkused • Seda seadet võib kasutada ümbritseva keskkonna temperatuuril 0 °C (32 °F) kuni 40 °C (104 °F). • Vaadake seadme põhjal asuvat silti ja veenduge, et teie toiteadapter vastab toitepingele. • ÄRGE asetage ebaühtlasele või ebastabiilsele pinnale. Kui aku ümbris on kahjustada saanud, pöörduge teenindusse. • ÄRGE pange või laske kukkuda mingeid esemeid seadme peale ja ärge torgake midagi seadme sisse. • ÄRGE kasutage seadet vihma käes ega vedelike ja niiskuse lähedal. ÄRGE kasutage modemit äikese ajal. • ÄRGE katke kinni seadme õhutusavasid, et vältida selle ülekuumenemist.
  • Page 39 Routeur Wi-Fi 4G-AC53U Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide 2 x Antennes 3G/4G REMARQUE : Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. Aperçu rapide de votre routeur 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 39 2018/9/11 14:39:41...
  • Page 40 Voyant USB Port d'alimentation (CC) Voyant réseau local (LAN) Ports réseau local (LAN) Voyant de bande 5 GHz Bouton WPS Voyant de bande 2,4 GHz Bouton de réinitialisation Voyant d'alimentation Port USB 2.0 Voyant de signal 3G/4G Slot pour carte mini SIM Antennes LTE amovibles •...
  • Page 41 Installer votre routeur Pré-requis d'installation. Pour établir votre réseau Wi-Fi, vous aurez besoin des éléments suivants : • Une carte mini SIM/USIM pour laquelle vous avez souscrit à un service WCDMA et LTE Carte mini SIM Carte micro SIM Carte nano SIM REMARQUE : Une carte SIM/USIM standard est une carte mini SIM standard.
  • Page 42 Configurer le routeur Wi-Fi LTE. 1. Insérez votre carte mini SIM et installez les antennes LTE avant d'allumer votre routeur. Utilisez le câble réseau pour relier votre ordinateur au port Ethernet jaune du routeur. Wall Power Outlet Power Laptop U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 42 2018/9/11 14:39:42...
  • Page 43 2. L'interface de gestion du modem-routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse. 3. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au modem-routeur. Notez les paramètres Wi-Fi choisis lors de la configuration de votre routeur.
  • Page 44 Avertissements de sécurité • Utilisez ce produit dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0˚C (32°F) et 40˚C (104°F). • Référez-vous à l'étiquette située au dessous du produit pour vérifier que l'adaptateur secteur répond aux exigences de tension. • NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service après-vente si le châssis a été endommagé. • NE PAS placer, faire tomber ou insérer d'objets sur/dans le produit. • NE PAS exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité, tenez-le à distance des liquides. NE PAS utiliser le modem lors d'un orage. • NE PAS bloquer les ouvertures destinées à la ventilation du système pour éviter que celui-ci ne surchauffe.
  • Page 45 Verpackungsinhalt 4G-AC53U WLAN-Router Netzteil Netzwerkkabel (RJ-45) Schnellstartanleitung 2 x 3G/4G-Antennen HINWEIS: Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler. Ihr 4G-AC53U auf einen Blick U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 45 2018/9/11 14:39:43...
  • Page 46 USB-LED Netzanschluss (DC-In) LAN-LED LAN-Anschlüsse 5-GHz-LED WPS-Taste 2,4-GHz-LED Reset-Taste Betriebs-LED USB 2.0-Anschluss 3G/4G Signal-LED Mini-SIM-Kartensteckplatz Abnehmbare LTE-Antennen • Antenne 1 (Dipolantenne): 1,9dBi/0,7-0,96GHz, 4,0dBi/1,71-2,17GHz, 2,8dBi/2,3-2,69GHz 50Ω, L=135,6mm • Antenne 2 (Dipolantenne): 1,9dBi/0,7-0,96GHz, 4,0dBi/1,71-2,17GHz, 2,8dBi/2,3-2,69GHz 50Ω, L=135,6mm U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 46 2018/9/11 14:39:43...
  • Page 47 Installation Ihres Routers Vorbereitung der Anforderungen für die Einrichtung Zur Netzwerkeinrichtung müssen Sie die folgenden Anforderungen erfüllen: • Eine Mini-SIM/USIM-Karte mit WCDMA- und LTE-Abonnement Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card HINWEIS: Eine standardmäßige SIM/USIM-Karte ist eine standardmäßige Mini-SIM-Karte. WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass Ihre Mini-SIM/USIM-Karte für die WCDMA- und LTE-Dienste angemeldet ist.
  • Page 48 Einrichtung Ihres LTE WLAN-Routers 1. Legen Sie Ihre Mini-SIM-Karte ein und installieren Sie die LTE-Antennen, bevor Sie Ihren Router einschalten. Schließen Sie das Netzwerkkabel von Ihrem Computer am gelben Ethernet-Anschluss Ihres Routers an. Wall Power Outlet Power Laptop U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 48 2018/9/11 14:39:43...
  • Page 49 2. Die Web-Benutzeroberfläche wird automatisch gestartet, wenn Sie einen Webbrowser öffnen. Falls sie nicht automatisch geöffnet wird, geben Sie http://router.asus.com in den Webbrowser ein. 3. Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugriff zu verhindern. Notieren Sie Ihre WLAN-Einstellungen, nachdem Sie die Einrichtung des Routers fertiggestellt haben.
  • Page 50 Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Gerät nur in Umgebungen, die eine Temperatur von 0 ˚C (32 °F) bis 40 ˚C (104 °F) aufweisen. • Prüfen Sie am Aufkleber an der Geräteunterseite, ob Ihr Netzteil den Stromversorgungsanforderungen entspricht. • Stellen Sie das Gerät NICHT auf schräge oder instabile Arbeitsflächen. Wenden Sie sich an das Wartungspersonal, wenn das Gehäuse beschädigt wurde. • Legen Sie KEINE Gegenstände auf das Gerät, lassen Sie keine Gegenstände darauf fallen und schieben Sie keine Fremdkörper in das Gerät.
  • Page 51 Περιεχόμενα συσκευασίας 4G-AC53U Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου (RJ-45) Οδηγός Γρήγορης Έναρξης 2 * κεραίες 3G/4G ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά στο 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 51 2018/9/11 14:39:44...
  • Page 52 Είσοδος τροφοδοσίας USB LED ρεύματος (DC-IN) LAN LED LAN Θύρες Λυχνία LED 5GHz 10. WPS κουμπί Λυχνία LED 2.4GHz 11. Κουμπί επαναφοράς Λυχνία LED 12. USB 2.0 Θύρες Τροφοδοσίας 3G/4G signal LED 13. Υποδοχή κάρτας Mini SIM Αποσπώμενες κεραίες LTE •...
  • Page 53 Εγκατάσταση του δρομολογητή 1. Προετοιμάστε τις προϋποθέσεις εγκατάστασης. Για να εγκαταστήσετε το ασύρματο δίκτυό σας, πρέπει να πληροίτε τις ακόλουθες προϋποθέσεις: • Μία κάρτα mini SIM/USIM με WCDMA και συνδρομή LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μια τυπική κάρτα SIM/USIM είναι μια τυπική κάρτα...
  • Page 54 το καλώδιο δικτύου από το μόντεμ στη κίτρινο θύρα Ethernet στο δρομολογητή. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Μόλις συνδεθείτε η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση που δεν εκκινήσει αυτόματα, πληκτρολογήστε http://router.asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 54 2018/9/11 14:39:45...
  • Page 55 5GHz δίκτυο SSID Κωδικός πρόσβασης: Συχνές ερωτήσεις (FAQ) 1. Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Ιστότοπος συχνών ερωτήσεων/απαντήσεων: http://support. asus.com/faq • Ι σ τότοπος τεχνικής υποστήριξης: http://www.asus.com/ support • Γ ραμμή άμεσης υποστήριξης πελατών: Ανατρέξτε στην ενότητα Γραμμή άμεσης υποστήριξης σε αυτόν τον Οδηγό Γρήγορης Έναρξης U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 55 2018/9/11 14:39:45...
  • Page 56 Πληροφορίες ασφαλείας • Να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους με θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 0˚C έως 40˚C. • Ανατρέξτε στην ετικέτα χαρακτηριστικών στο κάτω μέρος του προϊόντος σας και βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας τροφοδοσίας σας συμμορφώνεται με την αναγραφόμενη τιμή. • ΜΗΝτοποθετείτε τη συσκευή σε ανώμαλη ή ασταθή επιφάνεια εργασίας. Πηγαίνετε τη συσκευή για σέρβις αν το περίβλημα έχει πάθει βλάβη. • ΜΗΝ τοποθετείτε αντικείμενα επάνω και μην σπρώχνετε αντικείμενα μέσα στο προϊόν. • ΜΗΝ την εκθέτετε ή τη χρησιμοποιείτε κοντά σε υγρά, βροχή, ή υγρασία. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το μόντεμ κατά τη διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας. • ΜΗΝ καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο προϊόν για να...
  • Page 57 Contenido del paquete 4G-AC53U Hálózati adapter Hálózati kábel (RJ-45) Gyors üzembe helyezési útmutató 2 * 3G/4G antennák MEGJEGYZÉSEK: Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. A 4G-AC53U gyors áttekintése U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 57 2018/9/11 14:39:46...
  • Page 58 USB LED Hálózati (DC bemeneti) port LAN LED Portok LAN 5GHz LED WPS gomb 2.4GHz LED Alaphelyzet gomb Bekapcsolt állapot LED Portok USB 2.0 A 3G/4G-jeleket jelző LED Mini SIM-kártya nyílása Leválasztható LTE-antennák • 1. antenna (kétpólusú): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6mm • 2. antenna (kétpólusú): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz...
  • Page 59 A router üzembe helyezése 1. Készítse elő a beállításhoz szükséges követelményeket. A vezeték nélküli hálózat beállításához az alábbi követelmények kielégítése szükséges: • Mini SIM/USIM-kártya WCDMA- és LTE-előfizetéssel Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card MEGJEGYZÉSEK: Egy szabványos SIM/USIM-kártya megfelel egy szabványos mini SIM-kártyának. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a mini SIM/USIM- kártyához WCDMA és LTE szolgáltatásokra szóló előfizetéssel rendelkezik.
  • Page 60 és a routeren lévő sárga Ethernet- port között. Wall Power Outlet Power Laptop 2. A csatlakoztatást követően automatikusan elindul a weben keresztül elérhető grafikus felhasználói felület, amikor megnyitja a webböngészőjét. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet: http://router.asus. com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 60 2018/9/11 14:39:47...
  • Page 61 Jelszó: 2.4 GHz-es hálózatnévtől (SSID): Jelszó: 5 GHz-es hálózatnévtől (SSID): Jelszó: Gyakran ismételt kérdések (GYIK) 1. Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban? • Online GYIK oldal: http://support.asus.com/faq • Műszaki támogatás oldal: http://www.asus.com/support • Ü gyfélszolgálati forróvonal: Tekintse meg a Kiegészítő útmutatóban található Globális hálózati forróvonal információ U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 61 2018/9/11 14:39:47...
  • Page 62 Biztonsági információ • A terméket 0˚C (32˚F) és 40˚C (104˚F) közötti hőmérsékleten használja. • Tekintse meg a termék alján lévő minősítési címkét, és ellenőrizze, hogy a hálózati adapter megfelel a minősítésnek. • NE tegye a számítógépet labilis, vagy egyenetlen felületre. A sérült burkolatot javíttassa meg. • NE helyezzen és NE ejtsen tárgyakat a készülék tetejére, és ne dugjon idegen tárgyakat a belsejébe. • NE tegye ki folyadéknak, esőnek vagy nedvességnek, vagy használja azok közelében. NE használja a modemet villámlás közben.
  • Page 63 Router wireless 4G-AC53U Adattatore di alimentazione Cavo di rete Ethernet (RJ-45) Guida rapida 2 x antenne 3G/4G NOTA: Contattate il rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. Aspetto del vostro 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 63 2018/9/11 14:39:48...
  • Page 64 LED USB Porta ingresso alimentazione (DC-IN) LED LAN Porte LAN LED 5GHz Pulsante WPS LED 2.4GHz Pulsante di reset LED alimentazione Porta USB 2.0 LED segnale 3G/4G Slot per Mini-SIM card Antenne LTE rimovibili • Antenna 1 (Antenna a dipolo): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6mm •...
  • Page 65 Installazione del router Preparate i requisiti per l'installazione. Per configurare la vostra rete wireless avete bisogno dei seguenti requisiti minimi: • Una mini SIM/USIM card con abbonamento WCDMA e LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NOTA: Una SIM/USIM card standard è una mini SIM card standard. IMPORTANTE! Assicuratevi che sulla vostra mini SIM/USIM card sia attivo un abbonamento WCDMA e LTE.
  • Page 66 Configurate il router wireless. 1. Installate la Mini-SIM e le antenne LTE prima di accendere il router. Collegate il cavo di rete dal computer alla porta Ethernet gialla del router. Presa di corrente Power Laptop U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 66 2018/9/11 14:39:48...
  • Page 67 2. L'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando aprite un browser web. In caso contrario inserite http://router.asus.com nella barra degli indirizzi. 3. Impostate una password per il vostro router per prevenire accessi non autorizzati. Prendete nota delle impostazioni wireless dopo aver completato la configurazione.
  • Page 68 Comunicazioni sulla sicurezza • Usate questo prodotto in ambienti la cui temperatura sia compresa tra 0°C(32°F) e 40°C(104°F). • Consultate l'etichetta indicante la potenza posta sul fondo del prodotto e assicuratevi che il vostro adattatore di alimentazione sia compatibile con tali valori. • Non collocate il dispositivo su superfici irregolari o instabili. Contattate il servizio clienti se lo chassis è stato danneggiato. • NON riponete oggetti sopra e non infilate alcun oggetto all'interno del prodotto. • NON esponete a liquidi, pioggia o umidità. NON usate il modem durante i temporali.
  • Page 69 Pakuotės turinys 4G-AC53U Maitinimo adapteris Tinklo kabelis(RJ-45) Greitos pradžios vadovas 2 x 3G/4G antenos PASTABA: Jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Sparčioji 4G-AC53U peržiūra U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 69 2018/9/11 14:39:49...
  • Page 70 Maitinimo (nuolatinės USB kontrolinė lemputė srovės įvado) prievadas LAN LED LAN prievadai 5GHz LED WPS mygtukas Paleidimo iš naujo 2.4GHz LED mygtukas Maitinimo LED USB 2.0 prievadas 3G/4G signalo šviesinis SIM minikortelės lizdas (LED) indikatorius Nuimamos LTE antenos • 1 antena (dipolinė antena): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3- 2.69GHz 50Ω, L=135.6mm...
  • Page 71 Maršrutizatoriaus įdiegimas Patikrinkite sąrankos reikalavimus. Jei norite nustatyti belaidį tinklą, būtinos šios sąlygos: • SIM / USIM minikortelė su WCDMA ir LTE abonentine sutartimi Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card PASTABA: Standartinė SIM / USIM kortelė yra standartinė SIM minikortelė. SVARBUS! Pasirūpinkite, kad SIM/USIM minikortelė būtų su WCDMA ir LTE paslaugų...
  • Page 72 1. Prieš įjungdami kelvedį, įkiškite SIM minikortelę ir sumontuokite LTE antenas. Prijunkite tinklo laidą nuo kompiuterio prie geltono eterneto prievado savo kelvedyje. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 72 2018/9/11 14:39:50...
  • Page 73 5 GHz tinklo SSID: Slaptažodis: 1. K ur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą? • Internetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje http:// support.asus.com/faq • Techninės pagalbos svetainėje http://support.asus.com • Paskambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr Networks Global Hotline Information(Tinklų pasaulinės karštosios linijos informacija) vadove pateiktą informaciją apie pagalbą telefonu. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 73 2018/9/11 14:39:50...
  • Page 74 Saugos pranešimai • Naudokitės šiuo gaminiu tik esant 0°C (32°F)–40 °C (104°F) aplinkos oro temperatūrai. • Žr. techninių charakteristikų etiketę, esančią gaminio apačioje, ir įsitikinkite, ar maitinimo adapteris atitinka tas charakteristikas. • NESTATYKITE ant nelygių ar nestabilių darbinių paviršių. Kreipkitės pagalbos, jei pažeidėte korpusą. • NEDĖKITE ant viršaus, neužmeskite arba nekiškite į gaminį pašalinių daiktų. • NENAUDOKITE drėgnoje vietoje, šalia skysčių, kur yra drėgna, neleiskite aplyti. NENAUDOKITE modemo per elektros audras. • NEUŽDENKITE gaminio ventiliacijos angų, kad sistema neperkaistų. • NENAUDOKITE pažeistų maitinimo laidų, priedų ar kitų periferinių įrenginių. • Jei adapteris sugestų, nebandykite jo remontuoti patys. Kreipkitės į kvalifikuotą meistrą arba pardavėją. • Norėdami išvengti elektros smūgio pavojaus, prieš...
  • Page 75 Iepakojuma saturs 4G-AC53U Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis (RJ-45) Padomi ātrai darba uzsākšanai 2 x 3G/4G antenas ŅEMIET: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Īss 4G-AC53U apraksts U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 75 2018/9/11 14:39:51...
  • Page 76 USB LED indikators Strāvas (DC-IN) osta LAN LED LAN ostām 5GHz LED WPS poga 2.4GHz LED Atiestatīšanas poga Barošanas LED USB 2.0 osta 3G/4G signāla gaismas Mini SIM kartes slot diode Noņemamas LTE antenas • 1. antena (dipolantena): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3- 2.69GHz 50Ω, L=135.6mm • 2. antena (dipolantena):...
  • Page 77 Maršrutētāja uzstādīšana Sagatavojieties uzstādīšanas prasībām. Lai uzstādītu bezvadu tīklu, ir jāapmierina šādas prasības: • Mini SIM/USIM karte ar WCDMA un LTE abonementu Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card ŅEMIET: Standarta SIM/USIM karte ir standarta mini SIM karte. NOZĪMĪGS! Pārliecinieties, ka jūsu mini SIM/USIM kartei ir abonements uz WCDMA un LTE pakalpojumiem.
  • Page 78 1. Pirms maršrutētāja ieslēgšanas ievietojiet mini SIM karti un uzstādiet LTE antenas. Pievienojiet tīkla kabeli no datora līdz maršrutētāja dzeltenajai Ethernet pieslēgvietai. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 78 2018/9/11 14:39:52...
  • Page 79 5 GHz tīkla SSID: Parole: Biežāk uzdotie jautājumi (FAQ) Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju? • Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support.asus.com/faq • Tehniskā atbalsta vietne: http://support.asus.com/ • Klientu palīdzības telefons: Lietojiet Networks Global Hotline Information(Uzziņu tālrunis visā pasaulē), kas norādīts Papildu rokasgrāmatā (Supplementary Guide) U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 79...
  • Page 80 Drošības paziņojumi • Lietojiet šo ierīci tikai vietās, kur apkārtējā temperatūra ir no 0°C (32°F) līdz 40°C (104°F). • Skatiet strāvas parametru uzlīmi ierīces apakšā un pārliecinieties, lai strāvas adapteris atbilstu parametriem. • NENOVIETOT uz nelīdzenas un nestabilas darba virsmas. Vērsieties tehniskās palīdzības dienestā, ja ir bojāts ārējais ietvars. • NENOVIETOT vai nemest priekšmetus uz virsmas un neievietot ierīcē nekādus svešķermeņus. • NEPAKĻAUT šķidrumu, lietus vai mitruma ietekmei vai nelietot to tuvumā. NELIETOT modemu negaisa laikā. • NEAPKLĀT ierīces ventilācijas atveres, lai sistēma nepārkarstu. • NELIETOT bojātus strāvas vadus, papildierīces vai citas ārējās ierīces. • Ja adapteris ir bojāts, neveiciet tā remontu pats. Sazinieties ar kvalificētu speciālistu vai savu pārdevēju. • Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku, atvienojiet strāvas kabeli no strāvas kontaktligzdas pirms sistēmas pārvietošanas.
  • Page 81 Conteúdo da embalagem Router sem fios 4G-AC53U Transformador Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida 2 antenas 3G/4G NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral do seu 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 81 2018/9/11 14:39:53...
  • Page 82 Porta de alimentação LED USB (Entrada DC) LED LAN Portas da LAN LED 5GHz Botão WPS LED 2.4GHz Vypínaè LED de Alimentação Porta USB 2.0 Ranhura para cartão mini LED de sinal 3G/4G Antenas LTE amovíveis • Antena 1 (Antena dipolar): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3- 2.69GHz 50Ω, L=135.6mm...
  • Page 83 Instalar o router Preparar os requisitos de instalação. Para configurar a sua rede sem fios, deverá cumprir os seguintes requisitos: • Um cartão Mini SIM/USIM com subscrição WCDMA e LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NOTA: Um cartão SIM/USIM comum é um cartão mini SIM comum.
  • Page 84 Ligue cabo de rede do seu computador à porta Ethernet amarela do seu router. Wall Power Outlet Power Laptop 2. A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 84 2018/9/11 14:39:53...
  • Page 85 SSID da rede 5 GHz: palavra-passe: Perguntas Frequentes (FAQ) 1. Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? • S ite de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus. com/faq • S ite de Apoio Técnico: https://www.asus.com/support • Linha de Apoio ao Cliente: Informações sobre a linha de apoio global de redes no Guia suplementar U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 85...
  • Page 86 Informações de segurança • Utilize este equipamento em ambientes com temperaturas entre 0˚C (32˚F) e 40˚C (104˚F). • Verifique a etiqueta relativa à tensão na parte inferior do seu dispositivo e assegure-se de que o seu transformador corresponde a essa tensão. • NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para reparação se a caixa se encontrar danificada. • NÃO coloque nem deixe cair objetos em cima do aparelho e não introduza quaisquer objetos estranhos no produto.
  • Page 87 Zawartość opakowania 4G-AC53U Router Zasilacz bezprzewodowy Kabel sieciowy (RJ-45) Instrukcja szybkiego uruchomienia 2 anteny 3G/4G UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. Szybki przegląd routera 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 87 2018/9/11 14:39:54...
  • Page 88 Port wejścia zasilania Wskaźnik LED USB (Wejście prądu stałego) LAN LED Porty LAN Dioda 5GHz LED Przycisk WPS Dioda 2.4GHz LED Przycisk Reset Dioda LED zasilania Port USB 2.0 3G/4G signal LED Gniazdo karty mini SIM Odłączane anteny LTE • Antena 1 (Antena dipolowa): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3- 2.69GHz...
  • Page 89 Instalacja routera Przygotowanie wymagań konfiguracji. Do wykonania ustawień sieci bezprzewodowej, należy spełnić następujące wymagania: • Karta mini SIM/USIM z subskrypcją WCDMA i LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card UWAGA: Standardowa karta mini SIM/USIM to standardowa karta micro SIM. WAŻNE! Upewnij się, że karta mini SIM/USIM posiada subskrypcję...
  • Page 90 LTE. Podłącz kabel sieciowy do komputera i żółtego portu Ethernet routera. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Po uruchomieniu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy, graficzny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie, wpisz adres http://router.asus. com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 90 2018/9/11 14:39:55...
  • Page 91 Za pomocą nazwy (identyfikatora SSID) Hasło: sieci 5 GHz: Często zadawane pytania (FAQ) 1. Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? • Często zadawane pytania online (FAQ): http://support.asus. com/faq • Portal wsparcia technicznego: https://www.asus.com/ support • O bsługa klienta: Informacje o globalnych punktach wsparcia technicznego dla sieci w Dodatkowym przewodniku U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 91...
  • Page 92 Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Ten produkt należy używać w miejscach o temperaturze otoczenia w zakresie 0˚C (32˚F) do 40˚C (104˚F). • Należy sprawdzić tabliczkę znamionową na spodzie produktu i upewnić się, że zasilacz jest zgodny z podanymi wartościami. • NIE NALEŻY umieszczać urządzenia na nierównych lub niestabilnych powierzchniach roboczych. Po uszkodzeniu obudowy należy przekazać komputer do serwisu. • NIE NALEŻY umieszczać, upuszczać lub wpychać żadnych obcych obiektów na produkt.
  • Page 93 Комплект поставки Беспроводной роутер Блок питания 4G-AC53U Сетевой кабель (RJ-45) Краткое руководство 2 3G/4G антенны ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 93 2018/9/11 14:39:56...
  • Page 94 Индикатор USB Разъем питания (DC-In) Индикатор LAN Разъем LAN Индикатор 5 ГГц Кнопка WPS Индикатор 2.4 ГГц КНОПКА СБРОСА Индикатор питания Разъем USB 2.0 Индикатор сигнала 3G/4G Слот для карты micro-SIM Съемные антенны LTE • Антенна 1 (дипольная антенна): 1.9 дБи/0,7-0,96 ГГц, 4,0 дБи/1,71-2,17 ГГц, 2,8 дБи/2,3-2,69 ГГц 50 Ом, Д...
  • Page 95 Установка роутера Требования к установке. Для настройки беспроводной требуется следующее: • Карта mini SIM с пакетом WCDMA или LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card ПРИМЕЧАНИЕ: Стандартная карта SIM/USIM - это стандартная карта mini SIM. ВАЖНО! Убедитесь, что на карте mini-SIM/USIM включен пакет WCDMA или LTE. Приобрести пакет можно у оператора мобильной связи.
  • Page 96 Настройте беспроводной роутер. 1. Установите антенны LTE и карту mini-SIM перед включением роутера. Подключите сетевой кабель от компьютера к желтому Ethernet-порту роутера. Wall Power Outlet Power Laptop U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 96 2018/9/11 14:39:57...
  • Page 97 Имя роутера: Пароль: 2.4 5 ГГц SSID: Пароль: SSID для 5 ГГц : Пароль: 1. Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Сайт с часто задаваемыми вопросами и ответами: http://support.asus.com/faq • Сайт технической поддержки: https://www.asus.com/support • Горячая линия: обратитесь к разделу Информация о горячих линиях данного краткого руководства U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 97 2018/9/11 14:39:57...
  • Page 98 НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. • Используйте устройство при температуре в диапазоне от 0°C до 40°C. • Обратите внимание на этикетку на нижней стороне устройства и убедитесь, что Ваш блок питания поддерживает соответствующее напряжение. • НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь...
  • Page 99 Router fără cablu 4G-AC53U Adaptor de alimentare Reţeaua de cablu (RJ-45) Ghid rapid de pornire 2 * antene 3G/4G NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. O privire rapidă asupra dispozitivului 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 99 2018/9/11 14:39:58...
  • Page 100 LED USB Port de alimentare (intrare c.c.) LED LAN Porturi LAN 5GHz LED Buton WPS 2.4GHz LED Buton resetare Led alimentare Porturi USB 2.0 LED semnal 3G/4G Slot pentru cartele mini-SIM Antene LTE detașabile • Antena 1 (antenă dipol): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3- 2.69GHz 50Ω, L=135.6mm • Antena 2 (antenă...
  • Page 101 Instalarea ruterului 1. Pregătiţi cerinţele pentru configurare. Pentru a configura rețeaua fără fir, trebuie să îndepliniți următoarele cerințe: • O Micro cartelă mini SIM/USIM cu abonament WCDMA și LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NOTĂ: O cartelă SIM/USIM standard este o mini cartelă SIM standard.
  • Page 102 1. Introduceți cartela mini-SIM și instalați antenele LTE înainte de a porni ruterul. Conectați cablu de rețea de la computer la portul Ethernet galben de pe ruter. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Interfața GUI web se lansează automat atunci când de- schideți un browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți http://router. asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 102 2018/9/11 14:39:58...
  • Page 103 Întrebări frecvente (FAQ) 1. Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir? • Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ): http://support.asus.com/faq • Site de asistenţă tehnică: https://www.asus.com/support • Linie telefonică de tip Hotline pentru clienţi: Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale din Ghidul suplimentar U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 103...
  • Page 104 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă • Utilizaţi PC-ul desktop în medii cu temperatura ambiantă cuprinsă între 0 ˚C (32 ˚F) şi 40 ˚C (104 ˚F). • Consultați eticheta de pe partea de jos a produsului pentru a vă asigura că adaptorul dvs. este conform. • NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service.
  • Page 105 Cable de red (RJ-45) Guía de inicio rápido 2 * Antenas 3G/4G NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Un vistazo rápido a su 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 105 2018/9/11 14:39:59...
  • Page 106 Puerto de alimentación LED USB (DC-IN) LED LAN LAN puertos LED de 5GHz Botón WPS LED de 2,4 GHz Botón Restablecer LED de alimentación USB 2.0 Puertos LED de señal 3G/4G Ranura para tarjetas mini-SIM Antenas LTE desmontables • Antena 1 (antena dipolo): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6mm • Antena 2 (antena dipolo):...
  • Page 107 Instalar el router Prepare los requisitos de configuración. Para configurar la red inalámbrica, es necesario cumplir los siguientes requisitos: • Una tarjeta mini SIM/USIM con suscripción WCDMA y LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NOTA: Um cartão SIM/USIM comum é um cartão mini SIM comum ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la tarjeta mini SIM/ USIM está suscrita a los servicios WCDMA y LTE. Póngase en...
  • Page 108 1. Inserte su tarjeta mini-SIM e instale antenas LTE antes de encender el router. Conecte el cable de red desde su PC al puerto Ethernet amarillo del router. Wall Power Outlet Power Laptop 2. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 108 2018/9/11 14:40:00...
  • Page 109 Preguntas más frecuentes (P+F) 1. ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq • El sitio web de soporte técnico: https://www.asus.com/ support • L ínea Directa: Consulte el Información telefónica internacional acerca de redes de soporte técnico en esta Guía de inicio rápido U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 109...
  • Page 110 Información de seguridad • Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F). • Consulte la etiqueta de valores nominales situada en la parte inferior del producto y asegúrese de que su adaptador de alimentación cumple con dichos valores. • NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada. • NO coloque ni deje caer objetos en la parte superior del producto y no introduzca objetos extraños dentro de él. • NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas. • Para evitar que el sistema se sobrecaliente, no cubra las ranuras de ventilación del producto. • NO cubra los orificios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema se caliente en exceso. • No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería.
  • Page 111 Sadržaj paketa 4G-AC53U Adapter za struju Mrežni kabl (RJ-45) Vodič za brzo korišćenje 2 * 3G/4G antene BELEŠKE: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca. Brzi pogled na vaš 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 111 2018/9/11 14:40:01...
