Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación; Limpieza Y Almacenamiento; Localización Y Solución De Problemas; Especificaciones - Troy-Bilt TB60AF Operator's Manual

20 volt lithium-ion battery-powered trimmer
Hide thumbs Also See for TB60AF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ADVERTENCIA:
Antes de inspeccionar,
limpiar o dar mantenimiento a la unidad,
apague el motor, espere a que todas las partes
en movimiento se detengan y saque la batería.
No seguir estas instrucciones puede traer
como consecuencia lesiones personales
graves o daños a la propiedad.
REEMPLAZO / INSTALACIÓN DE CUCHILLAS DE CORTE
ADVERTENCIA:
Nunca use línea reforzada
con metal, alambre, cadena o soga. Estos
elementos pueden desprenderse y convertirse
en proyectiles peligrosos.
Utilice siempre cuchillas de reemplazo del fabricante
original de los equipos. Las cuchillas que no sean las
especificadas pueden hacer que el motor se recaliente o
que falle. Esta unidad usa cuatro (4) cuchillas de corte que
no dañan el medio ambiente.
Cómo quitar las cuchillas de corte
1. Quite la tapa del cabezal de corte haciendo presión
sobre ambas lengüetas de la tapa y luego tirando de la
tapa hacia abajo. (Fig. 13)
2. Gire el cabezal de corte y sujete una sola cuchilla cerca
del cabezal de corte y muévala hacia arriba y abajo
hasta que la cuchilla se afloje. (Fig. 14)
3. Repita el paso 2 hasta que se saquen todas las cuchillas.
ADVERTENCIA:
Instale siempre un número
par de cuchillas (2 o 4). NUNCA instale un
número impar de cuchillas (1 o 3) ya que esto
puede desestabilizar la unidad y será difícil de
controlar, lo que puede causar lesiones
personales graves.
Cómo instalar las cuchillas de corte
4. Agarre la cuchilla nueva de manera que el lazo del extremo
mire hacia el lado contrario y hacia la derecha. (Fig. 14)
5. Coloque el lazo en la clavija y ajústelo de manera que se acomode a la ranura de la cabeza de
corte. (Fig. 14)
6. Presione el extremo del lazo de la cuchilla hacia abajo hasta que esté seguro en su lugar.
7. Repita los pasos 4 al 6 hasta que las 4 cuchillas estén colocadas. (Fig. 14)
8. Reemplace la tapa del cabezal de corte, asegurándose de alinear las lengüetas de tapa con las
ranuras de la lengüeta del cabezal de corte. (Fig. 15)
9. Una vez colocada la tapa, haga presión hacia abajo hasta que las lengüetas caigan y se traben en
su lugar.
MANTENIMIENTO DEL CARGADOR
• Mantenga el cargador limpio y sin suciedad. No permita que materias extrañas caigan en la
cavidad hundida ni en los contactos.
• Límpielo con un paño seco. No use disolventes, agua ni coloque en lugares mojados.
• Siempre desenchufe el cargador cuando no lo esté utilizando.
• El paquete de batería puede guardarse en el cargador. Sin embargo, se recomienda desconectar
el cargador de la fuente de energía.
• Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un
técnico de mantenimiento calificado.
• Revise que los contactos del cargador no se hayan cortocircuitado por la suciedad o las materias
extrañas.
• Mantenga el cargador y el paquete de batería en un área que esté entre 65 y 75˚ F (18 y 24˚ C).
Los siguientes materiales tóxicos y corrosivos se usan en este paquete de batería:
El IÓN DE LITIO es un material tóxico.
ADVERTENCIA:
Todos los materiales tóxicos tienen que eliminarse de una manera
específica para evitar la contaminación del medio ambiente. Antes de eliminar los paquetes
de batería de ión de litio dañados o desgastados, comuníquese con la agencia de
eliminación de desechos de su localidad para obtener información e instrucciones
específicas. Lleve las baterías a un centro de reciclaje o a un centro de recogida, certificado
para la eliminación de baterías de ión de litio.
ADVERTENCIA:
No use el paquete de batería si hay grietas o si se rompe,
independientemente de que haya fuga o no. Reemplácela con un paquete de batería
nuevo. ¡NO INTENTE REPARARLA! Ya que esto puede ocasionar lesiones personales
graves debido a explosión o a descarga eléctrica.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS DE MANERA INOCUA PARA EL AMBIENTE
Para evitar daño al medio ambiente:
• NO trate de sacar ni destruir ninguno de los componentes del paquete de baterías.
• NO abra o corte la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daño a los ojos o la
piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
• NO tire el paquete de batería en un cesto de basura casero normal.
• NO deseche la batería en el fuego. La celda puede explotar.
• NO las coloque donde se conviertan en parte de un vertedero de basura o lugar de desechos sólidos.
• Cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva para trabajos pesados.
• Si se produce una fuga, los electrolitos son corrosivos y tóxicos. NO permita que la solución le
caiga en los ojos o sobre la piel, y no la trague.
• Deseche el paquete de batería de acuerdo con las regulaciones estatales y federales de su localidad.
All manuals and user guides at all-guides.com
Cabezal
de corte
Tape la
Etiqueta
Fig. 13
Percha
Hojas
cortantes
Ranura de hoja
Fig. 14
Tapa
Tape la
Etiqueta
Ranuras
cortantes de
Etiqueta de
Cabeza
Fig. 15

