Nice Elero MVEF-14-R Series Manual

Roller shutter drive
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Vorhersehbare Fehlanwendung
  • Gewährleistung und Haftung
  • Kundendienst des Herstellers
  • Sicherheit
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Gestaltung der Sicherheitshinweise
  • Sicherheitsgrundsätze
  • Allgemeine Betreiberpflichten
  • Anforderungen an das Personal
  • Sicherheitshinweise zum Technischen Zustand
  • Sicherheitshinweise zu Transport, Montage, Installation
  • Sicherheitshinweise zum Betrieb
  • Sicherheitshinweise zur Elektroinstallation
  • Produktbeschreibung
  • Montage
  • Mechanische Befestigung
  • Elektrischer Anschluss
  • Anschlussbeispiel Mvefx-14-R 230V / 50Hz
  • Parallelschaltung
  • Inbetriebnahme
  • 5.5.1 Automatisches Einlernen der Endlagen
  • 5.5.2 Löschen der Endlagen
  • Technische Daten
  • Fehlersuche
  • Instandhaltung
  • Reparatur
  • Herstelleradresse
  • Entsorgung / Verschrottung
  • EU-Konformitätserklärung
  • Technische Daten
  • Http://Elero.de/Antriebsberechnung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Rollladenantrieb MVEFx-14-R
Inhaltsverzeichnis
Betriebs- und Montageanleitung 1
1
2
Allgemeines zur Anleitung
2.1
Normen und Richtlinien
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
7
8
9
10
11
12
12.1
MVEFx-14-R
Rollladenantrieb MVEFx-14-R
1
Betriebs- und Montageanleitung
1
Bitte bewahren Sie die Betriebsanleitung zum späteren
Gebrauch auf, um während der gesamten Lebensdauer des
1
Produkts verfügbar zu sein!
1
Die deutsche Betriebsanleitung ist die Originalfassung.
Alle anderssprachigen Dokumente stellen Übersetzungen
2
der Originalfassung dar.
2
Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster-
oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
2
2
Allgemeines zur Anleitung
2
Die inhaltliche Gliederung ist an den Lebensphasen des
2
elektrischen Motorantriebs (im Folgenden als „Produkt"
bezeichnet) orientiert.
2
Der Hersteller behält sich Änderungen der in dieser Bedie-
3
nungsanleitung genannten technischen Daten vor. Sie kön-
nen im Einzelnen von der jeweiligen Ausführung des Pro-
3
dukts abweichen, ohne dass die sachlichen Informationen
grundsätzlich verändert werden und an Gültigkeit verlieren.
3
Der aktuelle Stand der technischen Daten kann jederzeit
beim Hersteller erfragt werden. Etwaige Ansprüche können
hieraus nicht geltend gemacht werden. Abweichungen von
Text- und Bildaussagen sind möglich und von der tech-
nischen Entwicklung, Ausstattung und vom Zubehör des
4
Produkts abhängig. Über abweichende Angaben zu Son-
derausführungen informiert der Hersteller mit den Verkaufs-
4
unterlagen. Sonstige Angaben bleiben hiervon unberührt.
2.1
Normen und Richtlinien
4
Bei der Ausführung wurden die grundlegenden Sicherheits-
4
und Gesundheitsanforderungen der zutreffenden Gesetze,
Normen und Richtlinien angewandt. Die Sicherheit wird
5
durch die Konformitätserklärung (siehe „EG-Konformitäts-
erklärung") bestätigt. Alle Angaben zur Sicherheit in dieser
5
Betriebsanleitung beziehen sich auf die derzeit in Deutsch-
6
land gültigen Gesetze und Verordnungen. Alle Angaben
in der Betriebsanleitung sind jederzeit uneingeschränkt
6
zu befolgen. Neben den Sicherheitshinweisen in dieser
Betriebsanleitung müssen die am Einsatzort geltenden
6
Vorschriften zur Unfallverhütung, zum Umweltschutz und
zum Arbeitsschutz beachtet und eingehalten werden. Vor-
6
schriften und Normen für die Sicherheitsbewertung sind in
der EG-Konformitätserklärung zu finden.
6
2.2
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Das Produkt ist für den Einsatz im Fassadenbau zum An-
trieb von elektrisch angetriebenen Sonnenschutzeinrichtun-
7
gen vorgesehen.
Maßgebend für die Bestimmung des Antriebes ist das elero
7
Antriebsberechnungsprogramm
7
Weitere Einsatzmöglichkeiten müssen vorher mit dem
7
Hersteller, elero GmbH Antriebstechnik (siehe „Adresse")
abgesprochen werden.
7
Für die aus der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung
7
des Produkts entstehenden Schäden haftet allein der Be-
treiber. Für Personen- und Sachschäden, die durch Miss-
8
brauch oder aus Verfahrensfehlern, durch unsachgemäße
Bedienung und Inbetriebnahme entstehen, übernimmt der
8
Hersteller keine Haftung.
9
13 825.2801_DE_1121

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Elero MVEF-14-R Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nice Elero MVEF-14-R Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Rollladenantrieb MVEFx-14-R Inhaltsverzeichnis Rollladenantrieb MVEFx-14-R Betriebs- und Montageanleitung 1 Betriebs- und Montageanleitung Allgemeines zur Anleitung Bitte bewahren Sie die Betriebsanleitung zum späteren Gebrauch auf, um während der gesamten Lebensdauer des Normen und Richtlinien Produkts verfügbar zu sein! Bestimmungsgemäße Verwendung Die deutsche Betriebsanleitung ist die Originalfassung. Alle anderssprachigen Dokumente stellen Übersetzungen Vorhersehbare Fehlanwendung der Originalfassung dar.
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung | Sicherheit Gestaltung der Sicherheitshinweise Das Produkt darf nur von eingewiesenem und autorisiertem Fachpersonal unter Beachtung aller Sicherheitshinweise Die Sicherheitshinweise in diesem Dokument werden durch betrieben werden. Gefahrenzeichen und Sicherheitssymbole gekennzeichnet Erst bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend und sind nach dem SAFE-Prinzip gestaltet. Sie enthalten den Angaben dieser Betriebs- und Montageanleitung sind Angaben zu Art und Quelle der Gefahr, zu möglichen Fol- der sichere und fehlerfreie Gebrauch und die Betriebssi-...
  • Page 3: Sicherheitsgrundsätze

    Sicherheit Allgemeine Betreiberpflichten Symbol Signalwort Bedeutung ‰ Der Betreiber ist verpflichtet, das Produkt nur in ein- WICHTIG Dieses Symbol weist wandfreiem und betriebssicherem Zustand einzusetzen. auf wichtige Fakten und Er muss dafür sorgen, dass neben den Sicherheitshin- Zustände sowie auf wei- weisen in der Betriebsanleitung die allgemeingültigen terführende Informationen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften, die Vor-...
  • Page 4: Sicherheitshinweise Zu Transport, Montage, Installation

    Produktbeschreibung ‰ Werden Gefahren für Personen oder Änderungen im ‰ Bei Mängeln, wie lose Verbindungen oder defekte oder Betriebsverhalten erkannt, muss das Produkt sofort beschädigte Kabel an der Anlage, darf das Produkt nicht außer Betrieb genommen und der Vorfall dem Betreiber in Betrieb genommen werden.
  • Page 5: Montage

    Montage: Mechanische Befestigung Wichtig Montage Im Auslieferungszustand (Werkseinstellung) befindet sich VORSICHT der Antrieb im Inbetriebnahmemodus. ►Nach erfolgter Montage muss der Antrieb 3 mal als unun- Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. terbrochene Fahrten von Endposition zur jeweils anderen Antrieb erhitzt sich während des Betriebs, Antriebsgehäuse Endposition gefahren werden (also 6 Fahrten).
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    Montage: Elektrischer Anschluss | Einlernen der Endlagen Wichtig Elektrischer Anschluss Die Motoransteuerungen in Auf-/Ab-Richtung müssen WARNUNG gegeneinander verriegelt sein. Eine Umschaltverzögerung von mindestens 0,5 Sekunden Lebensgefahr durch fehlerhaften elektrischen Anschluss. ist zu gewährleisten. Elektrischer Schlag möglich. Parallelschaltung ►Vor der Erstinbetriebnahme den korrekten Anschluss des PE-Leiters überprüfen.
  • Page 7: Technische Daten

    Endlageneinstellungen Nach dem letzen Gebrauch Produkt nach den geltenden Ändern / Löschen der Endlagen Vorschriften entsorgen. Die Löschung der Endlagen ist beendet. Verschrottung Technische Daten Bei Verschrottung des Produkts sind die zu diesem Zeit- Eine Zusammenstellung der wichtigsten technischen Para- punkt gültigen internationalen, nationalen und regionalspe- meter finden Sie in dem separat erhältichen „Technischen zifischen Gesetze und Vorschriften einzuhalten.
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten und Maße 12.1 Antrieb MVEFx-14-R Baugröße / Typ MVEF6-14-R MVEF10-14-R MVEF20-14-R ■ ■ ■ Rollladen Bemessungs-Drehmoment [Nm] Bemessungs-Drehzahl [1/min] 1 ~ 230 1 ~ 230 1 ~ 230 Bemessungs-Spannung [V] Bemessungs-Frequenz [Hz] ■ ■ ■ Mechanische Bremse 0,45 0,55 0,75 Bemessungs-Strom [A]...
  • Page 9 MVEFx-14-R roller shutter drive Operating and assembly instructions 1 MVEFx-14-R roller shutter drive General information on these instructions Operating and assembly instructions Standards and guidelines Please keep this operating manual for future reference to ensure that it can be accessed throughout the entire service Intended use life of the product! Foreseeable misuse...
  • Page 10 Intended use | Safety The product may only be operated by instructed and author- The following table defines the representation and descrip- ised specialist personnel while observing all safety notes. tion of hazard levels with possible physical damage as used in these operating instructions.
  • Page 11 Safety The following example illustrates the basic structure of a ‰ The plant operator is responsible for ensuring that the safety note: technical specifications are maintained, in particular those concerning static and dynamic loads. SIGNAL WORD Non-observance of static loads can result in the loss of the support or holding function.
  • Page 12 Product description Product description ‰ Only the designated areas indicated on the pallet and the product may be used as attachment and lifting points. The MVEFx-14-R is an electromechanical tubular drive for ‰ If work must be performed on raised parts or working roller shutters.
  • Page 13 Assembly: Mechanical fastening CAUTION • The blind must be attached to the winding shaft. • The profile tube must have sufficient clearance from the Risk of injury due to malfunctions as a result of motor tube. incorrect assembly. • Make sure there is sufficient axial play (1 - 2 mm) Drive is overwound and may destroy parts of the application.
  • Page 14 Assembly: electrical connection | Teaching in the end positions Connection example: MVEFx-14-R 230V / 50Hz Fig. 6 Connection for assembly cable Junction box junction box It is not possible to change or delete individual end posi- tions. This is always done simultaneously for the upper and lower end position.
  • Page 15 End position settings Repairs Please contact your specialist if you have any questions. Please always provide the following information: • Item number and designation on the type plate • Type of fault • Unusual events preceding fault • Accompanying conditions •...
  • Page 16 Technical data and dimensions 12.1 Drive MVEFx-14-R Size / Type MVEF6-14-R MVEF10-14-R MVEF20-14-R ■ ■ ■ Roller shutters Rated torque [Nm] Rated speed [rpm] 1 ~ 230 1 ~ 230 1 ~ 230 Rated voltage [V] Rated frequency [Hz] ■ ■...
  • Page 17: Http://Elero.de/Antriebsberechnung

    Moteur pour volet roulant MVEFx-14-R Mode d'emploi et de montage Moteur pour volet roulant MVEFx-14-R Généralités relatives aux instructions Mode d'emploi et de montage Normes et directives Veuillez conserver le mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure, de manière à ce qu’il soit disponible pendant Utilisation conforme à...
  • Page 18 Utilisation conforme à la destination | Sécurité Conception des consignes de sécurité Le produit doit uniquement être exploité par du personnel quali- fié formé et autorisé dans le respect des consignes de sécurité. Les consignes de sécurité contenues dans le présent L’utilisation sûre et sans erreur ainsi que la sécurité...
  • Page 19 Sécurité Obligations générales de l'exploitant Symbole Mot de Signification signalisation ‰ L'exploitant est dans l'obligation de n'utiliser le produit IMPORTANT Ce symbole indique des que dans un état impeccable et de sécurité d'exploitation. Il doit veiller à ce qu'outre les consignes de sécurité don- faits et des états impor- nées dans le mode d'emploi, les prescriptions générale- tants, ainsi que des infor-...
  • Page 20 Description du produit ‰ Si des dangers pour des personnes ou des modifications ‰ En cas de vices, tels que des raccords détachés ou des au niveau du fonctionnement sont constatés, le produit câbles défectueux ou endommagés sur l'installation, le doit être immédiatement mis hors service, et l'incident produit ne doit pas être mis en service.
  • Page 21 Montage : fixation mécanique Important Montage À l’état de livraison (réglage d’usine), le MVEFx-14-R se ATTENTION trouve en mode de mise en service. ►Après le montage, faites faire 3 cycles complets au moteur Risque de blessure dû à des surfaces chaudes. (soit 6 déplacements).
  • Page 22 Montage : raccordement électrique | programmation des positions de fin de course Important Raccordement électrique Les commandes du moteur pour les sens montée/descente AVERTISSEMENT doivent être verrouillées réciproquement. Il est nécessaire d'assurer une temporisation de 0,5 s au Danger de mort dû à un branchement électrique défectueux. minimum entre chaque inversion du sens de rotation.
  • Page 23 Réglages des positions finales Caractéristiques techniques Mise au rebut Vous trouverez un résumé des principaux paramètres tech- Pour la mise au rebut du produit, il convient de respecter niques dans la « Fiche technique » disponible séparément. les lois et prescriptions internationales, nationales et régio- nales actuellement en vigueur.
  • Page 24 Caractéristiques techniques et dimensions 12.1 MVEFx-14-R Dimensions/type MVEF6-14-R MVEF10-14-R MVEF20-14-R ■ ■ ■ Volets roulants Couple assigné (Nm) Vitesse de rotation assignée [tr/min] 1 ~ 230 1 ~ 230 1 ~ 230 Tension assignée [V] Fréquence assignée (Hz) ■ ■ ■...

Table of Contents