  • Page 112 USB lampica Port za napajanje (DC-IN) LAN lampica LAN portovi 5 GHz svetleća dioda WPS taster 2.4 GHz svetleća dioda Taster za resetovanje Napajanje lampica USB 2.0 portovi 3G/4G signalna lampica Prorez za mini SIM karticu Odvojive LTE antene • Antena 1 (Dipolarna antena): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3- 2.69GHz...
  • Page 113 Instaliranje rutera Pripremite zahteve da podešavanje. Da podesite svoju bežičnu mrežu, morate da ispunite sledeće zahteve: • Mini SIM/USIM kartica sa WCDMA i LTE pretplatom Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NAPOMENA: Standardna SIM/USIM kartica je standardna mini SIM kartica. VAŽNO! Proverite da je vaša mini SIM/USIM kartica pretplaćena na WCDMA i LTE usluge.
  • Page 114 što uključite svoj ruter. Povežite mrežni kabl od svog kompjutera do žutog Ethernet ulaza svog rutera. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 114 2018/9/11 14:40:02...
  • Page 115 Često postavljana pitanja (FAQs) 1. Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru • I nternet prezentacija sa često postavljanim pitanjima na internetu: http://support.asus.com/faq • I nternet prezentacija za tehničku podršku site: http:// support.asus.com • Hitna linija za potrošače: Pogledajte Informacije o globalnim pozivnim centrima za umrežavanje u ovom Uputstvu za brzo korišćenje U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 115...
  • Page 116 Bezbednosna obaveštenja • Koristite ovaj proizvod u sredinama sa ambijentalnom temperaturom između 0°C (32°F) and 40°C (104°F). • Pogledajte etiketu sa oznakom na dnu svog proizvoda i proverite da se vaš adapter za napajanje slaže sa ovom oznakom. • NE stavljajte na neravnu ili nestabilnu radnu površinu. Potražite servisiranje ukoliko je kućište oštećeno. • NE postavljajte i ne ispuštajte predmete na vrhu i ne gurajte strane predmete u proizvod. • NE izlažite tečnostima i ne koristite u blizini tečnosti, kiše ili vlage.
  • Page 117 Obsah balenia 4G-AC53U Sieťový adaptér Sieťový kábel (RJ-45) Stručný návod na obsluhu 2 * Antény 3G/4G POZNÁMKY: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi. Rýchly pohľad na váš 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 117 2018/9/11 14:40:03...
  • Page 118 Port napájania (DC-IN – LED indikátor rozhrania vstup jednosmerného prúdu) LED indikátor rozhrania Porty LAN LED indikátor pre 5 GHz Tlačidlo WPS LED indikátor pre 2.4 GHz Tlačidlo na resetovanie LED indikátor napájania Port USB 2.0 Signál 3G/4G LED Štrbina pre kartu Mini SIM Odpojiteľné...
  • Page 119 Inštalácia vášho smerovača Zabezpečte podmienky na inštaláciu. Na inštaláciu bezdrôtovej siete musíte splniť nasledujúce požiadavky: • Karta mini SIM/USIM s predplatenou službou siete WCDMA a Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card POZNÁMKY: Štandardnou kartou SIM/USIM je štandardná karta mini SIM. DÔLEŽITÉ! Overte, že vaša karta mini SIM/USIM zahŕňa predplatné...
  • Page 120 LTE. Sieťový kábel z modemu zapojte do žltý portu Ethernet v smerovači. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Po pripojení sa po otvorení webového prehľadávača automaticky načíta webové grafické používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http:// router. asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 120 2018/9/11 14:40:03...
  • Page 121 Identifikátor SSID pre 5 GHz sieť: Heslo : Často kladené otázky (FAQ) 1. K de nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? • O n-line stránka s často kladenými otázkami: http://support. asus.com/faq • Stránka technickej podpory: http://www.asus.com/support • Z ákaznícka horúca linka: Pozrite si informácie o horúcej linke podpory v Networks Global Hotline Information(Informácie o globálnej linke podpory pre siete) U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 121 2018/9/11 14:40:03...
  • Page 122 Bezpečnostné informácie • Tento výrobok používajte v prostrediach s okolitou teplotou od 0˚C (32˚F) do 40˚C (104˚F). • Pozrite si typový štítok na spodnej strane zariadenia a uistite sa, že napájací adaptér vyhovuje tomuto menovitému výkonu. • NEUMIESTŇUJTE na nerovné a nestabilné pracovné povrchy. V prípade poškodenia skrinky vyhľadajte pomoc servisného strediska. • Na hornú stranu zariadenia NEUMIESTŇUJTE ani NENECHÁVAJTE žiadne predmety a nevkladajte doň žiadne cudzie predmety. • NEVYSTAVUJTE ani nepoužívajte v blízkosti kvapalín, v daždi alebo vlhkom prostredí.
  • Page 123 Vsebina paketa 4G-AC53 Napajalnik Omrežni kabel (RJ-45) Vodnik za hitri zagon 2 * Antene omrežja 3G/4G OPOMBE: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca. Kratek pregled usmerjevalnika 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 123 2018/9/11 14:40:04...
  • Page 124 USB LED Vhod (DC-IN) vklop LAN LED Vhodi LAN Lučka 5GHz Gumb za WPS Lučka 2,4GHz Gumb za ponastavitev Lučka za vklop Vhod USB 2.0 LED-dioda signala omrežja Reža za kartico mini SIM 3G/4G Snemljive antene omrežja LTE • Antena 1 (dipol antena): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6mm • Antena 2 (dipol antena):...
  • Page 125 Namestitev usmerjevalnika Pripravite pogoje za namestitev. Za nastavitev brezžičnega omrežja morajo biti izpolnjeni ti pogoji: • Kartica mini SIM/USIM z naročnino na omrežje WCDMA in Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card OPOMBA: Standardna kartica SIM/USIM je standardna kartica mini SIM. mini POMEMBNO! Prepričajte se, da je vaša kartica SIM/ USIM naročena na storitve WCDMA in LETE.
  • Page 126 Priključite omrežni kabel priključite na rumena ethernetna vrata na usmerjevalniku. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router.asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 126 2018/9/11 14:40:05...
  • Page 127 5G Hz network SSID: geslo: Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) 1. K je lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku? • Spletna stran s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ): http://support.asus.com/faq • Stran s tehnično podporo: https://www.asus.com/support • T elefonska številka za stranke: Glejte Globalne telefonske številke za podporo za omrežja v tem Vodniku za hitri zagon U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 127 2018/9/11 14:40:05...
  • Page 128 Varnostna opozorila • Izdelek uporabljajte v okoljih s temperaturo med 0 °C in 40 °C. • Preberite oznake na nalepki na dnu vašega izdelka in se prepričajte, da je napajalnik skladen z zahtevami, navedenimi na nalepki. • Naprave NE postavljajte na neravne ali nestabilne delovne površine. V primeru poškodbe ohišja poiščite pomoč servisa. • Na napravo NE SMETE postavljati ali nanjo spuščati predmetov oz. vanjo potiskati kakršnega koli tujka. • Naprave NE izpostavljajte oz. uporabljajte v bližini tekočin, dežja ali vlage. Modema NE SMETE uporabljati med nevihtami.
  • Page 129 Paket içeriği 4G-AC53U Güç adaptörü Ağ kablosu (RJ-45) Hızlı Başlangıç Kılavuzu 2 tane 3G/4G anteni NOTLAR: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin. 4G-AC53U aygıtınıza hızlı bir bakış U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 129 2018/9/11 14:40:06...
  • Page 130 USB LED Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası LAN LED LAN bağlantı noktaları 5GHz LED WPS düðmesi 2.4GHz LED Sýfýrla düðmesi Güç LED USB 2.0 bağlantı noktaları 3G/4G sinyali LED’i Mini SIM kart yuvası Çıkarılabilir LTE antenleri • Anten 1 (İki Kutuplu Anten): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6mm • Anten 2 (İki Kutuplu Anten):...
  • Page 131 Yönlendiricinizi kurma Kurulum gereksinimlerini hazırlayın. Kablosuz ağınızı kurmak için, aşağıdaki gereksinimleri karşılamanız gereklidir: • WCDMA ve LTE aboneliği bulunan bir mini SIM/USIM kartı Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NOTLAR: Standart SIM/USIM kartı standart bir mini SIM karttır. ÖNEMLİ! Mini SIM/USIM kartınızda WCDMA ve LTE hizmetlerine abonelik olduğundan emin olun.
  • Page 132 LTE antenlerini takın. Bilgisayarınızdan gelen ağ kablosunu yönlendiricinizdeki sarı renkli Ethernet bağlantı noktasına bağlayın. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Bir web tarayıcı açtığınızda, web grafik kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar. Otomatik olarak başlamazsa http:// router.asus.com adresini girin. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 132 2018/9/11 14:40:07...
  • Page 133 Yönlendirici Adı: şifre: 2.4 GHz ağı SSID: şifre: 5 GHz ağı SSID: şifre: Sık Sorulan Sorular (SSS’lar) 1. Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim? • Çevrimiçi SSS sitesi: http://support.asus.com/faq • Teknik destek sitesi: https://www.asus.com/support • M üşteri Yardım Hattı: Ek Kılavuzdaki Ağ Küresel Yardım Hattı Bilgisi bakın U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 133 2018/9/11 14:40:07...
  • Page 134 Güvenlik bilgileri • Bu ürünü ortam sıcaklığı 0˚C (32˚F) ve 40˚C (104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanın. • Ürününüzün altındaki derecelendirme etiketine başvurun ve güç adaptörünüzün bununla uyumlu olduğundan emin olun. • Düzgün veya sabit olmayan çalışma yüzeylerine YERLEŞTİRMEYİN. Kasa hasar görmüşse servise başvurun. • Ürünün üzerine nesneler koymayın veya düşürmeyin ve içine yabancı nesneler itmeyin. • Sıvılara, yağmura ya da neme maruz BIRAKMAYIN veya bunların yanında KULLANMAYIN. Şimşekli fırtınalarda modemi KULLANMAYIN. • Sistemin aşırı ısınmasını önlemek için üründeki havalandırma deliklerinin üzerini kapatmayın.
  • Page 135 До комплекту входять 4G-AC53U Адаптер живлення Мережевий кабель (RJ-45) Керівництво для початку експлуатації 2 * антени 3G/4G ПРИМІТКА: • Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора. • Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб закріпити антени. Клей не входить до комплекту постачання. Швидкий огляд 4G-AC53U U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 135 2018/9/11 14:40:08...
  • Page 136 Порт живлення (входу USB LED постійного струму) LAN LED Порти LAN Світлодіод 5 ГГц Кнопка WPS Світлодіод 2.4 ГГц Кнопка “Скинути” Світлодіод живлення Порти USB 2.0 Світлодіод сигналу 3G/4G Отвір міні SIM-карти З’ємні антени LTE • Антена 1 (Диполь-антена): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6мм • Антена 2 (Диполь-антена): 1.9dBi/0.7-0.96GHz, 4.0dBi/1.71-2.17GHz, 2.8dBi/2.3-2.69GHz 50Ω, L=135.6мм U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 136 2018/9/11 14:40:08...
  • Page 137 Інсталяція маршрутизатора Підготуйте все потрібне для налаштування. Для налаштування бездротової мережі слід відповідати наступним вимогам: • Карта міні SIM/USIM з WCDMA в підпискою LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card ПРИМІТКА: Карта стандарту SIM/USIM - це стандартна SIM-карта. ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що вашу міні SIM/USIM карту підписано на WCDMA та послуги LTE. Зверніться до мобільного оператора щодо цих послуг. УВАГА! Для маршрутизатора застосовуйте лише стандартну міні SIM/USIM карту. Користування іншою формою карти SIM, як-от micro або нано SIM-карта, може пошкодити маршрутизатор. • Комп’ютер з портом Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base- T/100Base-TX) або пристроєм з Wi-Fi бездротовим інтерфейсом на частоті 2 4 ГГц 802.11 b/g/n • Веб-браузер, як-от Internet Explorer, Firefox, Safari або Google Chrome U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 137 2018/9/11 14:40:08...
  • Page 138 Налаштуйте бездротовий маршрутизатор LTE. 1. Вставте міні SIM-карту і встановіть антени LTE перш ніж подати живлення на маршрутизатор. Підключіть мережевий кабель від комп’ютера до жовтого порту Ethernet на маршрутизаторі. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте веб-браузер. Якщо він не запускається автоматично, введіть http://router.asus.com. U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 138 2018/9/11 14:40:08...
  • Page 139 3. Встановіть пароль на маршрутизатор, щоб запобігти неавторизованому доступу. Завершуючи налаштування маршрутизатора, запам’ятайте бездротові налаштування. Назва маршрутизатора: Пароль: SSID мережі 2 4 ГГц: Пароль: SSID мережі 5 ГГц: Пароль: Розповсюджені питання 1. Д е знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Розповсюджені питання он-лайн: http://support.asus.com/faq • Сайт технічної підтримки: https://www.asus.com/support • Гаряча лінія для клієнтів: Див. “Інформація про Networks Global Hotline” у Supplementary Guide (Додаткове керівництво) U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 139 2018/9/11 14:40:08...
  • Page 140 Заходи безпеки • Користуйтеся у середовищі із температурою від 0°C (32°F) до 40°C (104°F). • Перевірте ярлик характеристик знизу на виробі, щоб переконатися, що адаптер живлення відповідає номінальним значенням. • НЕ РОЗМІЩУЙТЕ на нерівній або нестійкій поверхні. Звертайтесь по обслуговування, якщо було пошкоджено корпус. • НЕ розташовуйте жодних предметів згори на пристрої і НЕ кидайте на нього жодних предметів. НЕ вставляйте жодні сторонні предмети до пристрою. • НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ поруч із рідинами або вологою, під дощем. НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ модемом під час грози. • НЕ закривайте вентиляційні отвори виробу, щоб система не перегрілася. • НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ пошкодженими шнурами живлення, аксесуарами та іншими периферійними пристроями. • Якщо джерело живлення несправне, не намагайтеся полагодити його самостійно. Зверніться до кваліфікованого техніка або розповсюджувача. • Щоб уникнути ураження електрострумом, вимкніть шнур живлення з розетки перш ніж переміщувати систему. Адаптер живлення Вихід постійного струму: +12 В з макс. постійного струму струмом 2 А Температура Зберігання...
  • Page 141 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telephone +15107393777 +15106084555 Website usa.asus.com Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Support Fax +49-2102-959931 Website asus.com/de Online contact eu-rma.asus.com/sales...
  • Page 142: Networks Global Hotline Information

    Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 142 2018/9/11 14:40:09...
  • Page 143 Region Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun Japan 0081-570783886 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-17:00 Sat-Sun (Non-Toll Free) Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri Singapore 0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri...
  • Page 144 NOTES: • For more information, visit the ASUS support site at: https://www.asus.com/support • UK support email: network_support@asus.com ASUSTeK Computer Inc. Manufacturer: Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Authorised representative in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 144 2018/9/11 14:40:09...
  • Page 145 Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
  • Page 146 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed...
  • Page 147 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/ EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/ Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Page 148 С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking/4G- AC53U/HelpDesk_Declaration/. Това устройство е в съответствие с границите за радиочестотно облъчване, установени...
  • Page 149 Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/Networking/4G- AC53U/HelpDesk_Declaration/. Ova oprema sukladna je EU ograničenjima o izloženosti zračenju u nekontroliranom okruženju.
  • Page 150 Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/ Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. Toto zařízení vyhovuje limitům EU pro vystavení vyzařování stanoveným pro neřízené...
  • Page 151 Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https://www.asus.com/ Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. Käesolev seade vastab kontrollimata keskkonnale sätestatud ELi kiirgusnormidele. Antud seadme paigaldamisel ja kasutamisel tuleb arvestada, et see peab jääma radiaatorist ja teie kehast vähemalt 20 cm kaugusele.
  • Page 152 με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. Ο παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης σε ακτινοβολία της ΕΕ που έχουν διατυπωθεί για μη ελεγχόμενο περιβάλλον. Ο συγκεκριμένος...
  • Page 153 Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/4G-AC53U/ HelpDesk_Declaration/. Ez a berendezés megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó, ellenőrizetlen környezethez megállapított határértékeinek.
  • Page 154 Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus.com/Networking/4G-AC53U/ HelpDesk_Declaration/. Šī ierīce atbilst ES radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti videi, kur šī...
  • Page 155 Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/ Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. Ši įranga atitinka ES radiacijos poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai.
  • Page 156 Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. To urządzenie jest zgodne z limitami UE dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie ustanowionymi dla niekontrolowanego środowiska. Urządzenie to powinno być...
  • Page 157 și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www. asus.com/Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. Acest dispozitiv se încadrează în limitele de expunere la radiații UE stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest echipament trebuie instalat și operat cu distanța minimă...
  • Page 158 ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/ Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. Ova oprema u saglasnosti je sa EU ograničenjima za izloženost radijaciji, određenih za nekontrolisanu sredinu.
  • Page 159 ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/Networking/4G- AC53U/HelpDesk_Declaration/. Oprema je v skladu z omejitvami EU o izpostavljenosti sevanju za nenadzorovano okolje.
  • Page 160 Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus. com/Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. Toto zariadenie vyhovuje európskym (EÚ) limitným hodnotám pre vystavenie žiareniu stanoveným pre nekontrolované...
  • Page 161 Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/Networking/4G-AC53U/HelpDesk_ Declaration/ adresinde bulunabilir. Bu donanım, kontrolsüz bir ortam için belirlenen AB radyasyona maruz kalma sınırlarıyla uyumludur.
  • Page 162 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus. com/Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. Deze apparatuur voldoet aan EU-limieten voor blootstelling aan straling als uiteengezet voor een onbeheerste omgeving.
  • Page 163 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus.com/Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites établies par l'UE en terme d'exposition aux radiations dans un environnement non contrôlé.
  • Page 164 ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. Dieses Gerät erfüllt die EU-Strahlenbelastungsgrenzwerte, die für ein unbeaufsichtigtes Umfeld festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper...
  • Page 165 ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/4G-AC53U/HelpDesk_ Declaration/. Questo apparecchio è conforme ai limiti UE, per l'esposizione a radiazioni, stabiliti per un ambiente non controllato.
  • Page 166 Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https:// www.asus.com/Networking/4G-AC53U/HelpDesk_Declaration/. Este equipamento cumpre os limites de exposição à radiação estabelecidos pela UE para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o transmissor e o seu corpo.
  • Page 167 Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/Networking/4G-AC53U/ HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
  • Page 168 U14710_4G-AC53U_QSG_105x145mm_V2.indb 168 2018/9/11 14:40:10...

Table of Contents