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

ADVERTENCIA:
No permita que las piezas plásticas se pongan en contacto con
líquido de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, lubricantes penetrantes, etc.
Estos productos químicos pueden dañar, debilitar y destruir el plástico y esto, a su vez,
puede provocar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
Para evitar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución: NO
use un paño húmedo ni detergente en la batería o el cargador de la batería. Limpie el
exterior con un paño seco y suave.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
1. Apague el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
2. Saque la batería de la unidad.
3. Limpie toda la unidad con un paño seco. No la riegue con una manguera ni lave con agua. No
utilice solventes ni detergentes fuertes.
4. Raspe el protector y el área de la bobina para quitar los recortes secos y el fango.
5. Cepille o sople el polvo, la suciedad y elimine los recortes de hierba de las ventanillas de aire.
Manténgalas libre de obstrucciones.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
1. Siga las Instrucciones de limpieza antes mencionadas.
2. Guarde el equipo bajo techo, en un lugar seco, alto y/o bajo llave, lejos del alcance de niños y
otras personas no autorizadas.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAUSA
EL MOTOR FUNCIONA LENTAMENTE O NO FUNCIONA
La batería no tiene suficiente carga
LA BATERÍA NO CARGA
No llega energía al cargador o a la batería
La batería ha fallado
NOTA: Para mantenimientos más allá de los ajustes menores mencionados anteriormente o para
piezas de repuesto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-800-828-5500 (EE.UU.) o al
1-800-668-1238 (Canadá).

ESPECIFICACIONES*

Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sin cable, alimentado por batería
Voltaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 V
Velocidad del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5000 rpm
Peso de la unidad (con el protector del cabezal de corte y la manija en D, pero sin la batería) 8.45 lbs. (3.83 kg)
Diámetro del área de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 pulg (35.6 cm)
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20V Litio
Tiempo de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Horas
Peso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8 Lbs. (0.81 kg)
Temperatura de carga óptima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 32° a 86° F (De 0° a 30° C)
Entrada del cargador de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V 60 Hz AC solamente
Peso del cargador de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Lbs. (0.54 kg)
* Todas las especificaciones se basan en la información del producto más reciente disponible en el
momento de la impresión. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin
previo aviso.
ACCESORIOS
Número de Modelo
Número de pieza
TB20V50 . . . . . . . . . . . . . . . .
49MLI50Y966. . . . . . . . .
TBCHGR . . . . . . . . . . . . . . . .
49MALBCL966. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49UAFGRK703 . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49M7533K953 . . . . . . . .
SOLUCIÓN
Cargue la batería
Compruebe el cargador y la estación de carga
Reemplace la batería
Descripción
Batería de ión de litio de 20 V
Cargador de batería de ión de litio de 20 V
Cuchillas de corte
Bandolera
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents